Hello, please can someone help with the lyrics and english translation for this song?
Thanks
Hello, please can someone help with the lyrics and english translation for this song?
Thanks
Arabic Lyrics
سر حبي فيـك غامـض سـر حبـي ماانكـشـف
ايش لي خلانـي أعشـق فيـك والعشقـه تـلـف
ايـش أوقعنـي فـي الشبكـة وانـا عينـي تشـوف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
فـوق شاطـي البـحـرحيث اللول يوجد والصَدف
اللقاء قـد كـان صدفـه لا جـزى الله الـصُـدف
عندما سمحت ظروفك لـك وسمحـت لـي الظـروف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
واجهتنا خلف بعد العصر و الحـاسـد خَـلَــف
والهوى يجري حوالينـا يلـف الـمـوج لــف
والجبل مـن فوقنـا يشهـد و تشهـد لـي الكهـوف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
كل واحـد مننـا ماسـك مـن السكـه.. طــرف
لا هدف لي فيـك يظهـر لي ولا لك شـي هـدف
وانتهـى المشـوار كلـه مـا تلامسـنـا الكـتـوف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
انت تحفه صاغها الرحمن مـن أحـلـى التـحـف
انت فـي الدنيـا قضيـه مـا تحملـهـا مـلـف
إنـت أغلـى اسـم فـي قلبـي رباعـي الـحـروف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
حبك استولى على قلبـي وحمـلـنـي كــلــف
حبـك أحرمنـي رقـاد يمـا طبـق عالعيـن دف
حب مهما لـك وصفتـه عنـه يقصـرن الوصـوف
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
Enjoy!
سر حبي فيـك غامـض سـر حبـي ماانكـشـف
Ser 7ubi feek '3amith .. ser 7ubi ma ankashaf
The secret of my love to you is mysterious.. the secret of my love wasn't discovered
ايش لي خلانـي أعشـق فيـك والعشقـه تـلـف
Esh le 5alni a3shag feek o el 3shga talaf
What had made me love you, while love is damaged.
ايـش أوقعنـي فـي الشبكـة وانـا عينـي تشـوف
Esh awga3ni fe elshbka o ana 3eni tshoof
What made me fall in the net while my eyes can see.
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
*Mukalah is a city in Yemen
فـوق شاطـي البـحـرحيث اللول يوجد والصَدف
Fawg sha6ee al ba7r 7ayth al-lool yowjad wl 9odaf
On the sea's beach where pearls and seashells are
اللقاء قـد كـان صدفـه لا جـزى الله الـصُـدف
El lega2 gad kan 9odfa la jaza Allah al 9odaf
The meeting was a coincidence, may Allah not reword coincidences
عندما سمحت ظروفك لـك وسمحـت لـي الظـروف
3endama sam7t throfak lak o sama7t le al throof
When your circumstances allowed you and my circumstances allowed me
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
واجهتنا خلف بعد العصر و الحـاسـد خَـلَــف
Wajhtena 5alf b3d al3a9r wl 7asid 5alaf
And we have met up in the afternoon at the sea and all the jealous people behind us
والهوى يجري حوالينـا يلـف الـمـوج لــف
W al hawa yejri 7awelena yelf al mawooj laf
And the sea breeze is running around us, wrapping up the waves of the sea
والجبل مـن فوقنـا يشهـد و تشهـد لـي الكهـوف
Wl jabal mn foogna yesh-had o tesh-had le al kohoof
And the mountains above us and the caves witness me
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
كل واحـد مننـا ماسـك مـن السكـه.. طــرف
Kul wa7d menena masik mn el seka 6araf
Each one of us is holding on to a side of the road
لا هدف لي فيـك يظهـر لي ولا لك شـي هـدف
La hadaf lee feek yeth-hr lee wala lak shee hadaf
I have no aim in you that shows to me, and you have no aim
وانتهـى المشـوار كلـه مـا تلامسـنـا الكـتـوف
W antaha al mshwar kula ma telamsna al ktoof
And the whole trip has ended without even touching shoulders *meaning hands*
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
انت تحفه صاغها الرحمن مـن أحـلـى التـحـف
Ant to7fa sa’3aha al ra7man mn a7la al to7af
You are the most beautiful masterpiece that God has protected
انت فـي الدنيـا قضيـه مـا تحملـهـا مـلـف
Ant fe al donya gatheya ma ta7malha malaf
You are a case in this world that no file could handle you
إنـت أغلـى اسـم فـي قلبـي رباعـي الـحـروف
Ent a’3la esm fe galbi roba3ee al 7roof
You are the most precious name to my heart that is four letters
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
حبك استولى على قلبـي وحمـلـنـي كــلــف
7ubak astawla 3ala galbi o 7amalni kalaf
Your love has taken over my heart and made me carry a lot
حبـك أحرمنـي رقـاد يمـا طبـق عالعيـن دف
7ubak a7ramni rgad yma 6abg 3al3yeen daf
You’re love had forbidden me from sleeping, every time my eyes wanted to shut
حب مهما لـك وصفتـه عنـه يقصـرن الوصـوف
7ubak mahma lak wa9ftah 3nah ygsroon al wsoof
Love, that no matter how I describe it, all the descriptions will be less
لاتعذبني وإلا سرت وتركت المكلا لك إذا مافيك معروف
La te3thebni w2ela sert o tarkt el Mukallah Lak etha mafeek ma3roof
Do not torture me or I'll go and leave Mukalah to you, if you have no kindness.
You are too kindthank you