Ok so I tried translating this beautiful song, but I don't know if its all right....if someone could correct it that would be great! Thank you
Mi Manchi Tu// I Miss You
mi manca il tempo che volevo avere,// I miss the time I wanted to have,
mi manca la luce che dovevo seguire,// I miss the lights I was supposed to follow
mi mancano le penne con le quali scrivere,// I miss the pens that with which to write,
le paure che volevo distruggere,// the fears that I wanted to destroy,
le parole che volevo imparare,// the words that I wanted to learn,
la chitarra che dovevo accordare,// the guitar that I had to grant,
però di più mi manchi tu.// but I miss you even more.
mi manca il mobile della cucina,// I miss the kitch cabinet,
la porta rotta della cantina,// the broken door of the cellar
mi manca il fiore sulla finestra// I miss the flower on the window
che con un po’ di vento faceva festa e l’espressione che dovevo fare// that with a bit of wind made a party and the expression of what I wanted to do
per non farti preoccupare, però di più mi manchi tu.// to not mak you worry, but I miss you even more.
se io potessi starti vicino fino all’ultimo respiro,// If I could get close to that last breathe,
guardare avanti senza perdere mai il filo ed azzerarmi.// to look ahead without losing the thread and to clear myself.
sacrificarsi per una cosa che ha il sapore di domani,// Sacrifice yourself for something that has the taste of tomorrow,
non ha importanza se non sei più come prima per ricominciare.// it isn't important if you are not the same as you were before to start again.
mi manca la sveglia alle sette e mezza,// I miss waking up at 7.30
i compiti in classe,// the homework in class,
mangiare in fretta,// eating in a hurry.
mi manca il clacson del vicino di casa,// I miss the horn of the neighbour,
le giocate a calcio dentro la caserma,// playing football inside the barracks,
mi manca la fine di una barzelletta// I miss the end of a joke,
e l’emozione di una sigaretta,// and the emotion of a cigarette,
però di più mi manchi tu.// but I miss you even more.
mi manca il vento,// I miss the wind,
mi manca il mare,// I miss the sea,
la sabbia bagnata che si deve asciugare,// the wet sand that had to dry itself
mi manca lo sguardo di chi non sa ancora cosa significa amare,// I miss the look of who still doesn't know what it means to love
il diario dove scrivevo tutto,// the diary where I wrote everything,
mi manca tutto,// I miss everything
però di più mi manchi tu.// but I miss you even more.
sacrificarsi per una cosa che ha il sapore di domani,// sacrifice yourself for something that has the taste of tomorrow
non ha importanza se non sei più come prima per ricominciare// it isn't important if you are not the same as before to start again.