Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    No, porque Allah significa literalmente "El Dios" (es decir El Unico Dios)... una opci&#243;n ser&#237;a tal vez "Rab", que es el equivalente de "Se&#241;or" en espa&#241;ol.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  2. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    No, porque Allah significa literalmente "El Dios" (es decir El Unico Dios)... una opción sería tal vez "Rab", que es el equivalente de "Señor" en español.
    ahh.. ok my friend... shoukran ya habibti
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  3. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    De nada amiguita Cuidate
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  4. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Oops!!
    this is not easy for me
    but i'll try to do if our dearest friend larosa were busy and couldn't find time to get in
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  5. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    hey, another silly question

    there's no other word besides Allah for god...
    allah= god
    ylah = god
    elrob= god
    there are like 100's of words in arabic that means god.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  6. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    i'm sorry LOUIE but if you say ALLAH it's the only Allah and no gods beside
    but if you say god means in Arabic: Rub or Ilah رب او إله
    and ALLAH can never be translated to God.... Let's make this point clear friend

    Another point:
    and about the 100 words that means god... let me tell you they are adjectives of Allah that were mentioned in the holy Quran
    that are أسماء الله الحسنى
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  7. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    my question was... i know Allah its the name of moslim god... and Jehova's christian God... so my point its... we dont use always Jehova... we also use God

    and in arabic, there's only used the name of your god?

    did u get my point... did i made it clear??
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  8. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    who said that Jehova's was the christian god ? there's only one god and one god only for all 3 religions ( Christianity, Judaism, and Islam ) so whomever told you that every religion has a god wasn't right and let me tell you that he/she knows nothing about religions.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    hey, i made that comment to made more clear my question... and i dont want to start a controversy about religion
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  10. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    there's no need to start a controversy, I'm just trying to tell you that we all believe in GOD and there is no such thing as YOUR GOD, and MY GOD, nope its only one GOD. and in GOD WE TRUST.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  11. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    can you just calm down... there another way to go with conversations
    LOUIE read this i found on Wukipedia

    "Jehovah is an English reading of יְהֹוָה, the most frequent form of the Tetragrammaton יהוה, the name of God in the Hebrew Bible, in the text with vowel points handed down by the Masoretes.

    It is a direct phonetic transliteration"
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  12. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Zahra muslims use only Allah as a name of god..
    some times muslims use the adjectives of Alla like Ar-rahman (the mercifull), Ar-raheem (the most mercifull)..
    if you have any other questions go ahead Zahra, never mind
    Last edited by Oriee; 09-16-2008 at 10:40 PM.
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  13. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    dude, I'm calm, Jehovah = god ( Hebrew )
    allah = god ( ARABIC)
    dios = god ( SPANISH )
    different words in every language, but at the end they all mean one thing.
    like we say "wala" mexicans say " guey " and americans say " fool " same thing different language.. thats all. we say masari mexicans say Di&#241;ero and americans say money its all the same thing just different language.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  14. MBM's Avatar

    MBM said:

    Default Balsam

    is balsam an arabic word? Do arabic speaking people understand "balsam"?
  15. sherbee said:

    Default

    thanks.
  16. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    Zahra muslims use only Allah as a name of god..
    some times muslims use the adjectives of Alla like Ar-rahman (the mercifull), Ar-raheem (the most mercifull)..
    if you have any other questions go ahead Zahra, never mind
    thanxs Oriee.. u really got my point... was a honest question...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  17. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    Quote Originally Posted by MBM View Post
    is balsam an arabic word? Do arabic speaking people understand "balsam"?
    most singers say in their songs " balsam ijroo7y" " my cuts medicine " but what balsam is " conditioner "
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  18. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    yes MBM they do understand the word balsam.. if it has the same meaning
    balsam could also mean salve
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  19. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    thanxs Oriee.. u really got my point... was a honest question...
    you're so welcome Zahra

    i remembered that we use rab or god in very rare cases
    like if we say ya rab (god), or ya rab-bi (my god)

    for example: ya rab-bi t3een: god help me
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  20. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    1. yeah we use the word rb ( رب) its not about islam here
    its about how arabic language is so deep and every word
    has a similar or a synonymous
    like any language
    and the example that oriee post is great one
    to show how the word (god) use
    so there is no problem here i guess my friends
    2. let us just chat with open mind and think twice
    before we reply to some one
    coz every one ask a question here is coming to know the
    right answer not to fight or misunderstod

    3.zahra welcome here between us dear
    4. at the last i`ll say it again
    the difference between allah & rb
    its
    that
    when we translate them
    allah still allah coz in muslim religion we use allah
    god: translated to rb
    thats all
    رب .. الله .. إله
    rb...allah ..elah
    is same words but uses in different cases
    i hope i made it little clear now