aci gerçekler +al al al tranlation plz

Thread: aci gerçekler +al al al tranlation plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Default aci gerçekler +al al al tranlation plz

    Hi guys
    can u translate these songs plz
    1-Silsem gözlerimi kurusun diye
    Bahar seli gibi boshalir gelir
    Nerde sevdiklerim hani sevenler
    Aglatiyor beni aci gerçekler
    Bitmiyor isyanlar bitmiyor suçlar
    Inliyor basimi yarabim vurdugum taslar
    Ihtiyar olmadan agardi saclar
    Kar beyaz sacimiyolasim gelir
    Görüpte bilmeyen deli saniyor
    Bilmezler dermansiz yaram kaniyor
    Ben mazimi mazim beni ariyor
    Ölmeden mezara giresim gelir
    .................................................. ....
    2-Bıktım sahte dostlarımdan
    Bitmeyen hesaplarımdan aman aman
    yakınımdan uzağımdan
    içerimden dışarımdan aman aman
    Onun ayrı bunun ayrı
    derdi bitmiyor
    ne yaparsan yap hiç kimse memnun olmuyor
    Bir ipte bin canbaz oynar
    Deliler akıl satar
    Al al al al al al al al ...
    Bir ipte bin canbaz oynar
    İyi dedim kaçtı gitti
    en zor anımda terketti aman aman
    dertlerim hafifleseydi
    herkese ağır gelirdi aman aman
    bir o yandan bir bu yandan her bir tarafdan
    ne eş ne dost ne sevgili çıkmaz aradan
    Bir ipte bin canbaz oynar
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by guzel View Post
    Hi guys
    can u translate these songs plz
    1-Silsem gözlerimi kurusun diye (if l wipe my eyes to dry)
    Bahar seli gibi boshalir gelir (it comes like a spring flood)
    Nerde sevdiklerim hani sevenler (where are my lovers?where are who loves me?)
    Aglatiyor beni aci gerçekler (painful truths make me cry)
    Bitmiyor isyanlar bitmiyor suçlar (rebels dont finish,guilts dont finish)
    Inliyor basimi yarabim vurdugum taslar (oh god,the stones which you hit make my head moan)
    Ihtiyar olmadan agardi saclar (hair turned to gray without being old)
    Kar beyaz sacimiyolasim gelir (l want to bleed my white hair)
    Görüpte bilmeyen deli saniyor (who see me but dont know me thinks that l am mad)
    Bilmezler dermansiz yaram kaniyor(they dont know that my incurable pain is blooding)
    Ben mazimi mazim beni ariyor (l am searching for my past,my past is searching for me)
    Ölmeden mezara giresim gelir(i wnat to enter to grave without being die)
    .................................................. ....
    2-Bıktım sahte dostlarımdan (l got bored of my fake friends)
    Bitmeyen hesaplarımdan aman aman (and of their interminable countings)
    yakınımdan uzağımdan (of my near and my distance)
    içerimden dışarımdan aman aman (of my existence and inexistence)
    Onun ayrı bunun ayrı derdi bitmiyor(everybody's pain is diffrent from other to other)
    ne yaparsan yap hiç kimse memnun olmuyor (whatever you did,nobody is satisfied)
    Bir ipte bin canbaz oynar (thousand acrobats are playing just in one rope)
    Deliler akıl satar (madmen sell minds(*who has no idea of anything is giving idea)
    Al al al al al al al al ... (take,take,take...)
    Bir ipte bin canbaz oynar (thousand acrobats are playing just in one rope)
    İyi dedim kaçtı gitti (i said ''okey'' she escaped)
    en zor anımda terketti aman aman (she left me in my hardest time)
    dertlerim hafifleseydi (if my pains had become lighter)
    herkese ağır gelirdi aman aman (it would have been come to heavy for others)
    bir o yandan bir bu yandan her bir tarafdan (one from one side,one from other side,one from everyside)
    ne eş ne dost ne sevgili çıkmaz aradan (neither lover,nor friends dont withdraw )
    Bir ipte bin canbaz oynar(thousand acrobats are playing just in one rope)
    it was a bit hard..i am open for corrections
     
  3. guzel said:

    Default

    thank you so much marmaris
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    rica ederim güzel