69-a moj stari i ja,
Na biciklima
Pa pravac Ilidža put rijeka, livada
Gdje teferići raja iz Sarajeva
Ćebe, pivara, roštilj i odbojka
Sve šareno poput ćilima
A sa radija "Plima" od Indexa
I vijesti iz Vijetnama.
I stari reče tad:"Vidiš tu svako zna
Politika je prosta stvar,
Kafu kad zakuvaš, fildžan se ostavlja
Ako 'ko naiđe, jebi ga!"
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
To ovdje svako zna
Raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
84-e je pao snijeg
I skupio se čitav svijet
Pa skije na rame
I sanke u ruke
Put Rajske doline
Begovu džamiju nekom kauboju
Jalija prodala
Strendžeri skontali
Da slava i novčići
I nisu najvažniji
U votaži
I stari reče tad:"Vidiš sada
Čitav svijet zna
Da postoji grad
Gdje se kafa zakuva,
I fildžan ostavlja
Ako 'ko naiđe, jebi ga!"
To ovdje svako zna
To je raja iz Sarajeva
To ovdje svako zna
Raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
Proljeće '92. vreli čelik raznese
Sve komšiluke i sve derneke
Kažu, sve dosada
Je laž i obmana
Zavjera ustaško-džihadska
Il upali foluška
I stari reče tad, čisteći zgarišta:
"Ne žalim žutog "yugu", a ni stan
Već što više nikada
Kafu kad zakuvam, fildžan neću ostavljat
Ako ko naiđe... jebi ga!"
To sada svako zna
To je raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
Raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva
Raja iz Sarajeva
Iz moga Sarajeva...
thanks in advance
Tags:
None
-
Fildžan viška by Zabranjeno pušenje to english please
-
... -
Fildzan viska - One coffee pot too much ( or something like that)
Hey sweetie, here is the translation, I tried my best, but there are lots of expressions from bosnian slang , so its a bit hard. Zabranjeno pusenje is a cool band ,though.
69-a moj stari i ja, / 69, my old man and I
Na biciklima / on the bycicles
Pa pravac Ilidža put rijeka, livada / on the way to Ilidz along the rivers and valleys
Gdje teferići raja iz Sarajeva /where the folk from Sarajevo is partying
Ćebe, pivara, roštilj i odbojka / cover, brewery,grill and volleyball
Sve šareno poput ćilima / everything tehnicolor like a carpet
A sa radija "Plima" od Indexa / and from the radio the sound of "Plima" form Indexi
I vijesti iz Vijetnama. / and news from Vietnam
I stari reče tad:"Vidiš tu svako zna / and the old man said then : "You see , there everyone knows,
Politika je prosta stvar, / politics is a simple thing
Kafu kad zakuvaš, fildžan se ostavlja / When you make coffee, you leave the pot
Ako 'ko naiđe, jebi ga!" / if anyone comes acros, **** it!
To ovdje svako zna / here everyone knows that
To je raja iz Sarajeva / That´s folk from Sarajevo
To ovdje svako zna / here everyone knows that
Raja iz Sarajeva / Folk from Sarajevo
Iz moga Sarajeva / from my Sarajevo
84-e je pao snijeg / 84 it snowed
I skupio se čitav svijet / and all the folk gathered
Pa skije na rame / and skis on the shoulder
I sanke u ruke / sleighs in the hands
Put Rajske doline / on the way to Valley of heaven
Begovu džamiju nekom kauboju / Bey´s mosque was sold to some cowboy
Jalija prodala / by the folk
Strendžeri skontali / strangers figured out
Da slava i novčići / that fame and money
I nisu najvažniji / are not the most important ones
U votaži / in votaz (?)
stari reče tad:"Vidiš sada / the old man said then "You see now,
Čitav svijet zna / the whole world knows
Da postoji grad / there is a town
Gdje se kafa zakuva, / where you make coffee
I fildžan ostavlja / and leave the pot
Ako 'ko naiđe, jebi ga!" / if anyone comes along, **** it!
To ovdje svako zna / here everyone knows that
To je raja iz Sarajeva / that´s the folk from Sarajevo
To ovdje svako zna / here everyone knows that
Raja iz Sarajeva / the folk from Sarajevo
Iz moga Sarajeva / from my Sarajevo
Proljeće '92. vreli čelik raznese / the spring of 92 hot steel shatter to pieces
Sve komšiluke i sve derneke / all the neigbours and all the parties
Kažu, sve dosada / they say, all boredom
Je laž i obmana / is lie and deceit
Zavjera ustaško-džihadska / ustas-dzihad conspiracy
Il upali foluška /
or the hoax works
stari reče tad, čisteći zgarišta: / the old man said then, cleaning up the sites of fire
"Ne žalim žutog "yugu", a ni stan / I don´t regret the old "yugo" (type of the car) , nor the flat
Već što više nikada / but that I´ll never again
Kafu kad zakuvam, fildžan neću ostavljat / make a coffee, and leave the pot
Ako ko naiđe... jebi ga!" / and if anyone comes along,**** it!
To sada svako zna / now everyone knows that
To je raja iz Sarajeva / that´s the folk from Sarajevo
Iz moga Sarajeva / from my Sarajevo
Raja iz Sarajeva / that´s the folk from Sarajevo
Iz moga Sarajeva / from my Sarajevo
Raja iz Sarajeva / the folk from Sarajevo
Iz moga Sarajeva... / from my Sarajevo -
Thanks
Last edited by MarkoV; 11-23-2009 at 03:41 PM.
-
leave the pot?
What does it mean to make coffee and leave the pot?
-
Hmm... it should be more like... when I make the coffee, I won't let go of the coffee cup
Guess he really wants to finish his cup of coffee:P -
If I get it correctly, to make coffee and leave the pot is reffering to a custom when you make a coffee you make a bit more of it so if a friend, acquaintance or a neighbour comes around you have coffee ready for them.
So after the war starts his old man decides he is not doing that anymore and that's what he's sorry for
Lyrics edit (IMHO):
Kažu, sve do sada / they say, all until now
Je laž i obmana / is lie and deceit
I upali foluška / and the hoax works