
Originally Posted by
sylvia_121_
Hello, please, can someone translate this for me ?
Doğru yordum ne varsa soldurdun-right, i tired, you got whatever there was faded
Doğru yaramaz bir çocuktum ben-right, i was naughty child
Kabul seni yanlış sevdiğim hepsi hata-all right( i accept) all is mistake, my wrong beloved
Bir kez daha zaten olamaz korkma-dont be afraid, it already cant happen one more time
Doğru yordum ne varsa soldurdun-right, i tired, you got whatever there was faded
Doğru yaralı bir çocuktun sen-right, you were wounded child
Kabul seni yanlış sevdiğim hepsi hata-all right( i accept) all is mistake, my wrong beloved
Bir kez daha zaten olamaz korkma-dont be afraid, it already cant happen one more time
Dün seni yolda gördüm aniden-i saw you on road suddenly
Yüzün yürüyüşün her halini gördüm-your face, your walking, i saw every posture of yours
Korma bu ilgi nerden diye-dont be afraid for where this interest is from
Korma bu sevgi nerden diye-dont be afraid for where this love is from
Korma şimdi nasıl delirdi -dont be afraid, how much she/he has gone crazy now
Şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi-like compassion
Rüya değildin işte ordaydın -you were not dream, you there was
Tam ortasında hayAtının-right in the middle of your life
Söylediğimde bana kızmıştın ama -you got angry with me when i said, but
Görüyorsun ya bensizde dönüyor dünya (2x)-you see, the world revolves without me too
Şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi
Rüya değildin işte ordaydın
Tam ortasında haytının
Söylediğimde bana kızmıştın ama
Görüyorsun ya bensizde dönüyor dünya
Şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi şefkat gibi
thanks in advance