Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. noona said:

    Default

    Quote Originally Posted by fayoori View Post
    Bless u Noor! (i hope im not mixing u up with sum1 else)
    The avator changes rle confuse my dumb lil head!

    thank uuuu! when do we startttt?!?!?!?! im eager to learnnnn!
    yup.. It's Noor.. you havent gotten me confused anyone else..
    we'll start after the 15th.. as i have exams on the 12 onwards.. so i'm busy revising this week!!!
    eek.. exams in one week!! what am i doing on here??
  2. fayoori's Avatar

    fayoori said:

    Default

    ah yay! hehe thanks so much i rle appreciate it!
    omg reviseeeee missy! gd luck on ur exams..
    what u studyin? im assuming ur at uni?
  3. noona said:

    Default

    yup, am at uni.. i'll tell you on the {General Chit Chat thread..~} i thats ok?
  4. fayoori's Avatar

    fayoori said:

    Default

    its fine ..
  5. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    hello all! what does ente bt2mine b allah means?
  6. noona said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    hello all! what does ente bt2mine b allah means?
    it means: do you believe in Allah (God)
  7. LOVELYMIRABELA's Avatar

    LOVELYMIRABELA said:

    Default thnx u

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    it means : is it little weird ?
    thnx u all i made was some words written in arabic on my facebook (AWAKHER EL SHETA)I KNOW WHAT MEANS nd 1 man thought that i know arabic ....thnx u maviii shukran assalamu aleikum
  8. LOVELYMIRABELA's Avatar

    LOVELYMIRABELA said:

    Default

    i wanna thnx to all for them help ....nd im srry for disturbing u all again i need help with translation...
    انتا ده يا راجي؟؟؟
    ههه=???

    3abkari far7an feya .. mashy !!=???
    برنس بس هيا الكرافت ليه مفكوكة هههههههههههههههههه=???
    النص ضحكة اللي بتتطلع مني غصب عني اليومين دول=????

    انا اللي مصور الصوره دي
    رمبرانت نفسه مكنش يقدر يجيبك كده
    و بعدين فين بقية الصور...ده انا ليا عندك كتير
    ابعتهم يا روجيو
    و تحياتي ليا عشان صورت الروعه دي
    و بيقولك القالب غالب...الحلاوه مش في الصوره..الحلاوه في اللي بيتصور
    قول مأثور عن السير حمامه العطار=????

    thnx u
  9. broken glass said:

    Default

    @ ab123 and noona : teşekkür ederim (thank u in turkish )
  10. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by LOVELYMIRABELA View Post
    i wanna thnx to all for them help ....nd im srry for disturbing u all again i need help with translation...
    Here it is

    انتا ده يا راجي؟؟؟ : Is that you Raji??
    ههه=??? : hahaha

    3abkari far7an feya .. mashy !!=??? : you're a genius, happy for me.. fine
    برنس بس هيا الكرافت ليه مفكوكة هههههههههههههههههه=??? : prince but, why is the tie untied.. hahah
    النص ضحكة اللي بتتطلع مني غصب عني اليومين دول=???? : the half laugh that I do, comes out unwillingly these days

    انا اللي مصور الصوره دي : I'm the one who took these photos
    رمبرانت نفسه مكنش يقدر يجيبك كده : Rambrant him self couldn't make you come this way
    و بعدين فين بقية الصور...ده انا ليا عندك كتير: so where's the rest of the photos... I have many for you
    ابعتهم يا روجيو :do you want me to send them to you Rojio
    و تحياتي ليا عشان صورت الروعه دي : and greetings to me coz I photoed this amazing
    و بيقولك القالب غالب...الحلاوه مش في الصوره..الحلاوه في اللي بيتصور : and he says (I'll explain this proverb down)... the beauty is not in the photo... rather in the one who's taking these photos
    قول مأثور عن السير حمامه العطار=???? : a proverb from sir Hamamah Al-Attar

    القالب غالب: is a proverb said when you see some one dressign new clothes and you like them very much, you want to flatter the one who's wearing the clothes so you say to him that you're the one who makes the clothes look beautiful...
    I wish you get my point
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  11. imissurhair said:

    Default

    Could someone please translate this to arabic font for me? In Egyptian dialect, from a woman to a man? Thank you so much!

