Could anyone please give me lyrics of this song (in bulgarian and english)
I woulld be glad if you translate >Tvoita Maika< as well....
Could anyone please give me lyrics of this song (in bulgarian and english)
I woulld be glad if you translate >Tvoita Maika< as well....
(I куплет)
„Всички ме гледат,
тъй като аз съм с белезници .. арестант,
гледат .. а.. а.. на червени и прочеи,
след това разбрах, че това са подбрани проститутки!”
За тия ли момчета стааа въпрос?
Познаам ги, тоя единия е мноо прос.
Разполага с лични телефони,
На времето ми взе всичките жетони!
Тихо, че тате гледа баскетбол,
Купил съм на жена ти Карелия без бандерол.
Палава е и обича облегалки гола,
„Чай, че си харесах едни сандалки в Мола!”
(Лято е бой) Лека по лека и нещата си отиват към бой,
А ти за к’во ме излъга, че Kayene-a е твой,
Не бе щях да зимам на Пешо Калибрата,
Ама той ми обяви ебати цифрата!
И к’во е, тоя т’воя не ще да те пипа,
Ела мацо, много ти е хубав клипа, (страшен)
Кажи на плажа къде ти влиза пясък?
Аре да произведеме новини за Блясък!
Как не моа да се похвала к’во се случи,
„Ше се разчуе много грубо ше се получи”
Да не стане да ми пратат призовка?
Ше ти уредим тройка с Устата и Софка!
Много са се разгонили в твойто село,
Ела у хутело да те черпа нещо,
Тя ми вика: Пия само бело вино пич!
Земи SLK-aто и ела на Cacao Beach.
Припев:
Песни, танци, пияни шматки,
Ебати цирка, каква мисирка,
Колко бързо пораснаха рогата,
Дай една цигара ше те *ба у звездата!
Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
Нема кинти, нема нема кинти,
Скоро няма да си зимам Бентли!
Песни, танци, пияни шматки,
Ебати цирка, каква мисирка,
Колко бързо пораснаха рогата,
Дай една цигара ше те *ба у звездата!
Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
Нема кинти, нема нема кинти,
Скоро няма да си зимам Бентли!
(II куплет)
Тиха музика и малък Jameson,
Владо Кузов и Michael Jackson.
Госпожо пази си детето,
Защото съм от агенция „Закрила на дупето”.
Моя фен ме пита какво е щастие?
Шефа на клуба ми вика: “Галя с вас ли е”?
Не бе аз да знам да зимам ли четвърта стая?
Кажи ми честно поне *бахте ли я тая?
В Бански, механи, карам ски,
С мацки, дреболии по касапски, (Ъ..)
На село ми показаха карате,
На Албена ми пуснаха Челентано бате!
Ще се възползваме ли от абитурентката?
Викни я да и оформиме оценката,
Иска да види малкия пораснал,
Сигурно пак се е скарала с някой даскал!
И к’во бе тоя т’воя пак ли е в командировка?
Живота си е *бало майката брато,
Морето от любов или флектоа.а.а.
Ела у кенефа да ми пееш Три в Едно !
Ако искаш мое да напраим едно моренце? (Верно...? )
Аре звънни утре нещо, кафенце.
Лапай го леко шото е известен,
Мани го неговият, моя е Nestle!
Припев:
Песни, танци, пияни шматки,
Ебати цирка, каква мисирка,
Колко бързо пораснаха рогата,
Дай една цигара ше те *ба у звездата!
Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
Нема кинти, нема нема кинти,
Скоро няма да си зимам Бентли!
Песни, танци, пияни шматки,
Ебати цирка, каква мисирка,
Колко бързо пораснаха рогата,
Дай една цигара ше те *ба у звездата!
Леле, к’во стана, кажи к’во стана?
Копеле к’во стана, е кажи к’во стана.
Нема кинти, нема нема кинти,
Скоро няма да си зимам Бентли!
ahh i cant understand it soryy.. i only added the lyric....
Sorry, I don't write the lyrics, I can just translate them.
I guess it is just one of those songs that sound better if you don't understand the words.![]()
You want the lyrics of "I tvoita makika sushto" right?Or i'm in a mistake...Away here are the lyrics and the translation:
Uprust-I tvoita maika sushto
Upsurt-and your mother too
Bat Ventsi:
Kade si veche Tita!?
Where are you Tital?
