Misteriosa e tenebrosa quando vuole fa paura / eerie and gloomy when it wants to be scary
ma ti abbraccia e ti difende se l’ascolti / but it embraces and defends you if you listen to it
se ti nascondi e cerchi dentro nella porta / if you hide and look inside the door
per andare avanti e non tradirla con il sole e i raggi / to go on and don't betray it with the sun and its rays
mi copre dagli insulti e dalle malelingue / it shields me from insults and from the maligners
che cerca solo di ferirmi e screditarmi / who only try to hurt and discredit me
mi lascia fare anche se sbaglio a farmi male / it leaves me free to do even if i wrong in hurting myself
senza insultarmi / and it doesn't insult me (for that)
non come te che invece / unlike you, who instead
hai cancellato in un momento tutto quanto / have erased everything in one moment
ed è rimasto dentro te soltanto il peggio / and inside you only the worst is left
per uno sbaglio ed un momento in cui mi son sentito / for a mistake and a moment in which i felt
solo senza coraggio / alone without courage
ma la notte so che pensi a me amore / but at night, i know you think about me love
nel buio cerchi sempre le mie mani / in the dark you always seek my hands
no non fingere di stare già già bene / no, don't pretend you're already fine
di colpo non si può dimenticare / you can't forget so suddenly
niente di cosi profondo e intenso o almeno penso / something so deep and intense, or at least i guess so
ci riesco poi mi perdo ci ricasco nei momenti di sconforto/ i do it then i make the same mistake again in my moments of depression
quando intorno a me è tutto buio come come la notte / when everything around me is as dark as the night
come le botte e come le ferite abbandonate e mai curate ancora aperte/ (dark) as the beatings and the wounds, abandoned and never healed still open
sbagliare è umano ma per te uno sbaglio è tutto / to err is human, but to you a mistake is everything
sono solo un malandrino ed un violento / i become just a dishonest and violent man (to you)
per una volta prova ad ascoltare il cuore e non l’orgoglio / for once try to listen to your heart and not your pride
ma la notte so che pensi a me amore / but at night, i know you think about me love
nel buio cerchi sempre le mie mani / in the dark you always seek my hands
no non fingere di stare già già bene / no, don't pretend you're already fine
di colpo non si può dimenticare / you can't forget so suddenly
niente di cosi profondo e intenso o almeno penso / something so deep and intense, or at least i guess so
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"