Banda Machos - Sangre de Indio

Thread: Banda Machos - Sangre de Indio

Tags: None
  1. Angelbuns said:

    Smile Banda Machos - Sangre de Indio

    Will someone translate this?

    Sangre de Indio

    Por las venas de mi padre
    le corre la sangre también
    como a mí, sangre del indio
    que calla, que llora, que ama
    que sabe sufrir, el indio aquel
    que mi madre amo por que sabe
    que es un hombre fiel y
    gracias a Dios que heredado
    ser indio como el.

    Ya no vivo entre tanta pobreza
    vivo como mi padre soñó no
    ambiciono tampoco riquezas
    la sangre de indio que traigo es
    mejor.

    Mis hermanos también llevan
    la sangre de indio como llevo
    yo sangre que pinto la tierra,
    la tierra que mi padre tanto labró.

    Dejó mi padre la tierra mi madre
    llorando trás él camino dejaban
    todo por darme lo que ya más
    tarde la vida me dió.
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    Sangre de Indio
    Blood of Indians (But Natives it's the correct word)

    Por las venas de mi padre
    For my father's veins
    le corre la sangre también
    run the blood too
    como a mí, sangre del indio
    like me, blood of Indians
    que calla, que llora, que ama
    that silences, that cries, that loves
    que sabe sufrir, el indio aquel
    that know who to suffer, that indian
    que mi madre amo por que sabe
    that my mother loved because she knows
    que es un hombre fiel y
    that he's a faithful man and
    gracias a Dios que heredado
    thanks God I inherited
    ser indio como el.
    be indian like him

    Ya no vivo entre tanta pobreza
    I live between so much poverty
    vivo como mi padre soñó no
    I love as my father dreamed, I don't
    ambiciono tampoco riquezas
    aspire wealth (richs)
    la sangre de indio que traigo es
    mejor.
    The blood of the indians i have is better

    Mis hermanos también llevan
    My brother also have
    la sangre de indio como llevo
    the blood of the indian like me
    yo sangre que pinto la tierra,
    blood that painted the Earth
    la tierra que mi padre tanto labró.
    the Earth that my father tilling so much

    Dejó mi padre la tierra mi madre
    My father gave the land to my mother
    llorando trás él camino dejaban
    Crying behind the path they left
    todo por darme lo que ya más
    all for give me all that
    tarde la vida me dió.
    later life gave to me


    It was a bit hard for me... m aybe some one can take a look on it...
     
  3. Angelbuns said:

    Default Banda Machos - Sangre de Indio - we need a little help

    Lady_A & Damarys - you're both very good at these lyric translations would you be able to help tighten this one up?


    It was a bit hard for me... m aybe some one can take a look on it...[/QUOTE]
     
  4. Lady_A said:

    Default

    It's not easy to translate, as there is no punctuation and the phrases are twisted...here is my editing:

    Quote Originally Posted by MaresLejanos View Post
    Sangre de Indio
    Indian Blood

    Por las venas de mi padre
    le corre la sangre también
    como a mí, sangre del indio
    Through my father's veins
    as well as through mines
    is running Indian blood

    que calla, que llora, que ama
    that keeps silent, that cries, that loves
    que sabe sufrir, el indio aquel
    that knows how to suffer, that Indian man
    que mi madre amo por que sabe
    my mother loved because she knows
    que es un hombre fiel y
    he's a faithful man and
    gracias a Dios que heredado
    thank God I
    ser indio como el.
    am an Indian like him

    Ya no vivo entre tanta pobreza
    I'm not living in so much poverty anymore
    vivo como mi padre soñó no
    I live as my father dreamed, I don't
    ambiciono tampoco riquezas
    aspire to be rich either
    la sangre de indio que traigo es
    mejor.
    The Indian blood I have is better

    Mis hermanos también llevan
    My brothers also have
    la sangre de indio como llevo
    Indian blood like me
    yo sangre que pinto la tierra,
    the blood that painted the earth
    la tierra que mi padre tanto labró.
    the earth (land) that my father worked so much.

    Dejó mi padre la tierra mi madre
    My father left the land and my mother
    llorando trás él camino dejaban
    crying after him, they were clearing the way
    todo por darme lo que ya más
    all that for granting me what later on
    tarde la vida me dió.
    life gave me.

     
  5. Angelbuns said:

    Default

    That helps, yes - thanks so much. Would you be able to take a look at "Que te ruegue quien te quiera"? It's still a little confusing to me.
     
  6. Lady_A said:

    Default

    You're welcome, and as far as the other translation is concerned, I saw taht damarys corrected it, so I guess now it's ok.