Rakim and Ken Y ( no tengo nada)

Thread: Rakim and Ken Y ( no tengo nada)

Tags: None
  1. xrosax978@yahoo.com said:

    Smile Rakim and Ken Y ( no tengo nada)

    Can someone please translate this song in english...Its a Reggeton artist name Rakim and Ken Y and the name of the song is (No Tengo Nada) from the album LOS MAGNIFICOS thank you kindly....
     
  2. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    ----------------------------------------------------------
    Artist: Rkm y Ken-Y
    Song: No Tengo Nada
    Album: The Royalty - La Realeza
    ----------------------------------------------------------

    Ken-y
    Un dia me levante(teeee)
    one day I woke up
    Con la pequeña noticia de que
    with the small news that
    te perdi para siempre
    I lost you forever
    y aun gurdo la esperanza de que
    and still i have the hope that
    escuches mis palabras
    you hear my words
    ma.. soy yo ken-y, donde estas
    baby...it's me Kenny, where are you?
    toy volviendo loco
    i'm going crazy

    tengo una mansión en parís
    I have a mansion in Paris
    un auto de luz solo para mi
    an auto of light only for you
    tengo de placeres de mas
    I have many pleasures
    y un dolor que no para
    and a pain that doesn't end
    tengo tantas cosas aquí
    I have a lot of things here
    para pretender ser felizzzzzz
    to pretend to be happy
    Desde que te fuiste de aquí
    since you left here

    [Coro]
    Donde estas escuchame
    where are you? listen to me
    Nesecito hablar tengo ganas
    I need to talk to you, I have the urge
    De verte venme a buscar….
    to see you, come get me
    Devuelveme la felicidad porque
    return me the happiness because
    Sin ti no tengo nada….
    without you, i don't have anything
    No es eso solo
    it's not only that
    Tu sabes que yo soy tuyo
    you know that i'm yours

    [Rakim]
    De que me vale me vale tener una mansión
    What's the worth of having a mansion
    pa que me sirve tener dinero y no tu corazón
    what's the use of having money and not your heart
    lo tengo todo y no soy feliz
    i have it all, and i'm not happy
    de nada vale si no estas aquí
    it's not worth anything if you're not here
    veo tu sombra y tu voz escucho
    i see your shadow, and I hear your voice
    todas las noches con este dolor duro de luto
    every night, with this pain
    dime que hago para no sufrir
    tell me what do I do not to suffer
    si te marchaste y comencé a morir
    since you took off, i started to die

    [Ken-y]
    Me siento solo, estoy solo
    I feel alone, i am alone
    Esta rutina sin final la amo en
    this never ending routine, i love her in
    Silencio buscando un prertesto
    silence, looking for a pretext
    Para olvidar que ya no estas
    to forget what's no longer here
    Me quemo por dentro
    i burn inside
    Te llevo por dentro te pienso y te siento
    i have you inside and i think about you and i feel you
    Te estraño tanto vuelve porque yoooo
    i miss you so much, please come back because I
    No puedo vivir sin tu amor…….
    can't live without your love

    [Rakin-y]
    Hay tantas cosas que quisiera decirte
    There are a lot of things that i would love to tell you
    Tenerte en mis brazos y de nuevo Sentirte
    to have you in my arms and feel you again
    vivir aquellos momentos tan tiernos
    live those precious moments
    Y ahora sin ti mi vida es un infierno
    and now without you, my life is hell.
    la Soledad sin ti me atormenta
    without you, the loneliness torments me
    un hombre no es todo lo que aparenta
    a man is not only all what you see
    la gente siempre deseaba lo cuenta
    people always wished for it
    mi sufrimiento de tu ausencia
    my suffering with your absence

    [Coro]
    Donde estas escuchame
    where are you, listen to me
    Nesecito hablar tengo ganas
    i need to talk, i have the urge
    De verte venme a buscar….
    to see you, come get me
    Devuelveme la felicidad porque
    return my happiness because
    Sinti no tengo nada….
    without you i don't have anything
    De resto me resta
    Aceptar la realidad el caso del
    accept the reality..the case that
    Destino no estas a mi lado e deseado
    destiny is not by my side and i've wished for it
    Todo lo que tengo porque estuvieras aquí
    i would have it all because you would be here
    ..Te amo..
    i love you
    Donde estas escuchame
    where are you? listen to me
    Nesecito hablar tengo ganas
    i need to talk, i have the urge
    De verte venme a buscar
    to see you, come get me
    Devuelveme la felicidad porque
    retrun my happiness becuase
    Sinti no tengo nada
    without you, i don't have anything
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  3. xrosax978@yahoo.com said:

    Smile Thank you ohhh yea I understand the rest of the album....

