La 5a Estacion - Algo Mas to English

Thread: La 5a Estacion - Algo Mas to English

Tags: None
  1. circusgroupie827 said:

    Default La 5a Estacion - Algo Mas to English

    Okay so I'm new here, so I should probably be posting a little more before I ask for a full lyric translation, but I can't help it. I absolutely LOVE this song, and I have a general idea of what it means in Spanish, but I'd like to have a nice translation of it. If someone could help I would appreciate it so much!!


    La 5a Estacion - Algo Mas

    A veces pienso que te miento
    cuando te digo que te quiero
    porque esto ya no es querer.

    A veces creo que he muerto
    cuando no estas y yo despierto
    porque sé que esto ya no es querer.

    Es algo más algo que me llena
    algo que no mata ni envenena
    es algo mas, algo mas que amar.

    Es algo más que la distancia
    que el dolor y la nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.

    Es darte un beso cada noche
    que tus manos me enamoren
    y que lo nuestro crezca cada día más
    porque somos algo más.

    A veces creo que he vivido
    más de mil años contigo
    porque sé que esto ya no es querer.

    A veces pienso que es mentira
    por como entraste en mi vida
    porque sé que esto ya no es querer.

    Es algo más algo que me llena
    algo que no mata ni envenena
    es algo mas, algo mas que amar.

    Es algo más que la distancia
    que el dolor y la nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.

    Es darte un beso cada noche
    que tus manos me enamoren
    y que lo nuestro crezca cada día más
    porque somos algo mas.

    Y yo sé que no es querer
    porque en tus ojos yo me puedo perder
    contigo olvido lo que es temer
    ¿acaso no sabes que tu eres para mi?
    la noche, el día en mi vivir
    la sangre en mis venas
    lo doy todo por ti
    contigo el mundo no tiene final
    y el tiempo no se nos va acabar.

    Es algo más que la distancia
    que el dolor y la nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.

    Es darte un beso cada noche
    que tus manos me enamoren
    y que lo nuestro crezca cada día más.
     
  2. emyiakab said:

    Default I try, that s it!

    Look, I am not a Spanish speaker, I learnt some Spanish by myself, but before u get any better and prof translation, I ll post mine, so that u can understand what this is all about.If mine is not really good, somebody wil post a better one, it is the habit od the house.I won t copy the text, but I ll respect the order of yours, ok?

    Something more

    Sometimes I think I am lying to you
    When I tell you that I love you
    Because this more than just loving

    Sometimes I think that I have died
    When you aren't there any more and I wake up
    Because this is more than just loving

    There is something more that takes me away
    Something that neither kills nor poisons
    There is something more
    Something more than loving

    There is something more than distance,
    Than pain and nostalgy
    We both know this is not going to drift us apart

    It is giving you a kiss every night
    Let your hands fill me with love
    And make our (love) grow more and more every day

    Sometimes I think that I have lived
    More than 1 thousand years beside you
    Because this is more than just loving

    It is giving you a kiss every night
    Let your hands fill me with love
    Make our love grow more and more every day
    Because we are much more

    I already know this isn't loving
    Because I can lose myself in your eyes
    Beside you I can forget all my fears
    Don't you know you were meant for me?
    You are the night and the day in my life
    The blood in my veins
    And I'd give them away for you
    Beside you the world has no boundary
    and time has no end

    There is more than the distance
    More than pain and nostalgy
    We both know this is not going to drift us apart

    It is giving you a kiss every night
    Let your hands fill me with love
    Make our love grow more amnd more every day
     
  3. node_ue said:

    Default

    You like it? You and the entire Spanish-speaking world! ;-)
    La 5a Estación started out as a popular band in Spain, but this song is what rocketed them to fame around the world, but especially in Mexico. After such a great success in Mexico, they decided to move there and dedicate themselves to their careers in Mexico. In fact, their next hit "El sol no regresa" was intended to be a sort of tribute to Mexico, mixing traditional Mexican instruments with their pop music, and the song talking about drinking one's worries away in a traditional Mexican cantina. (and losing "half my soul, plus the 15% gratuity", haha)

    Translation + spelling corrections in Spanish.

