hehehe thanks so much!
I translated this much :
Зная, че отдавна си с нея
I know, that is long since you
are with her
и с тази мисъл живея,
And I live with this thought
че неможеш да я напуснеш ей така.
That you can't leave her
just like that
Подходящо време ли чакаш
Are you wait
ing for the right time
или пак от себе си бягаш,
Or again you run
away from yourself
до кога така ще отлагаш, до кога?
Until when will you put it off?
Да бъда с теб е невъзможно -
To be with you is impossible
ден след ден сърцето ми тревожно,
Day after day my heart
anxious,
любов ти дава и на пепел става.
give
s love
to u and goes to ashes
Да бъдеш с мен е невъзможно,
To be with me is impossible
но сърцето ми крещи тревожно -
But my heart screams
anxiously
какво да правя, как да те забравя?
What am I
going to do , how can I forget you?
Да си с нея няма причина,
There is no reason for U to be with her
любовта ви вече изстина,
Your love
is already
gone
заедно сте само по навик, знам това.
U r together only
by habit, I know
that
Зная колко ти ме обичаш
I know how much you love me
и без мен неможеш да дишаш,
& without me you can't breath
до кога така ще отлагаш, до кога?
Until when will you put it off?
My bulgarian is not so good )=
This is best I could do! Muuuuuch appriciated if you can correct it for me! hehehehe