Bueno noche, te quiero senorita! Quero a chi!
Good night,i love you lady..(sth which i don't even know if has a meaning haha)
Mrazya mastika bez ayryan
I hate mastic without ayryan(it is a yoghurt drink)
Bitiyat bit e banalna fraza!
"Beaten living standards(just "bit" means the two things) is a banal phrase
Neka ideme vav tvoya seksi hol.
Let's go to your sexy hole(well hol means living room,but i think here they mean exactly hole)
Neka vidim stokata ot Meksiko, Perhidrol (Ouuuu...)
Let's see the goods from Mexico,perhisrol(i think it is the same) (ohhh)
Kak da bada samo s edna, kato sam bil vav 600 sela.
How(can) i be with only one,as i have been in 600 villages
Pesni, tantsi, matski, laski kak beshe sela vi na ispanski. Chayki, palmi, malki
chashki! Drasti Dzhipsi kak si!?
Songs,Dances,Chicks,Hug-what was "sela vi" in Spanish.gulls,palms,small glasses!Hi Gypsy how are you?
Aydi, pak li, namerete si doyachi!
Again,find milkers!!
Vodya nekolko shopski mariachi!
I'm taking with me some village mariachi!
Ne poznavash li ansambalat folkloren!
Don't you know the folk ensemble!
Pa i nagli na vsichkoto otgore!
they are impudent !
Pripev:
Beloslava:
Tvoyta mayka shte se chudi! (I tvoyta mayka sashto)
Your mother will wonder(and your mother too)
Tayno misli, che sme ludi! Tvoyta mayka si mechtae, kato tebe da siyae!
she thinks secretly that we are crazy!your mother dreams to shine like you!
Buch:
Nay mi e kef na takova pateshestvie,
I like it very much on a trip like this
kogato idvam kato vtoroto prishestvie!
when i come like the second coming!
Naley tekila, malko Sunrise, brato.
pour tequila,a little sunrise,bro.
Idva mi silata ot gluposti, poznay zashto?!
The power come to me from bullshits,guess why?!
Vseki den sam piyan, vseki den e sram!
I'm drunk everyday,everyday shame!
Tezhko mi e i napravo ne znam.
I feel bad and i don't know.
Ne znam vav koy moment shte vzema sopata,
i don't know when i will take the (?-sopa i don't know what it means)
v Tihuana li da gonya antilopata?!
to run after the antelope in Tihuana(i don't know that place in English)
Sunset bulevard ne e Gurko.
Boulevard Sunset is not Gurko(i think it is a boulevard in Sofia)
Zad Botevgrad ne e Akapulko.
Acapulco is not behind Botevgrad(a city)
Evala Azis, evala Blendo.
Good Azis,good Blendo.
Po malko Pizho, poveche Pendo! Tiho!
Less Pizho,more Pendo!(we call pendo the gays)...Silence!
Idva chicho Pepelopes.
Uncle Pepelopes is coming.
Mrazya go raba na taya propast.
i hate the edge of this precipice
Vreme e da razdelime plyachkata.
It is time to share the prey.
Porachay nagrada, pazi pevachkata.
Order a present...look after the singer(a woman)
Itso Hazarta:
Shto taka, be matso?! Veche ne mi vikashe onaya!
Why,kitty?!Don't call me a hero!
Ga se varzah i te obicham! Lele mani maytap, klati badzhak!
.....(i don't understand this) and i love you!ohh without a joke,shake your leg!
Iskam te pak na parti u nas.
I want you again on a party at home.
Samo ti i az pile shareno davame gaz.
only me and you many colored chicken-we are going faster(it is the meaning of this phase just i don't know how to translate it word by word)
Na men takiva mi day Kentuky Fried papunyatsi netselunati,
GIve these to me,Kentucy Fried-unkissed sth...
kakvo be brato! Neynoto dupe, zlatnata tulumba,
what bro!Her ***,golden (generally tulumba is a kind of sweet in syrup,but...here...)
kazhi mi blaga duma mutsi moyat humor e ........... na muzika bavna
tell me a sweet word mutsi(you can call your partner this way) my humor is....on slow music
tvoyta buza dava muza za akta. Imam nuzhda da hapna!
your cheek gives a muse for the act.I need to eat(sth)!
