Fueron tantos sueños los que maté,
por ti.
There were so many dreams that I killed for you
Fueron tantos los besos que rechacé,
por ti.
There were so many kisses that I refused for you
Fueron tantas horas muriendo de amor,
por ti.
There were so many hours I was dying of love for you
Sin darme cuenta,
Without me realizing
que no eras para mí.
that you were not meant for me
Fueron tus palabras, las que cegaron mi luz.
Your words were the ones that blinded my light
Fueron tus caricias, como clavos en mi cruz.
Your caresses were like the nails in my cross
Fueron tus cartas, un puñado de papel.
Your letters were but pieces of papers
Sin darme cuenta, me arrancaste hasta la piel.
You took everything away without me realizing it {literally: without me realizing it you even tore my skin away}
CORO
Mía, la culpa ha sido mía,
Mine, the blame is mine
creyendo que algún día,
believing that one day
serías tan solo para mí.
You would be only for me
Mía, la culpa ha sido mía.
Mine, the blame is mine
Que lenta es mi agonía,
My agony is so slow
vacía de esperanza para mí.
Without any hope for me
Tanto amor, tanto amor.
So much love, so much love
Me mata y me da vida a la vez.
It kills me yet gives me life all at once
Tanto amor, tanto amor,
So much love, so much love
que ya no sé que hacer...
that I don't know what to do anymore
Fueron tus sonrisas, como un regalo de Dios.
Your smiles were like a gift from God
Y tu mundo loco.
And your crazy world
La locura de los dos.
Both our craziness
Fueron tus alas, las que me hicieron volar.
It was your wings that made me fly
Sin darme cuenta, te fui amando más, más
And without me realizing I was loving you more and more
Hope that helps!
