Jos ti se nadam (duet Sasa Kovacevic)
Nisam za grad, niti za ljude
kraj ti je takav kad ga srcem pocinjes
dobar je i hlad, kad Sunca nema, najdraza
samo da cujem da mi ime spominjes
Nisi ti kriv za moje stvari
samo kad cutim tad sam sebi najbolja
jos uvijek sam tu gdje sam te noci ostala
al' voda uvijek bjezi od svog izvora
Ref.
A jos ti se nadam, jos ti se pravdam
a ginemo oboje da jedno drugo zgazimo
to ti je ljubav, tu ti je kazna, tu je led
i sto smo mislili da nas je citav svijet
i sto smo mislili da nas je citav svijet
Nisam za smeh
ni za veselja
svaki me put
ka tebi vodi ponovo
Samo bi blesav
stavljao ruku uporno
na isto zariste
sto je kozu spalilo
Ref. 2x
Tags:
None
-
Emina Jahovic i Sasa Kovacevic - Jos ti se nadam
-
Jos ti se nadam (duet Sasa Kovacevic) - I still have a hope for you
Nisam za grad, niti za ljude / i am not for a town nor for people
kraj ti je takav kad ga srcem pocinjes / the end is like that when you began doing it with a heart
dobar je i hlad, kad Sunca nema, najdraza / a shade is good when there is no sun, dearest (female)
samo da cujem da mi ime spominjes / just to hear you mentioning my name
Nisi ti kriv za moje stvari / you are not responsible for my matters ( i hope that i translate this accurately)
samo kad cutim tad sam sebi najbolja / I like myself best when I am silent
jos uvijek sam tu gdje sam te noci ostala / i am still ( at the same place) where i stayed that night
al' voda uvijek bjezi od svog izvora / but water always flows away from its spring
Ref.
A jos ti se nadam, jos ti se pravdam / and I I still have a hope for you ( she/he still hopes that the person will come back to him/her), i still make excuse (to you)
a ginemo oboje da jedno drugo zgazimo/ but me are dying to trample down each other
to ti je ljubav, tu ti je kazna, tu je led / that is love, there is a punishment, there is an ice
i sto smo mislili da nas je citav svijet / and that the whole world ...us (?)
i sto smo mislili da nas je citav svijet
Nisam za smeh/ i can't laugh
ni za veselja/ nor cheer
svaki me put / every road or every time
ka tebi vodi ponovo/ leads me to you again
Samo bi blesav / i was foolish
stavljao ruku uporno / i put my hand persistently
na isto zariste / into the same ardency
sto je kozu spalilo/ that has burnt skin -
Oh wow thabks.. Thanks also for taking the time to explain some parts to me!
Amazingb -
Ćao Haria!
My translation is very rough, I translated directly line by line, to see the word structure. Now, when I look it again, I realize how bad it is! But text of the song is a bit strange, too.
Jos ti se nadam - I still have a hope for you, it can't be translated like this, I guess. I expect, anticipate you is the meaning of the title.
I missed some articles and so on... but you understand me, that is important -
Guys where can i buy this song I was in BG last week and when i was looking at cd's its not on any of Sasa's or Emina's... is it not released??
-
I don't listen this music so I can't tell you where you can find it. Maybe you should post the question on the main forum (Learning SRB/CRO/BOS), someone will know.
-
it's a song from a festival so it's not on a cd.any music download program should find it, it's popular.if not look here www.domaci.de
-
Thanks guys for your suggestions
Ill try domaci.de as the other links when i google it dont work! -
Oh, great Nasta89... that is cool site, you can find a lot of music.