Ripped Jeans, only drinks whiskey:
I find him by the fire while his girl was getting frisky, oh...
I say we go this road tonight.
He smiles, his arms around her,
But his eyes are holdin' me, just a captive to his wonder, oh...
I say we go this road tonight.
Now I know that that's your girl; I mean no disrespect:
The way that shirt hugs your chest boy, I just won't forget.
I'll be sittin' here, drinking my whiskey;
I won't say goodnight unless I think ya might miss me, oh...
(Chorus)
Be my All-American boy tonight,
Where everyday's the 4th of July,
And it's alright, alright.
And we can keep this up 'til the morning light,
And you can hold me deep in your eyes,
It's alright, alright:
So be my, be my
My All-American boy
Ripped jeans, tight shirt:
He lights a cigarette you know I'm glad that she can't stand it, oh...
I drink the moonlight from his eyes.
Now hold there, just a moment.
I want to take this in; now we don't need no photo of it, no...
We should go this road tonight.
Now I know that that's your girl, and I don't give a damn.
She's been cursin' and cryin'; she don't know what she has.
So I'll be sittin' here, tryin' hold down my whiskey:
You tell your girl good night cause somebody'd like to kiss me, oh...
(Chorus)
Of all the girls and boys to look my way,
Ain't no body ever hit me this way.
So won't you come back with me,
And lay with me a while.
I'm gonna wrestle you out of them clothes,
Leave that beautiful body exposed,
And you can have my heart and my soul and my body:
Oh, be mine.
Be my All-American boy tonight
Baby you light my fire
It's gonna be alright, alright.
Anche questa , Ma voglio provarci io . Con questa .
when I was twenty two the day that I met you
when you took my hand through the night
it was getting late and you asked me to stay
and hold you until we see light
shut the door and turn the lights off
and put up your dukes tonight
Quando avevo 22 anni e il giorno che ti ho incontrato
Quando hai preso la mia mano durante la notte
è si sta facendo tardi e tu mi hai chiesto di restare
e mi hai abbracciato fino a quando non abbiamo visto la luce / l'alba
Chiudi la porta e spegni le luci
e tieniti pronto per stasera
cause this love is getting dangerous and I need some more tonight
your touch is contagious you know what I need tonight
I can't run and I can't hide
I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light
Perchè questo amore è diventato pericoloso e ho bisogno di qualcosa di piu stasera
il tuo tocco è contagioso e tu sai di che cosa ho bisogno stasera
Non posso scappare e non posso nascondermi
Sarò devastato dalla luce
Sono distrutto ma sono vivo
Non voglio mai vedere la luce del mattino
when I was young in love when you were everything
we'd stay up and drink through the night
laying on the roof I put my hands on you
you said our love will never die
shut the door and turn the lights off
and put up your dukes tonight
Quando ero un giovane innamorato
quando tu eri ogni cosa
Rimaniamo alzati e beviamo durante la notte
Sdraiati sopra il tetto e ho messo le mie mani sopra di te
Tu hai detto che il nostro amore mai morirà
chiudi la porta e spegni le luci
e tieniti pronto stasera / non so cosa voglia dire .-.
cause this love is getting dangerous and I need some more tonight
your touch is contagious you know what I need tonight
I can't run and I can't hide
I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light
and if we go down with this ship
we go down together
and if we should die tonight
it's you and me forever
forever you and I
together until we die
and I'll be right next to you
even on the other side
E se affonderemo con questa nave
affonderemmo insieme
e se dovessimo morire stasera
è tu e io per sempre
per sempre tu e io
insieme fino alla morte
e io sarò proprio li vicino a te
anche dopo la morte
cause this love is getting dangerous and I need some more tonight
your touch is contagious you know what I need tonight
I can't run and I can't hide
I'll be wasted by the light
I'm undone but I'm alive
don't ever wanna see the morning light
Tags:
None
-
Traduzione da inglese a italiano
Last edited by Eminik; 08-10-2013 at 05:24 PM.
