
Spanish slang clarifications
Thread: Spanish slang clarifications
Tags:
None

-
bedroomeyes said:
12-29-2008 06:26 PM

Originally Posted by
viciousz_love
que la que hay i think is another that i've heard used similarly to que es la que, que lo que ... etc....
okay this may seem odd.
but was is the difference or uses of chingar/joder i know they both can be used as fcuk but also i've heard them used in other phrases i can't think of off the top of my head. it also depends on where you are too when you use it right?
I don't think there is much of a difference in the "infinitive" form -> "chingar - joder". However the first one I have seen in different forms...
chingón- kind of like a badasss (as a noun or adjective)
chingadera- sh**
chingo- sh**load
Last edited by bedroomeyes; 12-29-2008 at 06:36 PM.
Reason: wrote wrong tense!
-
viciousz_love said:
12-29-2008 06:41 PM
-
dmoney101 said:
12-29-2008 08:54 PM

Originally Posted by
viciousz_love
que la que hay i think is another that i've heard used similarly to que es la que, que lo que ... etc....
okay this may seem odd.
but was is the difference or uses of chingar/joder i know they both can be used as fcuk but also i've heard them used in other phrases i can't think of off the top of my head. it also depends on where you are too when you use it right?
yea, k la k hay is the puerto rican equivalent to klk for dominicans.
-
walking_on_air10 said:
12-29-2008 10:22 PM
-
dmoney101 said:
12-29-2008 11:01 PM

Originally Posted by
walking_on_air10
What does mellao mean?
a mouth without teeth, or something to do with really tight pants on a girl. i think it's when they're so tight it shows her crack, but idk jaja
-
eg1218 said:
12-30-2008 10:21 AM

Originally Posted by
dmoney101
a mouth without teeth, or something to do with really tight pants on a girl. i think it's when they're so tight it shows her crack, but idk jaja
Mellao is definitely a slang for "toothless". I dunno about a girl with tight pants though. I remember using the slang phrase "esta fuma'" to describe a girl whose pants were so tight that she had a wedgy.
Esta fuma' literally means "she's smoked"...fuma' is a shortened version of fumada.
not sure where that came from, though.
Emancipate yourselves from mental slavery, none but ourselves can free our minds.
-
dmoney101 said:
12-30-2008 11:04 AM

Originally Posted by
eg1218
Mellao is definitely a slang for "toothless". I dunno about a girl with tight pants though. I remember using the slang phrase "esta fuma'" to describe a girl whose pants were so tight that she had a wedgy.
Esta fuma' literally means "she's smoked"...fuma' is a shortened version of fumada.
not sure where that came from, though.
it does have something to do with that because that was the whole point of the song "El Mellao" by Julio Voltio
http://www.youtube.com/watch?v=exGTHGhDOrg
-
bebestylee said:
12-30-2008 11:36 AM

Originally Posted by
walking_on_air10
What does mellao mean?
Mellao means someone who is missing teeth.....
But lately in Puerto Rican slang.....its a chick with a phat ***...Generally referenced with that phat *** having a wedgie..if you turn you head sideways to look at it...it kinda looks like a mouth with no teeth......
Puerto Ricans are very creative with their slang....I remember a while back they used to call thongs and g strings...Doritos....because they were in the triangular shape of Doritos....
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
-
damarys said:
12-30-2008 02:25 PM
Creative indeed! LOL!!! Here in the states they called "whale tale" when the thong could be seen above the waist line, cause it looked like a fin. But my favorite is "muffin top", referring to the extra fat that spills over the waistband, that looks like the top of a muffin. I love it!!!
-
bebestylee said:
12-30-2008 07:19 PM

Originally Posted by
damarys
Creative indeed! LOL!!! Here in the states they called "whale tale" when the thong could be seen above the waist line, cause it looked like a fin. But my favorite is "muffin top", referring to the extra fat that spills over the waistband, that looks like the top of a muffin. I love it!!!
I love me some muffin tops! lol......
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
-
viciousz_love said:
12-30-2008 09:41 PM
what does puti mean
as in puti puerca
i know puerca means **** or slutty
-
walking_on_air10 said:
12-30-2008 09:42 PM
-
bebestylee said:
12-31-2008 10:45 AM

Originally Posted by
viciousz_love
what does puti mean
as in puti puerca
i know puerca means **** or slutty
Puti Puerca means dirty b*tch.
Puti stemming from puta....
and puerca....meaning dirty
Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
-
dmoney101 said:
12-31-2008 11:17 AM

Originally Posted by
bebestylee
Puti Puerca means dirty b*tch.
Puti stemming from puta....
and puerca....meaning dirty
jajaja, and the song sounds so nice if you only listen to their tone and the beat
-
walking_on_air10 said:
12-31-2008 07:49 PM
Cuchiplanchar means to have sex, right?
-
dmoney101 said:
12-31-2008 08:12 PM

Originally Posted by
walking_on_air10
Cuchiplanchar means to have sex, right?
jajaja, saying that word made me bust out laughing. i've never heard it, but i looked it up and that's what it says it means
-
damarys said:
12-31-2008 08:14 PM
Wow! WHere is that word from??? OMG... that's so funny!
Happy New Year... by the way!
-
dmoney101 said:
12-31-2008 11:15 PM

Originally Posted by
damarys
Wow! WHere is that word from??? OMG... that's so funny!
Happy New Year... by the way!
yea, it sounds like coochi planter jajaja. i was rollin the first time i saw it
-
walking_on_air10 said:
12-31-2008 11:41 PM

Originally Posted by
damarys
Wow! WHere is that word from??? OMG... that's so funny!
Happy New Year... by the way!
They say it on the show 12 Corazones all the time. I just guessed the meaning cuz I couldn't find it in any dictionary, haha.
Happy New Year =D
-
Zahra2008 said:
01-01-2009 11:25 AM

Originally Posted by
walking_on_air10
Cuchiplanchar means to have sex, right?
yeah thats the meaning of that weird word!!
the first love is gone ... am waiting for the last one!!