Vico C "Me Acuerdo" to English?

Thread: Vico C "Me Acuerdo" to English?

Tags: None
  1. _Doncella's Avatar

    _Doncella said:

    Default Vico C "Me Acuerdo" to English?

    I know a little bit here and there but I would like the full song to understand better...thank you

    He aquí mi presencia
    Pues he prometido que venia a verte aunque estuviera afligido
    Cogiste el camino de la separación
    Y tu no sabes como eso afecta mi corazón
    Dios mío ayúdame, y nunca permitas
    Que mi alma se destroce con esta visita
    Mi mujer no me escucha, estando ahí acostada
    No me mira no me abraza no me dice nada
    Culpa tengo yo por no cumplir con mis promesas
    Haciéndote pasar muchos días de tristeza
    Por que no me di cuenta que yo actuaba muy mal
    Ahora el remordimiento me quiere matar
    Hombre al fin donde quiera que me paro
    Las lenguas me persiguen cuando formo mi relajo
    Y así sucesivamente pude perder
    La gente habla sin parar sin tan siquiera saber
    Pero ya es tarde
    Ya escogiste tu decisión, me abandonaste y así cumpliste con tu misión
    Pero yo lucho para que aunque sea pueda sentir
    Y se muy bien que es imposible pero voy a seguir
    Mi sentimientos hoy, se inclinan a tu vida
    Mañana buscare un camino a la salida, pues
    Esto me encierra en un circulo vicioso
    Que me aparta de lo que pudo ser tan hermoso

    Coro (2X):
    Me acuerdo cuando te entregaste a mi
    Me acuerdo como me aferraba yo a ti
    Me acuerdo los dos soñando en una noche de pasión
    No me escuchas, no me miras, se remuerde mi corazón

    Te noto bien pálida
    No eres la misma
    Te falta la sonrisa que dibuja tu carisma
    Te siento muy fría tus labios resecos
    Inútil te ves, y sin faltarte al respecto pero
    Eso no importa te amo como eres
    Y nunca sentiré lo mismo con otras mujeres
    Dios me creo para quererte a ti
    Yo maldigo el momento en que te perdí
    Y esta perdida es indudablemente eterna
    Quisiera inventarme una luz moderna
    Que alumbrara el camino de la felicidad
    Porque sinceramente no acepto la realidad
    Un ser humano no es capaz de aguantar este peso
    Yo sufro me remuerdo y lloro en exceso
    Si crees que exagero pues lo hago por ti
    Porque demuestro lo que tu significas para mi

    Coro (2X)

    Me acuerdo de la brisa que nos acariciaba
    Pues el viento a nuestra relación apreciaba
    Tu pecho junto al mío el calor provocaba
    Y así por el estilo nuestras almas se entregaban
    Me acuerdo de la noche en que tu me conociste
    Todas las caricias agradables que me hiciste
    Me acuerdo de todas las palabras que dijiste
    Diciéndome en secreto que el amor si existe
    Pero con el tiempo el libreto cambio
    Pues la malicia como siempre pasa se involucro
    Y yo un ser humano como los demás seres
    Adopte el punto débil del hombre, mujeres
    Ya en ese tiempo no pensaba muy bien
    De la pasión por exceso parecía un rehén
    Te ahogabas en tus lagrimas y en tus sufrimientos
    Yo no se lo que pasaba con mi sentimientos
    Luego escuche a todo el mundo decir
    Que por mi la vida te ibas a destruir
    Yo no creí en tus palabras te ignore como a un perro
    Y mírate ahora mañana es tu entierro
    Metida en esa caja sin poderte mover
    Todos te lloran y me culpan sin poder comprender
    Que fue un error no tenia los ojos bien abiertos
    Mi amor perdóname aunque hayas muerto

