I couldn't find this wonderful song's greek lyrics.Can anyone help me ?
I couldn't find this wonderful song's greek lyrics.Can anyone help me ?
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Μέτρα (Καρβέλας Νίκος & Βίσση Άννα)
Μέτρα τα βράδια, που ξενύχτησα στο πλάι σου
Μέτρα τα δάκρυα, και φτιάξε ποταμό
Μέτρα τα σφάλματα που έκανα για σένα
Μέτρα τ’ ατέλειωτα που σου ’πα σ’ αγαπώ
Μέτρα τις ώρες που ‘χω κλάψει για χατίρι σου
Μέτρα τους κόπους που ‘χουν πνίξει τους λυγμούς
Μέτρα τους δρόμους που περπάτησα για σένα
Μέτρα τις πίκρες και τους αναστεναγμούς
Μέτρα, μέτρα, μέτρα, μέτρα
Μέτρα εσύ τις ώρες, να μετρώ τις μπόρες, που δεν έχουν τελειωμό
Μέτρα εσύ τις ώρες, είμαστε δυο χώρες που ‘χουν πόλεμο
Μέτρα τα κύματα, που χτύπησαν απάνω μου
Μέτρα χτυπήματα, και βρες λογαριασμό
Μέτρα και πες μου, πόσες ζωές για σέναν’ έζησα
και πόσους θανάτους για σένα πέθανα εγώ
Μέτρα τις λύπες που πέρασαν απ’ τα μάτια μου
τα μαύρα σύννεφα και έφτιαξα ουρανό
Μέτρα σελίδες γεμάτες όνειρα που σβήστηκαν
από τα δάκρυα κάποιο δειλινό
Thank you but this alphabet....Is there other lyrics(i don't know how you call it ,I mean like "Na Thn Xerese")
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
You mean in greeklish, right?
Metra
Metra ta vradia, pou ksenihtisa sto plai sou
Metra ta dakria ke ftiakse potamo
Metra ta sfalmata pou ekana gia sena
Metra t’ ateliota pou sou ‘pa s’ agapo
Metra tis ores pou ‘ho klapsi gia hatiri sou
Metra tous kopous pou ‘houn pniksi tous ligmous
Metra tous dromous pou perpatisa gia sena
Metra tis pikres ke tous anastenagmous
Metra, metra, metra, metra
Metra esi tis ores, na metro tis mpores, pou den ehoun teliomo
Metra esi tis ores, imaste dio hores pou ‘houn polemo
Metra ta kimata, pou htipisan apano mou
Metra htipimata ke vres logariasmo
Metra ke pes mou, poses zoes gia senan’ ezisa
Ke posous thanatous gia sena pethana ego
Metra tis lipes pou perasan ap’ ta matia mou
Ta mavra sinnefa ke eftiaksa ourano
Metra selides gemates onira pou svistikan
Apo ta dakria kapio dilino
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
You're welcome![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
May I want its translation ?![]()
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
Μέτρα
Count
Μέτρα τα βράδια, που ξενύχτησα στο πλάι σου
Count the nights that I stayed awake by your side
Μέτρα τα δάκρυα, και φτιάξε ποταμό
Count the tears and make a river
Μέτρα τα σφάλματα που έκανα για σένα
Count the mistakes that I made for you
Μέτρα τ’ ατέλειωτα που σου ’πα σ’ αγαπώ
Count the endless “I love you” that I said to you
Μέτρα τις ώρες που ‘χω κλάψει για χατίρι σου
Count the hours that I’ve cried for you
Μέτρα τους κόμπους που ‘χουν πνίξει τους λυγμούς
Count the knots in the throat that they’ve drowned the weeping
Μέτρα τους δρόμους που περπάτησα για σένα
Count the streets that I walked for you
Μέτρα τις πίκρες και τους αναστεναγμούς
Count the bitterness and the sighs
Μέτρα, μέτρα, μέτρα, μέτρα
Count, count, count, count
Μέτρα εσύ τις ώρες, να μετρώ τις μπόρες, που δεν έχουν τελειωμό
You, count the hours, (I) to count the storms, that they don’t have end
Μέτρα εσύ τις ώρες, είμαστε δυο χώρες που ‘χουν πόλεμο
You, count the hours, we’re two countries that they have war
Μέτρα τα κύματα, που χτύπησαν απάνω μου
Count the waves, that they broke on me
Μέτρα χτυπήματα, και βρες λογαριασμό
Count the beats and find result
Μέτρα και πες μου, πόσες ζωές για σέναν’ έζησα
Count and tell me, how many lives I lived for you
και πόσους θανάτους για σένα πέθανα εγώ
And how many deaths I died for you
Μέτρα τις λύπες που πέρασαν απ’ τα μάτια μου
Count the sorrows that they passed from my eyes
τα μαύρα σύννεφα και φτιάξε μου ουρανό
Like black clouds and maκe for me a sky
Μέτρα σελίδες γεμάτες όνειρα που σβήστηκαν
Count pages filled with dreams that they have been deleted
από τα δάκρυα κάποιο δειλινό
From the tears some afternoon
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Efharisto maria_gr![]()
Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
You're welcome![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~