Las palabras no pueden sustituir un abrazo... pero sirven para hacerte llegar mis mejores deseos ¡¡¡¡Feliz Cumpleaños!!!!
Pepe
Las palabras no pueden sustituir un abrazo... pero sirven para hacerte llegar mis mejores deseos ¡¡¡¡Feliz Cumpleaños!!!!
Pepe
mares and debaires.... tell me about this "lunfardo" dialect you are speaking! It's fascinating. I don't know WHAT the heck you are saying!
oh Damarys, me hiciste sentir mejor ahora pues ya no me siento tan tontita! Lenguas secretas estan prohibidas en este thread! j/k
Weakness of attitude becomes weakness of character.
Albert Einstein
Ha, ha! I read DeBaires post and responded before I saw yours! I thought I was missing something. Me gustaria responderles en este dialecto pero no se donde empezar! Esta nevando por donde tu vives? Hay frio por aca y esperamos una tormenta esta noche. Es tiempo de comprar chocolate para calentar luego!
Si Damarys, hace frio por aca, pero comparado a lo que tuvimos la semana pasada (-20 con el "wind-shield factor!!), supongo ahora hace calor..lol pues solo hace -4 en estos momentos y tambien estamos esperando una tormenta esta noche o manana, pero ahora el sol brilla!!
Keep warm y ten un lindo fin de semana!
Weakness of attitude becomes weakness of character.
Albert Einstein
Hola @damarys y @istambilgal... ¿Cómo están ustedes?
A ver si logro explicar lo que es el lunfardo... Es como un dialecto, que surgió en la ciudad capital de este país, Buenos Aires, y se ha difundido por la provincia de Buenos Aires y algunas provincias del centro (creo que por las migraciones internas ha llegado al sur también).
El tango está lleno de palabras del lunfardo: "fantoche", "pebete", "lienso". Es una mezcla del Español tradicional con algunas palabras de otros idiomas provenientes de los inmigrantes en la Capital, principalmente el Italiano. Entonces encontrás el caso de palabras que son netamente extranjeras, palabras que tienen los dos orígenes, como un buen "merge" (como diríamos en programación) entre el español y el otro idioma, y palabras que son las españolas pero con algún juego de letras como : amigo -> gomia (las sílabas van desde atrás hacia adelante) terminan cambiadas.
Estar en curda es estar borracho, torrar es dormir, zurdo le llaman en el tango al corazón... Muchos tangos de Gardel están llenos de esas palabras, o sea que este dialecto ha surgido a principios de este siglo... Y lo curioso es que surgió al mismo tiempo que el tango: el tango surgió en ciertos barrios de Bs As, probablemente esas palabras eran utilizadas por la gente de estos barrios e incorporadas en sus canciones, las que luego se fueron difundiendo al resto del país y la gente se acostumbró a ellas y las incorporó.
Obviamente con el tiempo se incorporaron nuevas palabras, se perdieron algunas, algunas se han deformado. Pero se sigue usando... No como en el mensaje que le escribí a Diego... Eso fue un abuso del lunfardo, y casi que necesité un diccionario para poder escribirlo. Normalmente se usa entre medio de frase española normal alguna del lunfardo mechada en el medio: "Bueno, ya es muy tarde... creo que me voy a torrar un ratito" (es todo normal excepto una palabra).
Se escucha mucho en Buenos Aires más que en cualquier otro lado, en los otros lugares se utilizan principalemente algunas pocas que son las más viejitas del tango y algunas poquitas nuevas. Es más del dialecto cotidiano, creo que dependiendo del trabajo, en estetipo de entorno no es tan utilizado.
Es muy interesante el lunfardo, estoy buscando algún diccionario que pueda descargar a mi máquina, como un pdf, para enterarme del significado de algunas palabras que he escuchado y me son totalmente extrañas.
Bueno niñas, espero haber podido explicarles qué es el lunfardo... Me voy a buscar algo de comida.
Besos
hi!!!
i havent talk/write/chat here since days!!!!
how are you everybody???????
nunca te olvides que pase lo que pase
y veas que lo veas
mi carazon y mi alma van a ser siempre tuyos
federico fritzenwalden
http://laurel-freak.hi5.com
Hola LilVenomDaf
Cuánto tiempo!!! Cómo va todo?
Saludos
¡Un Cumpleaños Feliz tardío, De Baires - espero que usted tuviera un día encantador!
Soy en el hospital con un virus repugnante - no saben lo que exactamente es aún, pero yo tenía 105 temperatura (Fahrenjeit) cuando fui admitido ayer. ¡Sintiendo un poco mejor hoy - al menos yo puedo traer mi computadora y mantenerme al corriente del mundo!
¡¡Lamento estar enfermo en cualquier momento, pero sobre todo por Navidades - todos ustedes estar seguro para lavar sus manos y alejarme de los gérmenes!!!!
Diego, tenés ganas de traducir ?
Hablare sin lunfardo, para no "joderlos" a los otros, jaja. La pase REEEEEEEE bien. Fui a dos cenas y a un almuerzo. Pasamos la noche manejando por la ciudad y festejando hasta las 3 de la manana...pero mi amigo se emociono demasiado y se arruino un poco el auto...nada serio, pero nos asusto, jaja.
Y si, asi celebramos en EEUU...al estilo argentino![]()