    Coro (2X
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    He aquí mi presencia
    Here are my presence (here I am)
    Pues he prometido que venia a verte aunque estuviera afligido
    Because I have promised that I would come to see you although you were afflicted
    Cogiste el camino de la separación
    You took the way of the separation
    Y tu no sabes como eso afecta mi corazón
    And you don't know how this affects my heart
    Dios mío ayúdame, y nunca permitas
    My God, help me, and never allows
    Que mi alma se destroce con esta visita
    that my soul get destroy with this visit
    Mi mujer no me escucha, estando ahí acostada
    My wife does not listen to me, being laid down
    No me mira, no me abraza, no me dice nada
    Don't look at me, don't embrace me, don't talk to me
    Culpa tengo yo por no cumplir con mis promesas
    It's my fault because I didn't fulfill the promises I made to her
    Haciéndote pasar muchos días de tristeza
    Giving to you many days of sadness
    Por que no me di cuenta que yo actuaba muy mal
    Because I didn't realize that I was behaving very bad
    Ahora el remordimiento me quiere matar
    Now the remorse kills me
    Hombre al fin donde quiera que me paro
    I'm a man in fact
    Las lenguas me persiguen cuando formo mi relajo
    People talk about me
    Y así sucesivamente pude perder
    And that was the reason way I lose
    La gente habla sin parar sin tan siquiera saber
    People talk even they don't know anything
    Pero ya es tarde
    Now it's too late
    Ya escogiste tu decisión, me abandonaste y así cumpliste con tu misión
    You made a choice, you leave me and fulfilled your mission
    Pero yo lucho para que aunque sea pueda sentir
    But I'm still fighting to still feel something
    Y se muy bien que es imposible pero voy a seguir
    And I know there is something impossible but I will keep trying
    Mi sentimientos hoy, se inclinan a tu vida
    Today my feelings are still with you
    Mañana buscare un camino a la salida, pues
    Tomorrow I will find a way to the exit
    Esto me encierra en un circulo vicioso
    This locks up to me in a vicious circle
    Que me aparta de lo que pudo ser tan hermoso
    That separetes me from what could be so beautiful

    Coro (2X):
    Me acuerdo cuando te entregaste a mi
    I remember when you gave yourself to me
    Me acuerdo como me aferraba yo a ti
    I remember when I held on you
    Me acuerdo los dos soñando en una noche de pasión
    I remember we both dreaming in a passion night
    No me escuchas, no me miras, se remuerde mi corazón
    Don't you listen to me, don't look at me, my heart is in pain

    Te noto bien pálida
    You look so palid
    No eres la misma
    You aren't the same anymore
    Te falta la sonrisa que dibuja tu carisma
    you losed the smile that draws your charisma
    Te siento muy fría tus labios resecos
    I feel you cold, your dry lips
    Inútil te ves, y sin faltar te al respecto pero
    You feel useless, and without offend you
    Eso no importa te amo como eres
    that doesn't care I love the way you are
    Y nunca sentiré lo mismo con otras mujeres
    And I will never feel that way with others women
    Dios me creo para quererte a ti
    God created me to love you
    Yo maldigo el momento en que te perdí
    I curse the moment I lost you
    Y esta perdida es indudablemente eterna
    and this lost is doubtlessly eternal
    Quisiera inventarme una luz moderna
    I Wanted to invent a modern light
    Que alumbrara el camino de la felicidad
    That illuminated the way of the happiness
    Porque sinceramente no acepto la realidad
    Because sincerely I can't accept the reality
    Un ser humano no es capaz de aguantar este peso
    A human being is not able to hold this weight
    Yo sufro me remuerdo y lloro en exceso
    I'm suffering, I'm in pain and I'm crying in excess
    Si crees que exagero pues lo hago por ti
    If you think that I exaggerate because I do it for you
    Porque demuestro lo que tu significas para mi
    Because I show what your you are for me

    Coro (2X)