    Dont mean to bother you but there is one more song that was dedicated to me a long time ago....a beautiful BACHATA SONG.......can you please translate this one too..ARTIST: Aventura SONG: Romeo y Juileta.......Thank you.............
     
  4. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default Romeo y Julieta

    Explícame por que razón no me miras la cara
    - Explain to me why you won't look me in the face
    Será que no quieres que note q sigues enamorada
    - Could it be that you don't want me to notice that you're no longer in love
    Tus ojos demuestran pasión y falsos sentimientos
    - Your eyes show passion and false sentiments
    Por el hecho de tu rechazarme mientras te mueres por dentro
    - For the fact that you reject me while you're dying on the inside
    Sabes bien q no puedes olvidar ni muchos menos engañarme
    - You know well that you won't be able to forget much less deceive me
    Todavía no a nacido otro hombre que pueda enamorarte
    - No other man has yet to be born who can make you fall in love
    Si antes de inventarse el amor ya yo te estaba amando
    - Because before love was invented I was already loving you
    Ni el amor de romeo y Julieta llego a ser tan grande
    - Not even the romance between Romeo and Juliette became so grand
    Te voy a ser sincero y confieso no te miento te extraño
    - I am going to be honest and confess I'm not lying when I say I miss you
    Y a pesar que trascurrió tanto tiempo aun guardo tu retrato
    - And although so much time has passed I still keep a picture of you
    Y a donde ira este amor todita la ilusión me pregunto a cada instante
    - And where will this love go, all the hope; I ask myself every moment
    Yo se q yo falle pero tu orgullo y tu actitud me impiden recuperarte
    - I know I messed up but your pride and your attitude stop me from getting you back
    Llegue a sentir amor, ocultas la pasión y también me rechazas
    - I came to find love, you hide your passion and you reject me too
    Con migo no podrás te conozco de mas tu todavía me amas
    - You're no match for me; I know you too well, you still love me
    No importa que hoy te alejes de mi, me extrañaras mañana
    - It doesn't matter that today you drift apart from me, you shall miss me tomorrow
    Hoy disfrazas lo que por mi sientes y me dispuesto a vencer
    - Today you disguise what you feel for me and I'm prepared to win you over
    Incluso dices que me odias si cada amor se te fue
    - You even say you hate me, yes all the love has vanished
    Mira mis ojos, convénceme que ya tu no me amas
    - Look me in the eyes, convince me that you no longer love me
    Entonces si no daré mas canciones, no diré mas palabras
    - Only then will I not sing any more songs, I will say no more words
    Disimulas al decir q no me amas q eso fue en el pasado
    - You're pretending when you say you don't love me, that all is in the past
    Pero ni el amor no se puede olvidar siempre queda gravado
    - But not even love can be forgotten, it always remains engraved
    En tu diario se conserva la historia de dos enamorados
    - Your diary keeps the story of two people in love
    Las novelas y poesías de amor las viví a tu lado
    - I lived out novels and love poems at your side
    Recuerda cuando te hice mujer y
    - Remember when I made you a woman and

    Cuando te cantaba con mi guitarra y luego tu me besabas
    - When I sang to you while playing my guitar and then you'd kiss me
    Hay niña no te hagas extraña sabiendo q me amas
    - Oh girl don't act strange knowing that you love me
    Y a donde ira este amor, todita la ilusión me pregunto a cada instante
    - And where will this love go, all of the hope; I ask myself every moment
    Yo se q yo falle
    - I know I messed up
    Pero tu orgullo y tu actitud me impiden recuperarte
    - But your pride and your attitude stop me from getting you back
    Niegas sentir amor, ocultas la pasión y también me rechazas
    - You deny feeling any love, hide your passion and reject me too
    Conmigo no podrás, te conozco de mas, tu todavía me amas
    - You're no match for me, I know you too well, you still love me
    No importa q hoy te alejes de mi me extrañaras mañana
    - It doesn't matter that today you drift apart from me, you shall miss me tomorrow
    Last edited by bedroomeyes; 11-13-2008 at 10:27 PM. Reason: added title
     
  5. xrosax978@yahoo.com said:

    Talking thank you.....I really appreciate you taking your time to do this

    Another favor....and I wont bother you no more...hahaha.....
    I am addicted to knowing......

