Hijo De La Luna

Thread: Hijo De La Luna

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default Hijo De La Luna

     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Here are the lyrics and my try

    Tonto el que no entienda
    foolish the one who couldn't understand
    cuenta una leyenda
    The legend tells
    que una hembra gitana
    that a gipsy woman
    conjuró a la luna hasta el amanecer
    made a magic spell to the moon til the dawn
    llorando pedía
    crying she ask her
    al llegar el día
    when the day begin
    desposar un calé
    to marry a calé (*)
    tendrás a tu hombre piel morena
    You will have a dark-skinned man
    desde el cielo habló la luna llena
    the moon told her from above
    pero a cambio quiero
    but I want in exchange for it
    el hijo primero
    your first son
    que le engendres a él
    that you had with him
    que quien su hijo inmola
    the one who sacrifice her one son
    para no estar sola
    for not be alone
    poco le iba a querer
    she wouldn't love him very much
    estribillo

    Luna quieres ser madre
    Moon want to be mother
    y no encuentras querer
    but you don't find anyone to love
    que te haga mujer
    to make you a woman
    dime luna de plata
    tell me silver moon
    qué pretendes hacer
    what you trying to do
    con un niño de piel
    with a baby made of skin
    Hijo de la Luna
    Son of the moon

    De padre canela nació un niño
    From a dark-skinned father, born a child
    blanco como el lomo de un armiño
    white as the spine of an ermine
    con los ojos grises
    with gray eyes
    en vez de aceituna
    instead olive-colored eyes
    niño albino de luna
    Albino moon child
    maldita su estampa
    damn you
    este hijo es de un payo
    This chid is from a payo(*)
    y yo no me lo cayo
    and I won't be silent

    estribillo

    Gitano al creerse deshonrado
    The gipsy man beleaving dishonored
    se fue a su mujer cuchillo en mano
    He went to his wife knife in hand
    ¿de quién es el hijo?
    whose is this child from?
    me has engañao fijo
    you cheat me for sure
    y de muerte la hirió
    and wounding her to death
    luego se hizo al monte
    then he went to the mountain
    con el niño en brazos
    taking the baby in his arms
    y allí le abandonó
    and there he abandoned him

    estribillo

    Y en las noches que haya luna llena
    In the evenings with a full moon
    será porque el niño esté de buenas
    it will be cause the child is good
    y si el niño llora
    and if the child cries
    menguará la luna
    the moon will wanes
    para hacerle una cuna
    to make a cradle
    y si el niño llora
    and if the child cries
    menguará la luna
    the moon will wanes
    para hacerle una cuna
    to make a cradle
     
  3. lucia9 said:

    Default

    hi katina, this song is very beautiful and also a bit old, but great! the original singer is named Ana torroja, i think she was in a group called Mecano when she did this song well, enjoy it!!

    Cuenta una leyenda // a legend tells
    Que una hembra gitana // that a gipsy (woman)
    Conjuró a la luna // made a plot with the moon
    Hasta el amanecer. // untill the sunrise.
    Llorando pedía // crying she asked
    Al llegar el día // that when the day may come
    Desposar un calé. // she could marry with a gipsy man (gipsy is gitano, but they say calé to themselves)

    "Tendrás a tu hombre, // "you will have your man
    Piel morena," // with brown skin"
    Desde el cielo habló la luna llena. // the full moon said from the sky
    "Pero a cambio quiero // "but in exange i want
    El hijo primero // the first son
    Que le engendres a él. // you will have with him.
    Que quien su hijo inmola // because the one who sacrifice her son
    Para no estar sola // to not to be alone
    Poco le iba a querer." // was going to love him very few"

    Estribillo: // chorus:
    Luna quieres ser madre // moon you want to be mother
    Y no encuentras querer // but you dont find a love
    Que te haga mujer. // that makes you a woman.
    Dime, luna de plata, // tell me silver moon,
    Qué pretendes hacer // what are you going to do
    Con un niño de piel. // with a baby with skin (human)
    A-ha-ha, a-ha-ha,
    Hijo de la luna. // son of the moon.

    De padre canela // from a cinnamon father (the colour of the skin)
    Nació un niño // a boy was borned
    Blanco como el lomo // white as the back
    De un armiño, // of a stoat
    Con los ojos grises // with grey eyes
    En vez de aceituna -- // instead of olive eyes (green eyes)
    Niño albino de luna. // albino boy of the moon.
    "¡Maldita su estampa! // "damn his look!
    Este hijo es de un payo // this son is from a payo (payo for the gipsyes is a withe guy, smbdy not gipsy)
    Y yo no me lo callo." // and i wont shut up"

    Estribillo

    Gitano al creerse deshonrado, // the gipsy, believing himself with dishonour
    Se fue a su mujer, // came to his wife
    Cuchillo en mano. // with a knife in his hand
    "¿De quien es el hijo? // "who is this baby from?
    Me has engañado fijo."// sure you have been distrustful to me"
    Y de muerte la hirió. // and he killed her.
    Luego se hizo al monte // after, he went to he scrubland
    Con el niño en brazos // took the baby in his arms
    Y allí le abandono. // and abandon the baby there

    Estribillo

    Y en las noches // and when it's night time
    Que haya luna llena // with full moon
    Será porque el niño // it will be because the baby
    Esté de buenas. // is in good mood.
    Y si el niño llora // and if the baby cries
    Menguará la luna // the moon will be smaller
    Para hacerle una cuna. // to make him a cradle
    Y si el niño llora
    Menguará la luna
    Para hacerle una cuna.
    ["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
     
  4. lucia9 said:

    Default

    oh! i didnt saw ur translation xiurell!!
    ["Comment veux-tu qu'la terre tourne à l'endroit si nos cerveaux marchent à l'envers man?"]··
     
  5. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Quote Originally Posted by lucia9 View Post
    oh! i didnt saw ur translation xiurell!!
    No pasa nada, 2 traducciones son mejor que una

    Saludos