Sega mi shtukna da kazha edna kifla kato tebe takava mufta madama iska da
now i remember to say a (kifla is like croasant or whatever its spelling is) like you a mufta(???) lady wants me to
bada shtedar svalyam ya s file ot akula v Nesebar.
be generous...i flirt with her with a shark fillet in Neseber.
Ne se barshi, kogato vdigam para!
don't mop yourself,when i'm making steam!
Shte te tsunkam ti si shunka ne me gleday, che sam sam na bara!
I will kiss you-you are a hamp,don't look that i'm alone at the bar!
Kolko BMW- ta izpih v tiya krachmi!
How many BTWs i've drunk in these pubs(money for BMWs)
Vreme za hip hop v dabovi krachmi!
It is time for hip-hop in oak pubs!
P.P.It was so difficult to translate this song.In general upsurt's songs are very difficult even for understanding in Bulgarian...you see many senseless things,but they have a lot of hidden meaning in their rhymes...And they are full of slangs and dialect word...
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Хасхахха сега като слушам как звучи на английски = мале ,мале повече никой няма да ни слуша песните)))))) Чак аз си казах - пффф ,ба*и простотията
![]()
Kak da bada samo s edna, kato sam bil vav 600 sela.
xaxaxa И аз много се забавлявах,чаках с нетърпение как ще превеждате на английски![]()
i poneje moq prevod e perfekten..ta o6te tolkova krasivo zvu4i
Predlojete ne6to drugo:P
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Well, I did some corrections...
You want the lyrics of "I tvoita makika sushto" right?Or i'm in a mistake...Away here are the lyrics and the translation:
Uprust-I tvoita maika sushto
Upsurt-and your mother too
Bat Ventsi:
Kade si veche Tita!?
Where are you Tital?
Bueno noche, te quiero senorita! Quero a chi!
Good night,i love you lady..(sth which i don't even know if has a meaning haha)
Mrazya mastika bez ayryan
I hate mastic without buttermilk
Bitiyat bit e banalna fraza!
"Beaten living standards(just "bit" means the two things) is a banal phrase
Neka ideme vav tvoya seksi hol.
Let's go to your sexy lounge / hall (Hole means "Дупка" )
Neka vidim stokata ot Meksiko, Perhidrol (Ouuuu...)
Let's see the goods from Mexico,perhidrol(i think it is the same) (ohhh)
Kak da bada samo s edna, kato sam bil vav 600 sela.
How I could be with one, since I was in 600 villages
Pesni, tantsi, matski, laski kak beshe sela vi na ispanski. Chayki, palmi, malki
chashki! Drasti Dzhipsi kak si!?
Songs, Dances, Chicks, Caresses - How it was "C'est la vie" in Spanish? Gulls, palms, small glasses!Hi Gypsy how are you?
Aydi, pak li, namerete si doyachi!
C'mon, again find milkers!!
Vodya nekolko shopski mariachi!
I'm taking with me some /Actually people from Sofia distrct. Sofia's the capital of Bulgaria/ mariachi!
Ne poznavash li ansambalat folkloren!
Don't you know the folk ensemble!
Pa i nagli na vsichkoto otgore!
Yet insolent after all
Pripev:
Beloslava:
Tvoyta mayka shte se chudi! (I tvoyta mayka sashto)
Your mother will wonder(and your mother too)
Tayno misli, che sme ludi! Tvoyta mayka si mechtae, kato tebe da siyae!
She thinks secretly that we are crazy!your mother dreams to shine like you!
Buch:
Nay mi e kef na takova pateshestvie,
I like it very much on a trip like this
kogato idvam kato vtoroto prishestvie!
When I come like the Second advent
Naley tekila, malko Sunrise, brato.
Pour some tequila,a little sunrise,bro.
Idva mi silata ot gluposti, poznay zashto?!
The power come to me from bullshits,guess why?!
Vseki den sam piyan, vseki den e sram!
I'm drunk everiday, I'm ashamed everyday
Tezhko mi e i napravo ne znam.
I feel wretched and I simply don't know.
Ne znam vav koy moment shte vzema sopata,
I dunno in which moment I'll take the cudgel (Sweety, that's Сопа = Тояга)
v Tihuana li da gonya antilopata?!
To chase the antelope in Tijuana
Sunset bulevard ne e Gurko.
Boulevard Sunset is not Gurko(i think it is a boulevard in Sofia)* Улица е / It's a street
Zad Botevgrad ne e Akapulko.
Acapulco is not behind Botevgrad(a city)
Evala Azis, evala Blendo.