    Old School Bachata
    ARTIST:Monchy Y Alexandra
    Song: Hoja En Blanco
    oh yeah...I still bump to this music...its good for your soul....

    Do you know any new reggeaton song.....any knew artists.....that they bump in puerto rico...????
    Last edited by xrosax978@yahoo.com; 11-14-2008 at 03:43 PM.
     
  6. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by xrosax978@yahoo.com View Post
    Another favor....and I wont bother you no more...hahaha.....
    I am addicted to knowing......

    Old School Bachata
    ARTIST:Monchy Y Alexandra
    Song: Hoja En Blanco
    oh yeah...I still bump to this music...its good for your soul....

    Do you know any new reggeaton song.....any knew artists.....that they bump in puerto rico...????
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------
    Monchy:
    Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
    It was impossible to take the memory of you from my mind
    fue imposible olvidar que algun dia yo te quice
    it was impossible to forget that once I wanted you

    Alejandra:
    Tanto tiempo pasó desde el dia que te fuiste
    So much time passed since the day that you left
    ahi yo supe que las despedidas son muy tristes
    I knew then that goodbyes are so sad
    Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
    I never imagined that a train would take you on its journey
    aquellas ilusiones que de niños nos juramos
    those illusions that as children we swore to one another
    todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
    all your feelings you kept stored in your luggage
    quiciste consolarme y me dijiste yo te amo
    you wanted to console me and you told me I love you

    Desde entonces no supe que seria de tu vida
    From that time on I didn't know what would happen with your life
    desde entonces no supe si algun dia regresabas
    From that time on I didn't know if you would return some day
    los amigos del pueblo preguntabas si volvias
    friends from town asked me if you were returning
    llorando di la espalda no les pude decir nada
    I turned my back crying, I couldn't tell them anything

    Monchy:
    Ayer que regresé a mi pueblo
    Yesterday, when I returned to my town
    aguien me dijo que ya te casaste
    someone told me that you were getting married
    mirame y dime si ya me olvidaste
    look at me and tell me if you have already forgotten me
    me marcharé con los ojos aguados
    I will leave with tears in my eyes

    Despues le pregunté a la luna
    later I asked the moon
    me dio la espalda e intento ocultarse
    it turned its back to me and tried to hide

    hasta la luna sabe que me amaste
    even the moon knows that you loved me
    hasta la luna sabe que aun me amas
    even the moon knows that you still love me

    Coro:
    Monchy:
    Y vuela vuela por otro rumbo
    and fly, fly in another direction
    ve y sueña sueña que el mundo es tuyo
    go and dream dream that the world is yours

    Alejandra:
    Tu ya no puedes soñar conmigo
    you can't no longer dream about me
    aunque mis sueños se iran contigo
    even though my dreams will go with you

    Alejandra:
    Es tan triste tener que decirte que me olvides
    it's so sad to have to tell you to forget me
    otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero
    another love has come into my life and I don't love you

    Monchy:
    Es muy tarde no puedo negarte que me muero
    it's too late and I can't deny to you that I'm dying
    pero no callaran mis palabras pa' decirte
    but my words won't be silenced to tell you
    que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos
    that I will dream about you every time I close my eyes
    que entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche
    that I will sing for you my sad songs night after night
    que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo
    that I will cry without you when I remember that I am alone
    y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
    and when I remember that you are sleeping in the arms of another man

    Me pregunto si aun reflejas algo de mi vida
    I ask my self if you still remember something of my life
    si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
    if in your memory that love of many years still lives
    aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
    that man who has always hurt you since you were a child
    que llora porque el amor de su vida se ha casado
    who cries because the love of his life is now married

    Alejandra:
    Es triste ver que un tren se aleja
    it's sad to see a train leave
    y en el se va lo mejor de tu vida
    and in it the best part of your life leaves
    dime el motivo de tu despedida
    tell me the reason for you leaving
    ¿Por que te fuiste dejando mil penas?
    why did you go, leaving behind thousands of sorrows?

    Un dia recibi tu carta
    one day I received your letter
    quice leerla y era una hoja en blanco
    I wanted to read it and it was a blank page
    pues de tu vida nunca supe nada
    of your life I never knew anything
    como preguntas que si aun te amo
    how is it that you ask if I still love you

    Coro (3X)