Senti la notte scivolare su di te/ you feel the night slipping on you
e il suo perdersi nel mare/ and getting lost in the sea
questa luna indescrivibile che c’è/ this indescribable moon
sembra che la puoi toccare/ it seems like you can almost touch it
È notte sui pensieri tuoi/ it's night on your thoughts
sui sorrisi infranti ormai/ on your now broken smiles
sui vestiti tesi e fradici che hai/ on the stretched and soaked clothes you're wearing
È notte sulle nostalgie/ it is night on your nostalgias
lungo le tue malinconie/ along your melancholies
su una vita che ha tradito i sogni tuoi/ on a life that betrayed your dreams
Sembra che il cielo crolli giù/ it seems like the sky is falling
sembra che non finisca più/ it seems like it never ends
ma vedrai qualcosa cambierà/ but you'll see, something will change
nel giorno che verrà/ in the day that will come
E nel silenzio della notte che va via/ and in the silence of the night that slips away
ricominci a camminare/ you start to walk again
il passato è poco più che una bugia/ the past is just a bit more than a lie
e si può dimenticare/ and it can be forgotten
C’è la strada avanti a te/ there's the road before you
Anche se non ci credi più/ albeit you no longer believe
anche se non ce la fai più/ albeit you can't take it anymore
alla fine della notte ci sei tu/ at the end of the night there is you
E insieme a te ripartirai/ and you'll start up again together with yourself
senza voltarti indietro mai/ without ever looking back
ed il cielo lentamente si aprirà/ and the sky will slowly open
Nel tuo domani ci sei tu/ in your tomorrow there is you
se un altro viso incontrerai/ if you'll meet another face
sarai già nel giorno che verrà/ you'll already be in the day yet to come
A che serve restarci male/ what's the point of taking it so bad
è un momento che finirà/ it's a moment that will end
nel mistero dell’andare/ in the mystery of the going on
un tramonto ti sorprenderà/ a sunset will surprise you
il coraggio è nel viaggio che farai/ the courage is in the journey you'll make
Anche se non ci credi più/ albeit you no longer believe
anche se non ce la fai più/ albeit you can't take it anymore
pensa che tanto questa notte finirà/ just think that this night will end
nel giorno che verrà/ in the day that will come
nel giorno che verrà/ in the day that will come
nel giorno che verrà/ in the day that will come
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"