    Me acuerdo de la brisa que nos acariciaba
    I remember the breeze that caressed us
    Pues el viento a nuestra relación apreciaba
    The wind was agree with our relation
    Tu pecho junto al mío el calor provocaba
    Your chest next to mine make me feel warm
    Y así por el estilo nuestras almas se entregaban
    And that way our souls gave each other
    Me acuerdo de la noche en que tu me conociste
    I remember the night we met
    Todas las caricias agradables que me hiciste
    All the pleasant caresses you made to me
    Me acuerdo de todas las palabras que dijiste
    I remember all the words you said
    Diciéndome en secreto que el amor si existe
    Saying to me in secret hat love exists
    Pero con el tiempo el libreto cambio
    But time changes everything
    Pues la malicia como siempre pasa se involucro
    Because the desire to inflict injury appeared
    Y yo un ser humano como los demás seres
    And I am a human being like everybody else
    Adopte el punto débil del hombre, mujeres
    I Adopted the weak point of the man, WOMEN
    Ya en ese tiempo no pensaba muy bien
    In that time I wasn't concentrated
    De la pasión por exceso parecía un rehén
    I was a hostage of the passion
    Te ahogabas en tus lagrimas y en tus sufrimientos
    you suffocated in your tears and in your sufferings
    Yo no se lo que pasaba con mi sentimientos
    I didn't know what happened with my feelings
    Luego escuche a todo el mundo decir
    Then I listened to everybody saying
    Que por mi la vida te ibas a destruir
    that your life will be destroy for me
    Yo no creí en tus palabras te ignore como a un perro
    I did not believe in your words, I ignored you as a dog
    Y mírate ahora mañana es tu entierro
    And look at you now, tomorrow is your burial
    Metida en esa caja sin poderte mover
    Put in that coffin without be able to move
    Todos te lloran y me culpan sin poder comprender
    All cry to you and they blame to me without being able to understand
    Que fue un error no tenia los ojos bien abiertos
    It was a mistake, I didn't have my eyes open wide
    Mi amor perdóname aunque hayas muerto
    MY love, I beg your pardon although you have died

    Sad song

    Have a nice weekend. Saludos
    Last edited by xiurell; 11-10-2007 at 05:55 AM.
     
  3. _Doncella's Avatar

    _Doncella said:

    Default

    Quote Originally Posted by xiurell View Post
    He aquí mi presencia
    Here are my presence (here I am)
    Pues he prometido que venia a verte aunque estuviera afligido
    Because I have promised that I would come to see you although you were afflicted
    Cogiste el camino de la separación
    You took the way of the separation
    Y tu no sabes como eso afecta mi corazón
    And you don't know how this affects my heart
    Dios mío ayúdame, y nunca permitas
    My God, help me, and never allows
    Que mi alma se destroce con esta visita
    that my soul get destroy with this visit
    Mi mujer no me escucha, estando ahí acostada
    My wife does not listen to me, being laid down
    No me mira, no me abraza, no me dice nada
    Don't look at me, don't embrace me, don't talk to me
    Culpa tengo yo por no cumplir con mis promesas
    It's my fault because I didn't fulfill the promises I made to her
    Haciéndote pasar muchos días de tristeza
    Giving to you many days of sadness
    Por que no me di cuenta que yo actuaba muy mal
    Because I didn't realize that I was behaving very bad
    Ahora el remordimiento me quiere matar
    Now the remorse kills me
    Hombre al fin donde quiera que me paro
    I'm a man in fact
    Las lenguas me persiguen cuando formo mi relajo
    People talk about me
    Y así sucesivamente pude perder
    And that was the reason way I lose
    La gente habla sin parar sin tan siquiera saber
    People talk even they don't know anything
    Pero ya es tarde
    Now it's too late
    Ya escogiste tu decisión, me abandonaste y así cumpliste con tu misión
    You made a choice, you leave me and fulfilled your mission
    Pero yo lucho para que aunque sea pueda sentir
    But I'm still fighting to still feel something
    Y se muy bien que es imposible pero voy a seguir
    And I know there is something impossible but I will keep trying
    Mi sentimientos hoy, se inclinan a tu vida
    Today my feelings are still with you
    Mañana buscare un camino a la salida, pues
    Tomorrow I will find a way to the exit
    Esto me encierra en un circulo vicioso
    This locks up to me in a vicious circle
    Que me aparta de lo que pudo ser tan hermoso
    That separetes me from what could be so beautiful

