Alguien tiene la translacion es español???
Alguien tiene la translacion es español???
Here are the lyrics. I can't translate them right now but I thought I would post them in case someone else had time to do so. Peace!
The Way I Are lyrics
(feat. Keri Hilson, D.O.E.)
[Verse 1: Timbaland]
I ain't got no money
I ain't got no car to take you on a date
I can't even buy you flowers
But together we can be the perfect soul mates
Talk to me girl
[Bridge: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me
If we go there, you can still touch my love, it's free
We can work without the perks, just you and me
Thug it out 'til we get it right
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip
'Cause I like you just the way you are
I'm about to strip and I want it quick
Can you handle me the way I are?
I don't need the cheese or the car keys
Boy I like you just the way you are
And let me see ya strip, you could get a tip
'Cause I like
[Verse 2: Timbaland]
I ain't got no Visa
I ain't got no Red American Express
We can't go nowhere exotic
It don't matter 'cause I'm the one that loves you best
Talk to me girl
[Bridge 2: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me
If we go there, you can still touch my love, it's free
We can work without the perks, just you and me
Thug it out 'til we get it right
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip
'Cause I like you just the way you are
I'm about to strip and I want it quick
Can you handle me the way I are?
I don't need the cheese or the car keys
Boy I like you just the way you are
And let me see ya strip, you could get a tip
'Cause I like you just the way you are
[Verse 3: D.O.E.]
Baby girl
I don't got a huge ol' house
I rent a room in a house
Listen baby girl
I ain't got a motorboat but I can float ya boat
So listen baby girl
Once you get a dose of D.O.E.
You gon' want some mo'
So listen baby girl
When I make it I want you back
Want you back, yeah
No traduzco muy bien de inglés a español pero lo voy a intentar...*
[Verse 1: Timbaland]
I ain't got no money-------No tengo dinero
I ain't got no car to take you on a date-------No tengo ningún carro para salir contigo en una cita
I can't even buy you flowers-------Ni siquiera puedo comprarte flores
But together we can be the perfect soul mates-------Pero juntos podemos ser compañeros del alma
Talk to me girl-------Dime niña
[Bridge: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me-------Baby, está bien, por mí no tienes que usar hilo dental
If we go there, you can still touch my love, it's free-------Si ahí vamos, todavía me puedes tocar el amor, es gratis
We can work without the perks, just you and me-------Podemos funcionar sin los beneficios, sólo tú y yo
Thug it out 'til we get it right-------?
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip-------Baby si te desnudas, podrías recibir propina
'Cause I like you just the way you are-------Porque me gustas tal y como eres
I'm about to strip and I want it quick-------Estoy a punto de desnudarme y lo quiero rápido
Can you handle me the way I are?-------Sí puedes aguantarme de la manera que soy?
I don't need the cheese or the car keys-------No necesito el queso? ni las llaves del carro
Boy I like you just the way you are-------Chico me gustas tal y como eres
And let me see ya strip, you could get a tip-------Y déjame verte desnudo, podrías recibir propina
'Cause I like-------Porque me gusta
[Verse 2: Timbaland]
I ain't got no Visa-------No tengo Visa
I ain't got no Red American Express-------No tengo American Express
We can't go nowhere exotic-------No podemos ir a ninguna parte exótica
It don't matter 'cause I'm the one that loves you best-------No importa porque yo soy el que te ama más
Talk to me girl-------Dime niña
[Bridge: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me-------Baby, está bien, por mí no tienes que usar hilo dental
If we go there, you can still touch my love, it's free-------Si ahí vamos, todavía me puedes tocar el amor, es gratis
We can work without the perks, just you and me-------Podemos funcionar sin los beneficios, sólo tú y yo
Thug it out 'til we get it right-------?
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip-------Baby si te desnudas, podrías recibir propina
'Cause I like you just the way you are-------Porque me gustas tal y como eres
I'm about to strip and I want it quick-------Estoy a punto de desnudarme y lo quiero rápido
Can you handle me the way I are?-------Sí puedes aguantarme de la manera que soy?
I don't need the cheese or the car keys-------No necesito el queso? ni las llaves del carro
Boy I like you just the way you are-------Chico me gustas tal y como eres
And let me see ya strip, you could get a tip-------Y déjame verte desnudo/a, podrías recibir propina
'Cause I like the way you are-------Porque me gustas tal y como eres
[Verse 3: D.O.E.]
Baby girl
I don't got a huge ol' house-------No tengo una casa grandísima
I rent a room in a house-------Alquilo una habitación en una casa
Listen baby girl-------Oye baby girl
I ain't got a motorboat but I can float ya boat-------?