Good Azis,good Blendo.
Po malko Pizho, poveche Pendo! Tiho!
Less Pizho,more Pendo!(we call pendo the gays)...Silence!
Idva chicho Pepelopes.
Uncle Pepelopes is coming.
Mrazya go raba na taya propast.
i hate the edge of this precipice
Vreme e da razdelime plyachkata.
It is time to share the prey.
Porachay nagrada, pazi pevachkata.
Order a present...look after the singer(a woman)
Itso Hazarta:
Shto taka, be matso?! Veche ne mi vikashe onaya!
Why like that, kitty ?! Sh's now shouting me anymore
Ga se varzah i te obicham! Lele mani maytap, klati badzhak!
* Ga means Кога / When I got wired, and I love you! Woow no joke, shake thigh
Iskam te pak na parti u nas.
I want you again on a party at home.
Samo ti i az pile shareno davame gaz.
Only me and you my love ("Pile shareno literali means: Variegated chicken, but inhere is used when a a men says to woman (or the diverse) that he / she's beautiful.")
Na men takiva mi day Kentuky Fried papunyatsi netselunati,
GIve these to me,Kentucy Fried-unkissed sth...
kakvo be brato! Neynoto dupe, zlatnata tulumba,
What bro!Her ***,golden (generally tulumba is a kind of sweet in syrup,but...here...)
kazhi mi blaga duma mutsi moyat humor e ........... na muzika bavna
tell me a sweet word mutsi(you can call your partner this way) my humor is....on slow music
tvoyta buza dava muza za akta. Imam nuzhda da hapna!
your cheek gives a muse for the act.I need to eat(sth)!
Sega mi shtukna da kazha edna kifla kato tebe takava mufta madama iska da
now i remember to say a (kifla is like croasant or whatever its spelling is) like you a mufta(???) lady wants me to
bada shtedar svalyam ya s file ot akula v Nesebar.
be generous...i flirt with her with a shark fillet in Neseber.
Ne se barshi, kogato vdigam para!
don't mop yourself,when i'm making steam!
Shte te tsunkam ti si shunka ne me gleday, che sam sam na bara!
I will kiss you-you are a ham, don't look that i'm alone at the bar!
Kolko BMW- ta izpih v tiya krachmi!
How many BTWs i've drunk in these pubs(money for BMWs)
Vreme za hip hop v dabovi krachmi!
It is time for hip-hop in oak pubs!
Sweety, наистина е супер трудно за превод, праил съм няолко, и е............ И с френския рап е същотo.
![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!
hehe sweety mislq, che prevoda ti e dosta dobur ... az lichno ne obicham da prevejdam takiva tekstove, zashtoto ima tolkova mnogo jargoni i nqkakvi takiva dumi deto sa trudni da se prevedat na angliiksi haha :]![]()
ta az takiva pesni gi ostavqm haha no ti se spravqsh dobre s tqh![]()
Edit: sega vidqh i posta na zise :] haha mi to kato gledam kakuvto i rap da se prevejda e taka : D nqma znachenie na kakuv ezik e, pak si go ima jargona i nqkoi lafove deto sa trudni za prevejdane :]
bravo na vas, za truda![]()
i drugoto,koeto e 4e ima nqkoi ne6ta,koito samo nie mojem da si gi raberem-kolkoto i da se opitva6 da gi prevejda6 na kakavto i da e dr ezik-nqma smisal-kato "bitiqt bit" ili "edna kifla kato tebe takava mufta madama"..nqkoi moje li da mi obqsni kakvo e mufta
A zise,mersi za nqkoi obqsneniq koito su6to ne razbrah,za Gurko si misleh 4e e bulevard,ama 6tom ne e...a sopa-4uvala sam go(ili pone taka si mislq no za6tone ne znaeh kakvo e)
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
haha prava si sweety... mi to i az ne se se6tam kakvo ozna4ava tva mufta haha ama kakto i da e :P
![]()
haha mmmdato kato se zamisli6 nqkoi ne6ta imat smisal,men li4no mnogo me radva vav "Zvezdata" tam kadeto kazvat "Ela u hotelo da te 4erpq ne6to...."
I vav "cedkata"(kakto i kazvam az):"Kvo parvi no6teska.." i Icko smurka![]()
Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
Ми на руски, Муфта, означава съединител, иначе нямам идея.![]()
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!