    Coro (2X):
    Me acuerdo cuando te entregaste a mi
    I remember when you gave yourself to me
    Me acuerdo como me aferraba yo a ti
    I remember when I held on you
    Me acuerdo los dos soñando en una noche de pasión
    I remember we both dreaming in a passion night
    No me escuchas, no me miras, se remuerde mi corazón
    Don't you listen to me, don't look at me, my heart is in pain

    Te noto bien pálida
    You look so palid
    No eres la misma
    You aren't the same anymore
    Te falta la sonrisa que dibuja tu carisma
    you losed the smile that draws your charisma
    Te siento muy fría tus labios resecos
    I feel you cold, your dry lips
    Inútil te ves, y sin faltar te al respecto pero
    You feel useless, and without offend you
    Eso no importa te amo como eres
    that doesn't care I love the way you are
    Y nunca sentiré lo mismo con otras mujeres
    And I will never feel that way with others women
    Dios me creo para quererte a ti
    God created me to love you
    Yo maldigo el momento en que te perdí
    I curse the moment I lost you
    Y esta perdida es indudablemente eterna
    and this lost is doubtlessly eternal
    Quisiera inventarme una luz moderna
    I Wanted to invent a modern light
    Que alumbrara el camino de la felicidad
    That illuminated the way of the happiness
    Porque sinceramente no acepto la realidad
    Because sincerely I can't accept the reality
    Un ser humano no es capaz de aguantar este peso
    A human being is not able to hold this weight
    Yo sufro me remuerdo y lloro en exceso
    I'm suffering, I'm in pain and I'm crying in excess
    Si crees que exagero pues lo hago por ti
    If you think that I exaggerate because I do it for you
    Porque demuestro lo que tu significas para mi
    Because I show what your you are for me

    Coro (2X)

    Me acuerdo de la brisa que nos acariciaba
    I remember the breeze that caressed us
    Pues el viento a nuestra relación apreciaba
    The wind was agree with our relation
    Tu pecho junto al mío el calor provocaba
    Your chest next to mine make me feel warm
    Y así por el estilo nuestras almas se entregaban
    And that way our souls gave each other
    Me acuerdo de la noche en que tu me conociste
    I remember the night we met
    Todas las caricias agradables que me hiciste
    All the pleasant caresses you made to me
    Me acuerdo de todas las palabras que dijiste
    I remember all the words you said
    Diciéndome en secreto que el amor si existe
    Saying to me in secret hat love exists
    Pero con el tiempo el libreto cambio
    But time changes everything
    Pues la malicia como siempre pasa se involucro
    Because the desire to inflict injury appeared
    Y yo un ser humano como los demás seres
    And I am a human being like everybody else
    Adopte el punto débil del hombre, mujeres
    I Adopted the weak point of the man, WOMEN
    Ya en ese tiempo no pensaba muy bien
    In that time I wasn't concentrated
    De la pasión por exceso parecía un rehén
    I was a hostage of the passion
    Te ahogabas en tus lagrimas y en tus sufrimientos
    you suffocated in your tears and in your sufferings
    Yo no se lo que pasaba con mi sentimientos
    I didn't know what happened with my feelings
    Luego escuche a todo el mundo decir
    Then I listened to everybody saying
    Que por mi la vida te ibas a destruir
    that your life will be destroy for me
    Yo no creí en tus palabras te ignore como a un perro
    I did not believe in your words, I ignored you as a dog
    Y mírate ahora mañana es tu entierro
    And look at you now, tomorrow is your burial
    Metida en esa caja sin poderte mover
    Put in that coffin without be able to move
    Todos te lloran y me culpan sin poder comprender
    All cry to you and they blame to me without being able to understand
    Que fue un error no tenia los ojos bien abiertos
    It was a mistake, I didn't have my eyes open wide
    Mi amor perdóname aunque hayas muerto
    MY love, I beg your pardon although you have died

    Sad song

    Have a nice weekend. Saludos
    Thanks!! I appreciate the time/help

    The song is soooo sad
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Any time my friend