Hummm..entonces es taboo...no se puede decir esta palabra en classe?![]()
"Only in their dreams can men be truly free. It was always thus, and always thus will be" Dead poets Society
no, no la digasen clase no por dios!!!
ValeGracias
"Only in their dreams can men be truly free. It was always thus, and always thus will be" Dead poets Society
what is the translations in english to "no es facil"
It means It's not easy
'I have a cane and I know how to use it.'
this rapper Shel Shaq always says "Shelow Shaq.... lo hace facil!" Does that means "Shelow Shaq makes it easy"?
It all comes down to the country. Gilipollas is a bad word in Spain and it doesn't exist in my culture so it can't be bad. Pendejo to a Mexican is a really bad word, but in my country its just a funny word that means coward. The bad connotation is given by the particular culture. I had a lot of trouble when I lived in Mexico with the word coger. It turns out I was fcking all kinds of objects, including the bus lol
what's coger mean to you? i needed to know that cuz there's a song called No Cojo Esa by a Dominican and a mexican told me it means "i don't **** that" (which i already knew) but it doesn't make any sense. also, it depends with mexicans and pendejo because this one friend of mine was saying it's nothin bad, but another mexican i know said even estupido is offensive
What's "BAlBARoO..!" mean?
what are the song lyrics in spanish to "no es facil" by hector y tito
nd translate to english..please.&.thank you
coger really means grab or take in the dictionary. In some countries they use it to mean fck but that's not the real definition of the word. Look how many things pendejo can mean:
1. m. Pelo que nace en el pubis y en las ingles.
2. m. coloq. Hombre cobarde y pusilánime.
3. m. coloq. Hombre tonto, estúpido.
4. m. coloq. pendón (‖ persona de vida irregular y desordenada).
5. m. And. muérdago.
6. m. And. Especie de calabaza.
7. m. vulg. Arg. y Ur. Chico, adolescente.
8. m. despect. coloq. Cuba. Persona cobarde.
9. com. coloq. Perú. Persona astuta y taimada.
Barbaro taken literally means barbarian. In Cuba and a few other countries its used to refer to someone who has exceptional skills, a genius, master, badass, l33t..
It is used in sentences like "El es un barbaro patinando" (He is really good at skating). Tito Puente was known as "El Barbaro del Ritmo", or "The Master of Rhythm".
I am looking for the translation of "El Borrao" - this guy is calling himself that and I am curious what I should think. Thanks
I can't figure out the verb, can someone translate this please:
K tE PARECiiO??