I'm not even sure if that's the title of the song, but I would appreciate it if you would post it.
I'm not even sure if that's the title of the song, but I would appreciate it if you would post it.
found it here with lyrics and translation: http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post354859
Thank you lollipop but I can't read Greek. Does anyone have lyrics in English alphabet?
Η Γη κι η Σελήνη
I yi ke I selini
Θυμήσου που ήμασταν παιδιά
Thimisu pu imastan pedia
και κάναμε όνειρα πολλά
ke kaname onira pola
κοιτάζοντας τον ουρανό
kitazontas ton urano
μου ‘πες και σου ‘πα σ’ αγαπώ
mu ‘pes ke su ‘pa s’ agapo
Κάτω απ’ του φεγγαριού το φως
Kato ap’ tu fegkariu to fos
ο κόσμος έμοιαζε μικρός
o kosmos emiaze mikros
για τα μεγάλα σχέδια που καταστρώναμε αγκαλιά
yia ta megala shedia pu katastroname agkalia
Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
Megalosame pia ki an alaksan pola
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
idii agapi mu emis ehume mini
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ki an ta shedia afta minane sta hartia
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
o erotas mas funtoni anti na svini
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Ehume agapi mu yini
όπως η Γη κι η Σελήνη
opos I yi ke I Selini
οι δυο καρδιές μας δεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ’ το σύμπαν
I dio kardies mas dethikan se kini trohia mes’ to siban
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Ehume agapi mu yini
όπως η Γη κι η Σελήνη
opos I yi ke I Selini
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ’ ουρανού τα λημέρια
dio erotevmena asteria kapu st’ uranu ta limeria
Θυμήσου που ήμασταν μικροί
Thimisu pu imastan mikri
κι έμοιαζε ατέλειωτη η ζωή
ki emiaze atelioti I zoi
που λέγαμε οτι εμείς οι δυο
pu legame oti emis I dio
θ’ αλλάζαμε τον κόσμο αυτό
th’ allazame ton kosmo afto
Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
Megalosame pia ki an alaksan pola
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
idii agapi mu emis ehume mini
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ki an ta shedia afta minane sta hartia
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
o erotas mas funtoni anti na svini
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Ehume agapi mu yini
όπως η Γη κι η Σελήνη
opos I yi ke I Selini
οι δυο καρδιές μας δεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ’ το σύμπαν
I dio kardies mas dethikan se kini trohia mes’ to siban
Έχουμε αγάπη μου γίνει
Ehume agapi mu yini
όπως η Γη κι η Σελήνη
opos I yi ke I Selini
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ’ ουρανού τα λημέρια
dio erotevmena asteria kapu st’ uranu ta limeria
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thank you maria_gr.