Hi all,
i need a little help for translate this traditional song from Maramures. Thanks in advance
s
Ah….Mireasa cununa tame,
Cum tio dai dea rinduname,
Ah….Cum tio dai dea rinduname,
Prin gradina la matame,
Culesu pa strut de flori,
Tati gindu de la feciori,
Ah….Si til pune la barbat,
Treci cu el teai cununat,
Ah….Mamicuta se pacat,
Ti na ra mai maritat,
Tinara si nenvatata,
Si barbatu mult asteapta,
Ah….Mireasa de buna seama,
Dai cununa peo naframa,
Ah….Mireasa de buna seama,
Dai cununa peo naframa,
Ca nafra mai tare greame,
Tate griji les in ea ma,
Ah….Iati mireasa iertaciune,
De la mamata si spune,
Ah….Mama de vrei sa ma ierti,
Ca deastazi tu ma pierzi,
Cit de mult timp am traitu,
Poate ca tiam mai gresitu,
Ca nui copil sa se nasca,
La parinti sa nu greseasca.
Tags:
None
-
MIREASA CUNUNA TA - translation into english or italian
http://www.silviolorenzato.it -
Daca-mi traduce si mie un maramuresean prima strofa, traduc in italiana
-
Mireasa cununa ta,
Cum iti da randuiala/obiceiul,
Prin gradina la mama ta
Culegi un buchet de flori,
Ia-ti gindul de la feciori,
Si-ti pune gindul la barbat,
Caci cu el te-ai cununat,
Mamica sa-ti fie de pacat,
Ca tinara mai maritat,
Tinara si neinvatata,
Si barbatu mult asteapta,
Mireasa fara indoiala
Schimbi cununa pe-o naframa,
Mireasa fara indoiala,
Schimbi cununa pe-o naframa,
Dar naframa e tare grea,
Toate grijile sint in ea,
Ia-ti mireasa iertare
De la mama ta si spune,
Mama de vrei sa ma ierti,
Ca de astazi tu ma pierzi,
Cat timp cu tine am trait,
Poate ca eu ti-am mai gresit,
Ca nu-i copil sa se nasca,
La parinti sa nu greseasca. -
Thank you Michaelis! Now (after almost an geological era
) I hope to find someone for an italian translation. Thanks again!!!
http://www.silviolorenzato.it -
Come promesso
:
Mireasa cununa ta,
Sposa, la tua corona
Cum iti da randuiala/obiceiul,
Secondo il costume
Prin gradina la mama ta
Nel giardino della tua mamma
Culegi un buchet de flori,
Raccogli un ramo di fiori
Ia-ti gindul de la feciori,
Smetti di pensare ai ragazzi.
Si-ti pune gindul la barbat,
E pensa al tuo uomo
Caci cu el te-ai cununat,
Perche con lui ti sei sposata
Mamica sa-ti fie de pacat,
Madre, che sia il tuo peccato
Ca tinara m-ai maritat,
Avermi fatto sposare (troppo) giovane
Tinara si neinvatata,
Giovane ed inesperta
Si barbatu mult asteapta,
E l'uomo ha troppe aspettative.
Mireasa fara indoiala
Sposa, senza dubbio
Schimbi cununa pe-o naframa,
Cambi la corona per un velo
Mireasa fara indoiala,
Sposa, senza dubbio
Schimbi cununa pe-o naframa,
Cambi la corona per un velo
Dar naframa e tare grea,
Ma il velo e' troppo pesante
Toate grijile sint in ea,
Contiene tutte le proccupazioni.
Ia-ti mireasa iertare
Sposa, chiedi il perdono
De la mama ta si spune,
Della tua mamma e dille:
Mama de vrei sa ma ierti,
Mamma, se vuoi perdonami
Ca de astazi tu ma pierzi,
Perche da oggi mi perdi
Cat timp cu tine am trait,
Durante il tempo che ho vissuto con te
Poate ca eu ti-am mai gresit,
Talvolta avrò sbagliato
Ca nu-i copil sa se nasca,
Perche non esiste bimbo che nasca
La parinti sa nu greseasca.
E che non erri coi suoi genitori.