can someone translate this song into english PLEASE
http://www.youtube.com/watch?v=K7--sqjokGE
can someone translate this song into english PLEASE
http://www.youtube.com/watch?v=K7--sqjokGE
Sweetz this is 3 songs put together.. so I put a little break in between each one..
Enjoy..
ماريدك سهل مـالي فخـــر بــــيــك
Mareedak sahil mali fa5ir beek
I don’t want you to be easy.. then I would have no pride in you
الـفخر من تصعب انت واني اسهلك
Elfa5er min ti93ab ent o ani asahlak
The pride comes when your hard, and I make you turn easy
مـدامك طيـــر تحتـــاج اربــيـــك
Madamik 6air te7taj arabeek
Due to the fact that you’re a bird, I need to raise you
وبـيدي افرش جناحك واسجلك
O beidi afresh jna7ak o asijlak
And with my own hands I spread your wings, and tie you
تـره خيطك بيدي لا تطير بعيد
Tara 5ai6ak beidi la t6eer b3eed
See, your string is in my hands, don’t fly away too far
بــس تلعب بذيلك والله انزلكـ
Bas til3ab ebthailak walla anazlak
If you even play with your tail I swear ill bring you down
خابص نفسك انت وكالب الكون
5abi9 nafsak ent o galib elkown
You have puzzled yourself and turned the world upside down
شــنهو الخــالقك ماخلق مثلك
Shnho el5aligak ma 5ilag mithlak
He who has created you created no other like you
صحيك الخالقك بيك اعتنى هواي
97eik el5aligak beik e3tana hway
Its true, He who created you took good care of you
مو بـس معتنــي مبدع بشكلــك
Mo bas mi3tini, embada3 bshaklak
He didn’t only take care of you, but was creative with your look
لــكـن يــا نــجــم لا تــنكـــر الليــل
Lakin ya najim la tinkir el lail
But oh star (you) don’t deny the night
تره لو ما الليل محد شاف شكلك
Tara lo ma el lail ma7ad shaf shaklak
If it wasn’t for the night no one would have seen the way you look
وعـلــيّ بايع ثكل بس اني مرتاح
O 3alay bayi3 thigil bas ani mirta7
Its true that I have a weight with me, but im comfortable
وحبــي يـــزيد كلمــا يــزيد ثكلـك
O 7ubi yzeed kil mayzeed thiglak
And my love to you increases as your weight increases *weight as in value not actual weight*
وما ابـدلك لان ربــك امرنـــي
O ma abadlak la2an rabik emarni
And I wouldn’t change you, because God has ordered me
واذا يخلقلي ثاني يجوز ابدلك
With a yi5ligli thani yjoz abadlak
And if he creates another for me, theres a possibility that I change you
واذا بدلتك اني افترض فد يوم
With a badaltak aftr’6 fad youm
And if I change you, the day will come when
هــم اكـره بديــلـــك واردلـــك
Ham akrah badeelik waridlak
I hate your substitution, and go back to you
احبك حب فلا مـــر على انسان
A7ibak 7ub fala mar 3ala ensan
I love you a love that has never passed a human
تدري شكد احبـــك هسة اكلك
Tadri shgad a7ibak hasa agolak
Do you know how much I love you?.. ill tell you now..
تخيل انت حبل وتــشد ركبتي
Ti5ayal ent 7abil o tshid rgbti
Imagine you’re a rope and your pulling on my neck
لو احس بروحي تطلع ما اكلك
Lo a7is bro7i ti6la3 a agilak
If I feel my soul coming out, I wouldn’t tell you *that’s how uch he loves her - he’d die for her*
--------------------------------------------
حرامي انت وبقت قلبي.. عكس كل الحراميه
7arami ent o bigt galbi.. 3ax kil el7arameya
You’re a thief, and you have stolen my heart.. just the opposite of all thieves
الحرامي يبوق بنص الليل.. وانت تبوق ظهريه
El7arami ybog bni9 el lail.. wint bgit ‘6hreya
A thief steals in the middle of the night.. and you stold in the afternoon
انا مستانس و فرحان.. ولا اسولف شكو شبيه
Ana mistanis o far7an.. wala asolif shako shbiya
Im happy and joyful.. I don’t
الناس تقول مو قلبك؟!.. اقولن هذا مو لي
Elnas tgol mo galbak.. agolan hatha mo liya
The people ask “isn’t that your heart?”.. I say “it doesn’t belong to me”
الناس اتقول مو باقك؟!.. اقول انطيته بيديه
Elnas etgol mino bagak.. agol an6aitah beideya
The people ask “who robbed you?”.. I say “I gave him with my won hands”
حبيبي و باق قلبي.. شعليها الخلق بيه
7bibi o bag galbi.. sh3alaiha el5lg biye
He’s my love and he stole my heart.. what do the people have to do with me! *meaning its not their concern*
--------------------------------------------
هي مالت هالسوالف هي مالت واعتذر
Hiya malat halwuwalif hiya malat wa3tithir
She’s that type of person, she’s the type of having you say sorry to her
عسى لا خلاني ربي كبالك انهد وانكسر
3asa la 5alani Rabi gbalak anhad wankisir
May God never put me in a situation where I break down in front of you
منو انت شوف اكلك انت تحلم اعتذرلك
Mino ent shof agolak ent t7lam a3tithirlak
Who do you think you are, look, let me tell you, you can only dream of me apologizing
اني اسف اذا اكلك يعني معناها انتحر
Ani asef itha aglk y3ni ma3naha ente7er
If I tell you “im sorry” it actually means “go commit suicide”
اني لو غلطان اكلك منك اتمنى السماح
Ani lo ‘3al6an agolak mink atmana elsama7
If I was wrong ide tell you I hope you forgive me
انت تحلم دمع عيني تشوفه ع الخد ينطاح
Ent ti7lam dam3 3aini tshofa 3al 5ad yin6a7
You only dream of seeing the tears of my eyes fall down on my cheek
هي مالت هالسوالف تريد اكلك اني اسف
Hiya malat hal suwalif treed agilak ani asif
She’s that type of person, wanting me to say “im sorry”
انت هسه الي جرحتني بعد ميفيدك عذر
Ent hasa eli jirt7ni b3d mayfeedak 3ithir
You’re the one who hurt me now, an excuse wont do you any good
هي مو سهلة اعتذرلك صعبه والله هوايه عندي
Hiya mo sahla a3tithirlak 9a3ba Wallah hwaya 3ndi
Its not easy for me to apologize to you, I swear its so difficult
امشي عني لخاطر الله شنو لك شايفني وحدي
Emshi 3ani l5a6er Allah shno lak shayifni wa7di
For God’s sake walk away from me, (have you come) just because you see me alone
والله شايف نفسك انت اسكت وخليها سكته
Wallah shayef nafsak enta eskit o 5aleeha sakta
I swear your too full of yourself, just be quiet and close the subject
لا تخليني احجي كلشي خاف تبجي وتنقهر
La t5aleeni a7chi kilshay 5af tabchi o tin8ihir
Don’t let me say everything, I fear that you feel crushed and cry