Greetings to everybody......................................... ...!
Could anyone please translate "pusti me" for me ?
Nema zasto jas da molam,
dusava seuste e tvoja,
no ti druga ljubov barase.
Zaminuvas i pak se vrakas,
no sekogas jas te sfakam, a ti dali znaes kade si.
Sakam za druga da patam,
sakam i tebe da te vratam,
pusti me od ljubav da umram,
i da pijam i da gubam,
pusti me...
So zlato ljubov ne se dari,
i ne se kupova so pari,
a ti kaj nego ljubov barase.
Mislese iskreno te saka,
i vednas mu podade raka,
a jas zaludno te ocekuvav.
Sakam za druga da patam,
sakam i tebe da te vratam,
pusti me od ljubav da umram,
i da pijam i da gubam,
pusti me...
THANKS...
Tags:
None
-
Pushti Me Translation
Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
Ας τους, λοιπόν , να λένε -
i'll try to translate
Nema zasto jas da molam,
i have nothing to ask for
dusava seuste e tvoja,
the soul is still yours
no ti druga ljubov barase.
but you were looking for other love
Zaminuvas i pak se vrakas,
you are lesving and coming back again
no sekogas jas te sfakam, a ti dali znaes kade si.
but i always love you,and you-do you know where you are
Sakam za druga da patam,
I want to (patam?) for someone else
sakam i tebe da te vratam,
I want to turn you back too
pusti me od ljubav da umram,
let me die of love
i da pijam i da gubam,
and drink and lose
pusti me...
let me....
So zlato ljubov ne se dari,
Love can't be given with gold
i ne se kupova so pari,
and it can't be bought by money
a ti kaj nego ljubov barase.
and you were looking for love from him
Mislese iskreno te saka,
You thought he really wanted you
i vednas mu podade raka,
and once you gave him hand
a jas zaludno te ocekuvav.
and i was waiting for you
Sakam za druga da patam,
I want to....for someone else
sakam i tebe da te vratam,
i want to turn you back too
pusti me od ljubav da umram,
let me die of love
i da pijam i da gubam,
and drink and lose
pusti me...
let me
I guess not my perfect translation..some some phrases i didn't know how to translate in other way ...So if anyone knows sth better can write it -
Pusti me- Let me
Here you are ale-HH
Enjoy!
I don't need to be begging
this soul of mine is still yours (still belongs to you)
but you were looking for another love
You are leaving and coming back again
but I always understand you
but do you know where are you (where you belong)
I want to suffer for another one
I also want to bring you back
let me die from love
to drink and loose
let me......
The love is not gifted with gold
and can't be bought with money
but you were looking for love from him
You thought he honestly loves you
and you reached your hand to him right away
and I was expecting for you in vain
I want to suffer for another one
I also want to bring you back
let me die from love
to drink and loose
let me......
Last edited by Lydia_the angel; 05-10-2008 at 12:56 PM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
Oh, sweety_09, I didn't see you have posted the translation
, probably we were both translating it at the same time
Anyway, your translation is nice
Hope ale-HH will be satisfied now with 2 translationsLast edited by Lydia_the angel; 05-10-2008 at 08:53 AM.
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
yeah i hope so
Anyway your translation might be better..i dropped some things i wasn't sure..But in general i got the meaning hah
-
THanks sweety 09 for your nice translation and thanks to lydia who is always ready to help me with my lyrics requests!!!!
STAY WELL !!!!Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
Ας τους, λοιπόν , να λένε -
-
hey there
can somebody write this word "Ме Сакаш Со Зборови" not in english but...hmmm I dont know how to say.. write with this letters ABC...???
I dont know if you know what I mean?? -
Did you mean this : Me sakas so zborovi
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
I think exactly the same song
Гледај ме, мракот зборува,
Gledai me,mrakot zboruva,
Удира гром,
udira grom
Душа тивко признава,
dusha tivko priznava.
Дали се бега од вистина
Dali se bega od vistina
И дали Господ простува,
I dali Gospod prostuva
Ноќва сум слеп од прашања,
Nokva sum slep od prashnya-???
Не минува !
Ne minuva
РЕФРЕН :
Chorus:
Ме сакаш ти
Me skash ti
Со зборови,
So sborovi,
Ама туѓа си
Ama tuga si
Со години,
So godini
Што сум ти, ајде сега кажи ми?!
Shto sum ti,aide sega kaji mi
Гледај ме, јас сум само твој,
Gledai me,ias sum samo tvoi
Срце ми бара пат низ градиве,
Srce mi bara pat niz gradive
А ти си туѓа утеха,
A ti si tuga uteha
Како вино лажлива
Kako vino lajliva
И како море немирна,
I kako more nemirna,
Знам, дојде крај !
Znam,doide krai!! -
Well done sweety_09
You got the point, the Cyrillic lyrics were accurate, just I corrected the little mistakes in the transcription with the Latin letters
I think that this song is also translated on the previous pages
Гледај ме, мракот зборува,
Gledaj me,mrakot zboruva,
Удира гром,
Udira grom
Душа тивко признава,
Dusha tivko priznava.