    I miss you

    I wish you could be with me always

    You are the sexiest man alive

    Jack
  12. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    I miss you- wa7ashtny (وحشتني)

    I wish you could be with me always - batmana itkoon ma3y 3ala tool ( اتمنى تكون معي على طول )
    You are the sexiest man alive - danta agda3 ragel shoofto (دانتى اقدع راجل شوفته)

    Jack- jack (جاك)
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
  13. imissurhair said:

    Default

    Thank you Louie!!
  14. noona said:

    Default

    Quote Originally Posted by broken glass View Post
    @ ab123 and noona : teşekkür ederim (thank u in turkish )
    your welcome..
  15. xeam said:

    Question sos!!!!

    hi!!!!Could sb tell me what "ente mose2et 7ayate ya 3yoone" ,"ana bhebbek 3am tisma3eeny" and "mishta'lek sagerty,ntebhe 3a 7alik ya yoone" mean??I would really appreciate it,if sb could help me..!!!
  16. fayoori's Avatar

    fayoori said:

    Wink

    Quote Originally Posted by fayoori View Post
    Maviii.. I was wondering if you could help me out here..
    I usually resort to sayin lau sama7t - please
    but alot of ppl use min fadleki.. :S
    which one is the syrian one?!

    i was also curious.. do ppl say wlak to men only? it means wats up right? and is it the same as sayin 'lek'..?

    could u also plzzzz plzzz translate some of these for me?

    whats up?

    ive missed you

    i made this for you

    a friend made this for me.

    i was also curious to know (this is the iraqi dialect im sure) what lek hay shinoo.. means
    help pplzzzzzz lol
  17. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by xeam View Post
    hi!!!!Could sb tell me what "ente mose2et 7ayate ya 3yoone" ,"ana bhebbek 3am tisma3eeny" and "mishta'lek sagerty,ntebhe 3a 7alik ya yoone" mean??I would really appreciate it,if sb could help me..!!!
    : you are the music of my life my eyes, i love you do u hear me ?
    i miss u babe, take care of urself my eyes ..
  18. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by fayoori View Post
    help pplzzzzzz lol
    Maviii.. I was wondering if you could help me out here..
    I usually resort to sayin lau sama7t - please
    but alot of ppl use min fadleki.. :S
    which one is the syrian one?!

    you can use both ..both are right
    but (eza betreede)(for female)
    and (eza betreed) for male
    is the Syrian and Lebanese one


    i was also curious.. do ppl say wlak to men only? it means wats up right? and is it the same as sayin 'lek'..?
    it means like (hey you )
    and yes its like lek too


    could u also plzzzz plzzz translate some of these for me?

    whats up?
    shu fee

    ive missed you
    eshta2tellak (for male)
    eshta2tellek (foe female)

    i made this for you
    3melt hay elek (f)
    3melt hay elak

    or 3melt hay kermalak(m)
    3mlt hay kermalek (f)



    a friend made this for me.
    sa7beh ele 3mlat hay kermali (if she is female the one who made that thing for you .
    &
    sa7be 3mel hay kermali (if that one is male)

    i was also curious to know (this is the iraqi dialect im sure) what lek hay shinoo.. means
    it means : hey you whats this ??
    and yes its iraqi accent
    here you go
  19. fayoori's Avatar

    fayoori said:

    Default

    Quote Originally Posted by Maviii View Post
    here you go
    Thank u sooo muchhhh!!! Are u syrian too? wow i always thoought lau samaht was syrian! :S
    bless u huniiii
  20. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    welcome dear anytime ..

    but la samaht is arabic word so syrian use it too and can understand it as well
    but in general they use ..
    eza betreed
    eza betreede

    when they want to ask for something
    but law samaht is right too ..


    And no am not Syrian .. are you ?