    A veces pienso que te miento
    - Sometimes I think I'm lying to you
    cuando te digo que te quiero
    - when I tell you that I love you
    porque esto ya no es querer.
    - because this isn't love anymore.

    A veces creo que he muerto
    - Sometimes I think I have died
    cuando no estás y yo despierto
    - when I wake up and you're not there
    porque sé que esto ya no es querer.
    - because I know that this isn't love anymore.

    Es algo más algo que me llena
    - It's something more, something that fills me
    algo que no mata ni envenena
    - something that neither kills nor poisons
    es algo más, algo más que amar.
    - it's something more, something more than love.

    Es algo más que la distancia
    - It is something more than the distance
    que el dolor y la nostalgia
    - than the pain and the nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.
    - we know that this will not separate us.

    Es darte un beso cada noche
    - It's giving you a kiss every night
    que tus manos me enamoren
    - that your hands win my heart
    y que lo nuestro crezca cada día más
    - and that what we have grows more with every passing day
    porque somos algo más.
    - because we are something more.

    A veces creo que he vivido
    - Sometimes I believe I have lived
    más de mil años contigo
    - more than a thousand years with you
    porque sé que esto ya no es querer.
    - because I know this is not love anymore.

    A veces pienso que es mentira
    - Sometimes I think it is a lie
    por como entraste en mi vida
    - about how you came into my life
    porque sé que esto ya no es querer.
    - because I know this is not love anymore.

    Es algo más algo que me llena
    - It's something more, something that fills me
    algo que no mata ni envenena
    - something that neither kills nor poisons
    es algo más, algo más que amar.
    - it's something more, something more than love.

    Es algo más que la distancia
    - It is something more than the distance
    que el dolor y la nostalgia
    - than the pain and the nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.
    - we know that this will not separate us.

    Es darte un beso cada noche
    - It's giving you a kiss every night
    que tus manos me enamoren
    - that your hands win my heart
    y que lo nuestro crezca cada día más
    - and that what we have grows more with every passing day
    porque somos algo más.
    - because we are something more.

    Y yo sé que no es querer
    - And I know that it not love
    porque en tus ojos yo me puedo perder
    - because in your eyes, I can lose myself
    contigo olvido lo que es temer
    - With you, I forget what fear is
    ¿acaso no sabes que tú eres para mi?
    - Don't you know that you are for me?
    la noche, el día en mi vivir
    - the nights, the days in my living
    la sangre en mis venas
    - The blood in my veins
    lo doy todo por ti
    - I would give it all for you
    contigo el mundo no tiene final
    - With you, the world has no end
    y el tiempo no se nos va acabar.
    - and time will never end us.

    Es algo más que la distancia
    - It is something more than the distance
    que el dolor y la nostalgia
    - than the pain and the nostalgia
    sabemos que eso no nos va a separar.
    - we know that this will not separate us.

    Es darte un beso cada noche
    - It's giving you a kiss every night
    que tus manos me enamoren
    - that your hands win my heart
    y que lo nuestro crezca cada día más
    - and that what we have grows more with every passing day
    porque somos algo más.
    - because we are something more.
     
  4. circusgroupie827 said:

    Default

    Thank you so much, both of you, for the translations! I loved the song before I knew what it was really saying, but now I love it 10x more. Thanks again! =) And thanks for the info about the band!
     
  5. node_ue said:

    Default

    Quote Originally Posted by circusgroupie827 View Post
    Thank you so much, both of you, for the translations! I loved the song before I knew what it was really saying, but now I love it 10x more. Thanks again! =) And thanks for the info about the band!
    De nada.
     
  6. lindseylouhoo3 said:

    Default

    Would you mind posting the lyrics for "el sol no regresa"?