Hussam Al Rassam - Mareedak Sahil & 7arami Ent & Suwaliff

Thread: Hussam Al Rassam - Mareedak Sahil & 7arami Ent & Suwaliff

Tags: None
  1. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Unhappy Hussam Al Rassam - Mareedak Sahil & 7arami Ent & Suwaliff

    can someone translate this song into english PLEASE

    http://www.youtube.com/watch?v=K7--sqjokGE
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    Sweetz this is 3 songs put together.. so I put a little break in between each one..
    Enjoy..



    ماريدك سهل مـالي فخـــر بــــيــك
    Mareedak sahil mali fa5ir beek
    I don’t want you to be easy.. then I would have no pride in you
    الـفخر من تصعب انت واني اسهلك
    Elfa5er min ti93ab ent o ani asahlak
    The pride comes when your hard, and I make you turn easy

    مـدامك طيـــر تحتـــاج اربــيـــك
    Madamik 6air te7taj arabeek
    Due to the fact that you’re a bird, I need to raise you
    وبـيدي افرش جناحك واسجلك
    O beidi afresh jna7ak o asijlak
    And with my own hands I spread your wings, and tie you

    تـره خيطك بيدي لا تطير بعيد
    Tara 5ai6ak beidi la t6eer b3eed
    See, your string is in my hands, don’t fly away too far
    بــس تلعب بذيلك والله انزلكـ
    Bas til3ab ebthailak walla anazlak
    If you even play with your tail I swear ill bring you down

    خابص نفسك انت وكالب الكون
    5abi9 nafsak ent o galib elkown
    You have puzzled yourself and turned the world upside down
    شــنهو الخــالقك ماخلق مثلك
    Shnho el5aligak ma 5ilag mithlak
    He who has created you created no other like you

    صحيك الخالقك بيك اعتنى هواي
    97eik el5aligak beik e3tana hway
    Its true, He who created you took good care of you
    مو بـس معتنــي مبدع بشكلــك
    Mo bas mi3tini, embada3 bshaklak
    He didn’t only take care of you, but was creative with your look

    لــكـن يــا نــجــم لا تــنكـــر الليــل
    Lakin ya najim la tinkir el lail
    But oh star (you) don’t deny the night
    تره لو ما الليل محد شاف شكلك
    Tara lo ma el lail ma7ad shaf shaklak
    If it wasn’t for the night no one would have seen the way you look

    وعـلــيّ بايع ثكل بس اني مرتاح
    O 3alay bayi3 thigil bas ani mirta7
    Its true that I have a weight with me, but im comfortable
    وحبــي يـــزيد كلمــا يــزيد ثكلـك
    O 7ubi yzeed kil mayzeed thiglak
    And my love to you increases as your weight increases *weight as in value not actual weight*

    وما ابـدلك لان ربــك امرنـــي
    O ma abadlak la2an rabik emarni
    And I wouldn’t change you, because God has ordered me
    واذا يخلقلي ثاني يجوز ابدلك
    With a yi5ligli thani yjoz abadlak
    And if he creates another for me, theres a possibility that I change you

    واذا بدلتك اني افترض فد يوم
    With a badaltak aftr’6 fad youm
    And if I change you, the day will come when
    هــم اكـره بديــلـــك واردلـــك
    Ham akrah badeelik waridlak
    I hate your substitution, and go back to you

    احبك حب فلا مـــر على انسان
    A7ibak 7ub fala mar 3ala ensan
    I love you a love that has never passed a human
    تدري شكد احبـــك هسة اكلك
    Tadri shgad a7ibak hasa agolak
    Do you know how much I love you?.. ill tell you now..

    تخيل انت حبل وتــشد ركبتي
    Ti5ayal ent 7abil o tshid rgbti
    Imagine you’re a rope and your pulling on my neck
    لو احس بروحي تطلع ما اكلك
    Lo a7is bro7i ti6la3 a agilak
    If I feel my soul coming out, I wouldn’t tell you *that’s how uch he loves her - he’d die for her*

    --------------------------------------------

    حرامي انت وبقت قلبي.. عكس كل الحراميه
    7arami ent o bigt galbi.. 3ax kil el7arameya
    You’re a thief, and you have stolen my heart.. just the opposite of all thieves
    الحرامي يبوق بنص الليل.. وانت تبوق ظهريه
    El7arami ybog bni9 el lail.. wint bgit ‘6hreya
    A thief steals in the middle of the night.. and you stold in the afternoon
    انا مستانس و فرحان.. ولا اسولف شكو شبيه
    Ana mistanis o far7an.. wala asolif shako shbiya
    Im happy and joyful.. I don’t
    الناس تقول مو قلبك؟!.. اقولن هذا مو لي
    Elnas tgol mo galbak.. agolan hatha mo liya
    The people ask “isn’t that your heart?”.. I say “it doesn’t belong to me”
    الناس اتقول مو باقك؟!.. اقول انطيته بيديه
    Elnas etgol mino bagak.. agol an6aitah beideya
    The people ask “who robbed you?”.. I say “I gave him with my won hands”
    حبيبي و باق قلبي.. شعليها الخلق بيه
    7bibi o bag galbi.. sh3alaiha el5lg biye
    He’s my love and he stole my heart.. what do the people have to do with me! *meaning its not their concern*

    --------------------------------------------

    هي مالت هالسوالف هي مالت واعتذر
    Hiya malat halwuwalif hiya malat wa3tithir
    She’s that type of person, she’s the type of having you say sorry to her
    عسى لا خلاني ربي كبالك انهد وانكسر
    3asa la 5alani Rabi gbalak anhad wankisir
    May God never put me in a situation where I break down in front of you
    منو انت شوف اكلك انت تحلم اعتذرلك
    Mino ent shof agolak ent t7lam a3tithirlak
    Who do you think you are, look, let me tell you, you can only dream of me apologizing
    اني اسف اذا اكلك يعني معناها انتحر
    Ani asef itha aglk y3ni ma3naha ente7er
    If I tell you “im sorry” it actually means “go commit suicide”
    اني لو غلطان اكلك منك اتمنى السماح
    Ani lo ‘3al6an agolak mink atmana elsama7
    If I was wrong ide tell you I hope you forgive me
    انت تحلم دمع عيني تشوفه ع الخد ينطاح
    Ent ti7lam dam3 3aini tshofa 3al 5ad yin6a7
    You only dream of seeing the tears of my eyes fall down on my cheek
    هي مالت هالسوالف تريد اكلك اني اسف
    Hiya malat hal suwalif treed agilak ani asif
    She’s that type of person, wanting me to say “im sorry”
    انت هسه الي جرحتني بعد ميفيدك عذر
    Ent hasa eli jirt7ni b3d mayfeedak 3ithir
    You’re the one who hurt me now, an excuse wont do you any good
    هي مو سهلة اعتذرلك صعبه والله هوايه عندي
    Hiya mo sahla a3tithirlak 9a3ba Wallah hwaya 3ndi
    Its not easy for me to apologize to you, I swear its so difficult
    امشي عني لخاطر الله شنو لك شايفني وحدي
    Emshi 3ani l5a6er Allah shno lak shayifni wa7di
    For God’s sake walk away from me, (have you come) just because you see me alone
    والله شايف نفسك انت اسكت وخليها سكته
    Wallah shayef nafsak enta eskit o 5aleeha sakta
    I swear your too full of yourself, just be quiet and close the subject
    لا تخليني احجي كلشي خاف تبجي وتنقهر
    La t5aleeni a7chi kilshay 5af tabchi o tin8ihir
    Don’t let me say everything, I fear that you feel crushed and cry