So listen baby girl-------Oye baby girl
Once you get a dose of D.O.E.-------Una vez que te den una dosis de DOE?
You gon' want some mo'-------Vas a querer más
So listen baby girl-------Oye baby girl
When I make it I want you back-------Cuando la haga te quiero de vuelta
Want you back, yeah-------Te quiero de vuelta, yeah
*puse signo de interrogación en donde no sabía cómo traducir; tal vez lo pueda hacer alguien más capaz que yo pero pienso que son ideas que no se pueden traducir fácilmente al español a menos que me invente algo.
Last edited by bedroomeyes; 10-22-2008 at 10:02 PM.
I made the translation, but I need help with some sentences, meanwhile....
...............
The Way I Are //there is a couple differents ways to translate this sentence
La manera/forma en que soy
Como soy
(feat. Keri Hilson, D.O.E.)
[Verse 1: Timbaland]
I ain't got no money
Yo no tengo dinero
I ain't got no car to take you on a date
Yo no tengo carro para llevarte a una cita
I can't even buy you flowers
No puedo ni siquiera comprarte flores
But together we can be the perfect soul mates
Pero juntos podemos ser la pareja perfecta
Talk to me girl
Hablame nena
[Bridge: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me
Nene, esta bien, ahora no tienes que darme seda
If we go there, you can still touch my love, it's free
si vamos ahí, todavía puedes tocar mi amor, es gratis
We can work without the perks, just you and me
Podemos trabajar sin las ??, sólo tú y yo
Thug it out 'til we get it right
?? hasta que lo hagamos bien
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip
Nene si te desvistes/desnudas, puedes obtener una propina
'Cause I like you just the way you are
Porque me gusta como eres
I'm about to strip and I want it quick
Estoy a punto de desvestirme/desnudarme y lo quiero rápido
Can you handle me the way I are?
Puedes manejarme como soy?
I don't need the cheese or the car keys
No necesito el queso o las llaves del auto
Boy I like you just the way you are
Chico, me gusta como eres
And let me see ya strip, you could get a tip
Y dejame ver tu desvestir, puedes obtener una propina
'Cause I like
Porque me gusta
[Verse 2: Timbaland]
I ain't got no Visa
Yo no tengo Visa
I ain't got no Red American Express
Yo no tengo Red American Express//i didnt translate the name of the card
We can't go nowhere exotic
No podemos ir a ningún lugar exótico
It don't matter 'cause I'm the one that loves you best
No importa porque yo soy el que mejor te ama
Talk to me girl
Hablame nena
[Bridge 2: Keri Hilson]
Baby, it's alright, now you ain't gotta floss for me
Nene, esta bien, ahora no tienes que darme seda
If we go there, you can still touch my love, it's free
si vamos ahí, todavía puedes tocar mi amor, es gratis
We can work without the perks, just you and me
Podemos trabajar sin las ??, sólo tú y yo
Thug it out 'til we get it right
?? hasta que lo hagamos bien
[Chorus: Keri Hilson & (Timbaland)]
Baby if you strip, you could get a tip
Nene si te desvistes/desnudas, puedes obtener una propina
'Cause I like you just the way you are
Porque me gusta como eres
I'm about to strip and I want it quick
Estoy a punto de desvestirme/desnudarme y lo quiero rápido
Can you handle me the way I are?
Puedes manejarme como soy?
I don't need the cheese or the car keys
No necesito el queso o las llaves del auto
Boy I like you just the way you are
Chico, me gusta como eres
And let me see ya strip, you could get a tip
Y dejame ver tu desvestir/desnudar, puedes obtener una propina
'Cause I like you just the way you are
Porque me gusta como eres
[Verse 3: D.O.E.]
Baby girl
Nena
I don't got a huge ol' house
Yo no tengo una gran casa vieja
I rent a room in a house
Rento un cuarto en una casa
Listen baby girl
Escucha nena
I ain't got a motorboat but I can float ya boat
Yo no tengo una lancha de motor, pero puedo flotar tu bote
So listen baby girl
Así que escucha nena
Once you get a dose of D.O.E.
Una vez que obtienes una dosis de D.O.E.?!
You gon' want some mo'
Tú querrás un poco más
So listen baby girl
Así que escucha nena
When I make it I want you back
Cuando lo hago, quiero que vuelvas// if they are talking about sex, so the translation is: cuando lo hago, te quiero de espaldas
Want you back, yeah // te quiero de espaldas
Quiero que vuelvas, yeah
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Me gusta tu versión mejor Zahra. Todavía me falta practicar un poco escribir en español.... :=)