-
per quanto riguarda: l'altra canzone?
-
Ho provato...
Ripped Jeans, only drinks whiskey:
I find him by the fire while his girl was getting frisky, oh...
I say we go this road tonight.
Jeans strappati, solo beve whisky:
Lo trovo vicino al fuoco mentre la sua ragazza diventava giocosa, oh ...
Io dico di andare su questa strada stanotte.
He smiles, his arms around her,
But his eyes are holdin' me, just a captive to his wonder, oh...
I say we go this road tonight.
Sorride, le sue braccia intorno a lei,
Ma i suoi occhi fissano me, solo un prigioniero del suo stupore, oh ...
Io dico di andare su questa strada stanotte.
Now I know that that's your girl; I mean no disrespect:
The way that shirt hugs your chest boy, I just won't forget.
I'll be sittin' here, drinking my whiskey;
I won't say goodnight unless I think ya might miss me, oh...
Ora so che questa è la tua ragazza, non intendo mancare di rispetto:
Il modo in cui quella camicia abbraccia il tuo petto, ragazzo, non me ne dimentichero'.
Sarò seduto qui, bevendo il mio whisky;
Non diro' buonanotte se non penso che ti possa mancare, oh ...
(Chorus)
Be my All-American boy tonight,
Where everyday's the 4th of July,
And it's alright, alright.
And we can keep this up 'til the morning light,
And you can hold me deep in your eyes,
It's alright, alright:
So be my, be my
My All-American boy
(Chorus)
Sii il mio ragazzo All-American stasera,
Dove ogni giorno è il 4 luglio,
E va bene, va bene.
E possiamo continuare così fino alla luce del mattino,
E mi puoi tenere in fondo ai tuoi occhi,
Va tutto bene, va bene:
Quindi, sii il mio, il mio
Il mio ragazzo All-American
Ripped jeans, tight shirt:
He lights a cigarette you know I'm glad that she can't stand it, oh...
I drink the moonlight from his eyes.
Jeans strappati, camicia stretta:
Lui accende una sigaretta, lo sai che sono contento che lei non può sopportarlo, oh ...
Bevo la luce della luna dai suoi occhi.
Now hold there, just a moment.
I want to take this in; now we don't need no photo of it, no...
We should go this road tonight.
Ora fermati lì, solo un momento.
Voglio prendermi dentro questo [la tua immagine], ora non abbiamo bisogno di alcuna foto, no ...
Dovremmo andare su questa strada stanotte.
Now I know that that's your girl, and I don't give a damn.
She's been cursin' and cryin'; she don't know what she has.
So I'll be sittin' here, tryin' hold down my whiskey:
You tell your girl good night cause somebody'd like to kiss me, oh...
Ora so che questa è la tua ragazza, e non me ne frega niente.
Ha imprecato e pianto, lei non sa quello che ha.
Quindi sarò seduto qui, provando a tenere a freno il mio whisky:
Dii buonanotte alla tua ragazza perche qualcuno mi vorebbe baciare, oh...
(Chorus)
Of all the girls and boys to look my way,
Ain't no body ever hit me this way.
So won't you come back with me,
And lay with me a while.
Di tutte le ragazze ed i ragazzi che ho incontrato,
Nessuno mi ha mai colpito in questo modo.
Così che non vorresti tornare con me,
E sederti un attimo insieme a me?
I'm gonna wrestle you out of them clothes,
Leave that beautiful body exposed,
And you can have my heart and my soul and my body:
Oh, be mine.
Lottero' con te fino a farti uscire da quei vestiti,
Lascia quel bel corpo esposto,
E puoi avere il mio cuore e la mia anima ed il mio corpo:
Oh, sii mio.
Be my All-American boy tonight
Baby you light my fire
It's gonna be alright, alright.
Sii il mio ragazzo All-American stasera
Tu accendi il mio fuoco
Andra' tutto bene, tutto bene.Last edited by Lady_A; 08-25-2013 at 07:51 AM.