ويلوموني ما يلوموني قلبي راح للي هواه
اعشق يا قلبي احلم يا قلبي دا اللي بكرة كل حب ودوب معاه
اعشق يا قلبي احلم يا قلبي وامشي مشوار المحبة لمنتهاه
ويلوموني ما يلوموني قلبي راح للي هواه
قالوا ياما قالوا كتير علينا خدنا ايه غير بس دموع عنينا
ده الهوى والشوق بكرة يداوينا واللقى حيغني وينادينا
ويلوموني ما يلوموني قلبي راح للي هواه
داري يا قمرنا لا يشوفونا الي غاروا منا وحيرونا
والي بعيونهم بيجرحونا والي عمرهم ما حيبعدونا
ويلوموني ما يلوموني قلبي راح للي هواه
Tags:
None
-
Amr Diab - We Yloumouni
Last edited by Diabian; 03-07-2009 at 11:47 AM.
-
We yloumouni, Ma yloumouni, 2alby ra7 lelly hawah
(The are blaming on me, I don't care if they do, My heart has gone to whom it's loved)
E3sha2 ya 2alby, E7lam ya 2alby, Da elly bokra kolo 7ob w doob ma3ah
(Adore my heart, Dream my heart, This is the one when tomorrow you will live the love and melt with)
E3sha2 ya 2alby, E7lam ya 2alby, W emshy meshwar el-ma7aba le montahah
(Adore my heart, Dream my heart, And walk the way of love till it's end)
We yloumouni, Ma yloumouni, 2alby ra7 lelly hawah
(The are blaming on me, I don't care if they do, My heart has gone to whom it's loved)
2alo yama 2alo kteer 3alena, 5adna eh 3'eer bas domo3 3nena
(The said about us alot of things alot of times, What did we get except the tears in our eyes)
Da el-hawa w el-sho2 bokra yedawena, W el-lo2a 7ay3'any w yenadena
(The ventilate and the eagrness tomorrow will heal us, and the meeting is going to sing and call us)
We yloumouni, Ma yloumouni, 2alby ra7 lelly hawah
(The are blaming on me, I don't care if they do, My heart has gone to whom it's loved)
Dary ya 2amarna la yshofona, Elly 3'aro mena w 7ayarona
(Hide us our moon so they can't see us, Who are jeaous of us and distract us)
W elly b3oyonhom beygara7ona, W elly 3omrohom ma 7ayb3edona
(And who with their eyes hurt us, And whom they can never get us apart)
We yloumouni, Ma yloumouni, 2alby ra7 lelly hawah
(The are blaming on me, I don't care if they do, My heart has gone to whom it's loved) -
Well this is repeated didn't know except after posting it but i want it to stay cuz just i want someone read it , if the adminstration don't mind
-
one of the sweetest songs of amr,it's amaizing ,thanks for sharing it with us
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me -
I saw it, shukran.
-
@ larosa
Thank you so much for your reply -
@ Jamgirl
Thank you so much cuz you were the one that i was waiting for you to see it -
you're welcome diabian
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me