La Gardenia
Questo profumo di gardenia/ this gardenia's perfume
Fa incantare anche il sole./ delights even the sun
Mi scordo di tutto/ i forget about everything
E mi unisco con lui,/ and i join it
Questo profumo è l’anima mia./ this perfume is my soul
La mia viaggiatrice, gardenia./ my wayfarer, gardenia
Sei un fiore triste/ you're a melancholy flower
Che sboccia nell’ isola disabitata/ blooming in the forlorn island
Il tuo odore è come il mio sogno./ your smell is like my dream
Gardenia, sei bella ed onesta/ gardenia, you're beautiful and sincere
E mi dai il magico splendore./ and you give me the magical splendour
La dolcissima sembianza/ your sweet appearance
Rende il mio sangue nero./ makes my blood black
E aspetterò la luna di stanotte./ and I'll wait for the moon tonight
Il mio fior bianco è falso, gardenia./ my white flower is deceitful, gardenia
Viene alla porta del labirinto./ it comes at the gate of the maze
Ti stringerò per sempre/ i'll hold you forever
Fra le braccia con affetto./ in my arms with love
Dammi un bacio, amor!/ give me a kiss love!
Per sempre, gardenia./ forever, gardenia
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"