Дали се бега од вистина
Dali se bega od vistina
И дали Господ простува,
I dali Gospod prostuva
Ноќва сум слеп од прашања,
Nokjva sum slep od prashanja
Не минува !
Ne minuva!
Рефрен :
Refren:
Ме сакаш ти
Me sakash ti
Со зборови,
So zborovi,
Ама туѓа си
Ama tugja si
Со години,
So godini
Што сум ти, ајде сега кажи ми?!
Shto sum ti, ajde sega kazi mi?!
Гледај ме, јас сум само твој,
Gledaj me, jas sum samo tvoj
Срце ми бара пат низ градиве,
Srce mi bara pat niz gradive
А ти си туѓа утеха,
A ti si tugja uteha
Како вино лажлива
Kako vino lazliva
И како море немирна,
I kako more nemirna,
Знам, дојде крај !
Znam, doјde kraj!!
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
yes yes this is...I heard this song but I didnt know how does it called..I search for lyric here and I was thinking maybe this is the lyric that I was searching
( because I can understand a little Cyrillic letters)..and yes this is :-) :-)
thank you veryyyy much :-)....I love this forum <3 and you all :-) lol -
You're welcome Mimilicious
... Yep I like this forum also
)) here ppl are very cool
Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
* Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[ -
Yeah sorry about the mistakes...I have one question,maybe a little stupid hahah...The word "Ноќва" you wrote this way:"Nokjva"(the same with "г")..What's the difference between the Letter "к" and "ќ"?To be honest i see it for the first time
-
No worries, the mistakes where nothingand of course the question isn't stupid
I wrote it ќ, like kj so that it could be distinguished from к (k), because
they are different letters of the Macedonian alphabet and also sound different.
The same goes for g (г) and gj (ѓ).
Here's the alphabet so I'm sure it will be more clear for you
А, Б ,В, Г, Д, Ѓ, Е, Ж, З, Ѕ, И, Ј, К, Л, Љ, М, Н, Њ, О, П, Р, С, Т, Ќ, У, Ф, Х, Ц, Ч, Џ, Ш
For more information about the transliteration of the Cyrillic to Latin letters you can check here
http://www.omniglot.com/writing/macedonian.htm
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS*** -
mersi mnogo za obyasnenieto..Chuh kak proiznasyate dumata "рaѓaaт" i mi stana yasno kakva e razlikata mejdu dvete bukvi
Thank you very much for the explanation.I heard how you pronounce the word "рaѓaaт" and it bacame clear for me what the difference between the two letters is -
-
hey lydia !
KAKO STE ? (hope to wrote it well )
You promised me the translation of "studena"
so here is the lyrics.
Vo ovoj saren red od soliteri
studot po tebe se meri
site velat, ti si ledena.
A tebe sekoras te gledam sama
sekerce vo vid na dama
Bas si slatka, no i studena
I gledam sekoj ziv po tebe samo se krsti
i bas bi sakal da te dopre so prsti.
Jas ne sum tip za avanturi ti gi ragas moite buri,
za mene ti znam si medena.
A jas sum samo toj, sto na tebe se pali
a jas sum samo toj, sto vo glava ti fali.
Toj pogled se mi znaci
ke ti daram topla dusa,
tvoeto srce led sto zraci
ke se stopi, ke me slusa.
I bi daril visni neba
daj mi mesto pokraj sebe
ti si sonot sto mi treba
nikoj ne e kako tebe.
I ledena i medena, se pravis svoja
no, vecerva, ke posakas da bides moja
I ledena i medena, ti kakva da si
veruvaj mi ke nema koj, koj da te spasi.Ας τους να λένε και να φωνάζουν.
Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
Ας τους, λοιπόν , να λένε -
oops , i forgot to say thanks
......
so thanks in advanceΑς τους να λένε και να φωνάζουν.
Άσε τις φήμες να οργιάζουν.
Όλα τα κρίνουν, όλα τους φταίνε.
Ας τους, λοιπόν , να λένε -
Hey ale-HH! You are right! I promised and I keep my word
Dobra sum, a ti?:-) You wrote it correct, just no need to talk to me in pluralas we are friends:-) So, you may ask me: Kako si?
With the plural form I feel like I'm some very important person:-)
Here's the song. Enjoy!!!
Ice-cold
In this colorful array of high-rises
the coldness is measured by you
everybody is saying that you are ice-cold
And I'm always watching you (being) alone
sugar babe (sweetie) in a shape (looking like) of a lady
You are so sweet, but cold as well
And I'm looking that every single human being (male) crosses for you
and would like to touch you with its (his) hands
I'm not an adventurous guy, but you wake-up my storms
for me you are honeyed I know
And I'm only the one that gets excited on you
and I'm only the one that is missing in your head
That glance means everything for me
I would gift you a warm soul
Your heart that beams a coldness
will get warm, will listen to me
And I would gift you the high skies
give me a place next to you
You are the dream that I need
no one is similar as you
An ice-cold, and honeyed, you are (still) making of your own
but, tonight, you would want to be mine
An ice-cold and honeyed, no matter what you are
there will be no one to save you (from my love)
The icon lamp has brighten the sky
white aureole are knitting the angels for you
your star extinguished, as soon as I found you, you left
***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***