in your eyes--please translate

Thread: in your eyes--please translate

Tags: None
  1. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default in your eyes--please translate

    please translate this song for me

    "In Your Eyes"

    love I get so lost, sometimes
    days pass and this emptiness fills my heart
    when I want to run away
    I drive off in my car
    but whichever way I go
    I come back to the place you are

    all my instincts, they return
    and the grand facade, so soon will burn
    without a noise, without my pride
    I reach out from the inside

    in your eyes
    the light the heat
    in your eyes
    I am complete
    in your eyes
    I see the doorway to a thousand churches
    in your eyes
    the resolution of all the fruitless searches
    in your eyes
    I see the light and the heat
    in your eyes
    oh, I want to be that complete
    I want to touch the light
    the heat I see in your eyes

    love, I don't like to see so much pain
    so much wasted and this moment keeps slipping away
    I get so tired of working so hard for our survival
    I look to the time with you to keep me awake and alive

    and all my instincts, they return
    and the grand facade, so soon will burn
    without a noise, without my pride
    I reach out from the inside

    in your eyes
    the light the heat
    in your eyes
    I am complete
    in your eyes
    I see the doorway to a thousand churches
    in your eyes
    the resolution of all the fruitless searches
    in your eyes
    I see the light and the heat
    in your eyes
    oh, I want to be that complete
    I want to touch the light,
    the heat I see in your eyes
    in your eyes in your eyes
    in your eyes in your eyes
    in your eyes in your eyes
     
  2. sanalfikret's Avatar

    sanalfikret said:

    Default

    Whose song is this?
     
  3. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    @sanalfikret

    that is a classic, and a favorite of mine
    Peter Gabriel - In your eyes
     
  4. sanalfikret's Avatar

    sanalfikret said:

    Default

    what the--- I translated this song in a quote yesterday??? Where did it go??
     
  5. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Quote Originally Posted by sanalfikret View Post
    what the--- I translated this song in a quote yesterday??? Where did it go??
    I have made a terrible mistake with your post, using wrong command, and I have PM-d you about too...
    Forgive me if you can


    Edit: thank you very much sanalfikret! All fixed now...
     
  6. sanalfikret's Avatar

    sanalfikret said:

    Default

    ode to lollipop:


    Gözlerinde

    bazen kaybolmayı seviyorum
    günler geçtikçe boşluk kalbimi dolduruyor
    kaçmak istediğimde
    arabamı sürüyorum
    ama nereye gidersem gideyim
    hep sana geliyorum

    iç güdülerim geri dönüyor
    ve bu maske, yanacak yakında
    sessizce ve onursuzca
    içimden haykırıyorum

    gözlerinde
    ışık ve ısı
    gözlerinde
    tamamlanıyorum
    gözlerinde
    binlerce kilisenin kapısı
    gözlerinde
    cevapsız kaygılarımın cevabı
    gözlerinde
    ışığı ve ısıyı görüyorum
    gözlerinde
    tamamlanmak istiyorum
    dokunmak istiyorum ışığa
    ve ısıya gözlerindeki

    aşkım bu kadar acı görmek istemiyorum
    zamanımızı boşa harcıyoruz
    ikimizin varlığı için savaşmaktan yoruldum
    zamana bakıyorum, uyanık ve canlı kalmak için
     
  7. cameronparkhurst's Avatar

    cameronparkhurst said:

    Default

    I love this song----but I dont know the english counterpart

    you know for example

    in your eyes-Gözlerinde (i assume this means "in your eyes")

    thank you

    yes this is a BEAUTIFUL song---