Here I am! In case people wonder what's the connection with Mazonakis I'll say again that I first heard this song on his LIVE album! ΝΑ!!! κάνετε πλάκα, τώρα!!!
Εγώ να δεις - You should see me!
Μου λες μ' αγαπάς, εγώ να δεις - you tell me you love me, you should see me!
μου λες με πονάς, εγώ να δεις – you tell me you hurt me, you should see me!
μου λες μ' αγαπάς, μου λες πως πετάς – you tell me you love me, you tell me that you fly
και πως μακριά μου δε ζεις - and that away from me you don’t live
Εγώ να δεις, εγώ να δεις - you should see me, you should see me!
Μου λες μ' αγαπάς, εγώ να δεις - you tell me you love me, you should see me!
μου λες με πονάς, εγώ να δεις - you tell me you hurt me, you should see me!
μου λες μ' αγαπάς και σαν με κοιτάς - you tell me you love me and when you look at me
στο σώμα μου θέλεις να μπεις - in my body you want to enter
Εγώ να δεις, εγώ να δεις - you should see me, you should see me!
εγώ αγάπη μου να δεις - my love, you should see me!
Μου λες μ' αγαπάς, εγώ να δεις - you tell me you love me, you should see me!
μου λες με πονάς, εγώ να δεις - you tell me you hurt me, you should see me!
μου λες μ' αγαπάς, μου λες πως μεθάς - you tell me that you get drunk
πως είμαι το κέντρο της γης - that I am the center of the earth
Εγώ να δεις, εγώ να δεις - you should see me, you should see me!
Μου λες μ' αγαπάς, εγώ να δεις - you tell me you love me, you should see me!
μου λες με πονάς, εγώ να δεις - you tell me you hurt me, you should see me!
μου λες μ’ αγαπάς και σαν με φιλάς - you tell me you love me and when you kiss me
το στόμα μου θέλεις να πιεις - my mouth you want to drink
Εγώ να δεις,- εγώ να δεις - you should see me!
εγώ αγάπη μου να δεις - my love, you should see me!
εγώ αγάπη μου να δεις - my love, you should see me!
Nota bene: I understood exactly from your explanations what εγώ να δεις means, but, as usual, I seem incapable of finding the best english equivalent. I could offer you the best romanian equivalent(actually it's the same expression)! LOL!
So I've decided upon this : "you should see me!" as it is shorter and expresses the same idea.
I have a few doubts about the translation so whenever SOMEONE will finish eating...if I won't go to nani till then, I will write down my questions...![]()
Παρακαλώ!
Και ευχαριστώ!![]()