that separates us, yeah.
Tags:
None
-
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
-
could someone please tell me what this says. im having the hardest time with it.
ja sam rekla maji da bi ja opet nekad bila s tobom ja bi htjela da od nje nista ne cujem i da me vise nesmatra kao nekom "kurvom" o što mi je vec rekla -
ja sam rekla maji da bih ja opet nekad bila s tobom. ja bi htjela da od nje nista ne cujem i da me vise ne smatra za neku "kurvu", kao što mi je vec rekla.
I('ve) told Maja I would like to be with you once again. I would like to hear nothing from her and I don't want her to consider me (as) a *****, as she (has) already said to me.
I hope that this is correct translation,
And guys, you don't need to thank every time, that is very nice from you, but you don't have to -
hahaha...look, you can't write "dirty" words here! That ***** is a b..tch.
-
haha i already knew what kurvu meant so its okay.
im still confused with it, even in english, sorta doesnt make sense to me -
Can you help?
"DUŽAN SI MI TO"
does it mean "you owe me that?"Together we stand, divided we fall... -
yes that's correct gensdarmes
-
this is a bit long but can anyone translate this? to bosnian/croatian. I have managed myself with the online translator and croatian dictionary, but I can't be sure enough with myself ^^; thanks!
I want to try and live my life
carrying all of my memories with me
and even those memories are painful
even if they do nothing but hurt me
I want to keep them
even those memories I sometimes wish I could forget
as long as I carry them with me
as long as I can keep holding on
then someday
someday I’ll be strong enough
that those memories don’t hurt me anymore
and I’ll be glad I have them
that’s what I believe with all my heart
that’s why all of my memories are precious to me
and I don’t think I will be able to forget a single one -
HELLO !!! I´m spanish
Bok! Kako ste? Can you please translate for me in Englis or Spanish ??
"Vazne su i bitne iskrene misli i namjere,a ono sto je sudjeno,morace se dogoditi..."
Thans for all. I´d like to know more about your language but it´s too complicated for me.
Hvala ! Pozdrav ! -
Can someone plz translate this for me?
"I have many flaws, many weaknesses, but I can look at myself in the mirror with no shame. Unlike you."...life after death... -
Ok, I can translate you in Serbian because I am not sure could I translate it correctly in Croatian, but they'll understand you perfectly. Nice text!
I want to try and live my life - Želim probati i živeti svoj život
carrying all of my memories with me - noseći sve moje uspomene (sećanja) sa mnom (or sve svoje uspomene sa sobom? I am not sure either)
and even those memories are painful - i čak da su te uspomene bolne
even if they do nothing but hurt me - čak i da mi one čine ništa sem bola
I want to keep them - želim ih zadržati
even those memories I sometimes wish I could forget - iako ponekad poželim da te uspomene mogu zaboraviti
as long as I carry them with me - sve dok ih nosim sa sobom
as long as I can keep holding on - sve dok mogu izdržati (or nastaviti dalje?)
then someday - onda jednog dana
someday I’ll be strong enough - jednog dana biću dovoljno jak (jaka for female)
that those memories don’t hurt me anymore - da me te uspomene ne povređuju više
and I’ll be glad I have them - i biće mi drago da ih imam
that’s what I believe with all my heart - zato u to verujem svim srcem
that’s why all of my memories are precious to me - zato su mi sve moje uspomene dragocene
and I don’t think I will be able to forget a single one - i mislim da neću biti u stanju da ijednu zaboravim. -
"Vazne su i bitne iskrene misli i namjere,a ono sto je sudjeno,morace se dogoditi..."
The honest thoughts and intentions are important and substantial and what is doomed to happen, it has to. -
"I have many flaws, many weaknesses, but I can look at myself in the mirror with no shame. Unlike you."
Imam puno mana (nedostataka), puno slabosti, ali mogu sebe gledati u ogledalo ne stideći se. Za razliku od tebe. -
ah ok...I just looked in the dictionary. Flaw can be said either mana or nedostatak
...life after death... -
hi, this is my attempt to write a sentence, pls dont laugh.. and can anyone fix it?
ponekad jos zelim da mogu da ti trčam i te zagrlim.. ali bih ostvarila da moje noge su vezani za zemlju
to more or less mean: sometimes i still wish i could run and hug you.. but I would realize that my legs are always tied to the ground. -
i need help what does the following sentence mean?
"ma i vama balijsku mars picka vam materna uh ja sam iz hrvatskog kiseljaka mrzim vas" -
"ponekad jos zelim da mogu da ti trc(am i te zagrlim.. ali bih ostvarila da moje noge su vezani za zemlju
sometimes i still wish i could run and hug you.. but I would realize that my legs are always tied to the ground."
Ponekad jos (po)želim da (po)trčim i zagrlim te...ali bih shvatio (shvatila for female) da su moje noge uvek vezane za tlo (zemlju).
Maybe this would sound even better:
Još ponekad poželim da dotrčim do tebe (or as you said da ti dotrčim, sounds nice, you've done it great!) i zagrlim te....ali bih uvidela da bi mi noge ostale vezane (za zemlju).
Keep it up, you're doing it good!Last edited by ina; 01-19-2009 at 09:40 AM.
-
Last edited by ina; 01-26-2009 at 05:39 AM.
-
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.