Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. BAGurl said:

    Default

    ajajaj, como decimos en mi país: "te cacé al vuelo, karlita querida!!!"
  2. BAGurl said:

    Default

    hey, algebra! go ask ohsirus (I saw him online) or bebestylee, or arux... they're the real deal when it comes to latinamerican slang
  3. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    something with pulling by the hair maybe???
    but I think zahra is talking about other parts of the body win hich also have hair... eso querias decir??? :O
    Oh, Zahra told me in PM that, well here Brazil there are lots of slangs with this content in some songs mostly with double sense. Well, as you can see words are dangerous. By the way
    Isso é de arrancar os cabelos
    is something like This makes me pull the hair...???... of my head . Thank you BA - perdon my intimacy, I`m lazy by now - i`ll ask them.
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
  4. BAGurl said:

    Default

    no problem!!! i'm glad i can be of any help if at all
  5. Brittany1990 said:

    Default

    Hi =) I know this is alot to ask for. I was wondering if someone could please translate this i would really appreciate it. Thanks so much =)

    Mira la Tanya me escribio para pedirme la direccion de la casa de mi tia.
    Supuestamente para mandarle fotos de la nina a tu mama pero yo le estoy mandando fotos a la Caro por el internet.

    Queres que se lo de??

    Todavia no entiendo por que incistes en mentirme cuando te pregunto si tienes novia la karen dice que es tu novia nose, yo no quiero que sientas lastima por mi o por mis senimientos, deja de fingir, por lo menos conmigo no seas hipocrita"

    no subi la foto donde estamos juntos por que no sabia si te hibas a molestar pero ahi la tengo, si quieres alguna dime y hay te las mando ok. Kisses " )"
  6. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quote Originally Posted by Brittany1990 View Post
    Hi =) I know this is alot to ask for. I was wondering if someone could please translate this i would really appreciate it. Thanks so much =)

    Mira la Tanya me escribio para pedirme la direccion de la casa de mi tia.
    Supuestamente para mandarle fotos de la nina a tu mama pero yo le estoy mandando fotos a la Caro por el internet.

    Queres que se lo de??

    Todavia no entiendo por que incistes en mentirme cuando te pregunto si tienes novia la karen dice que es tu novia nose, yo no quiero que sientas lastima por mi o por mis senimientos, deja de fingir, por lo menos conmigo no seas hipocrita"

    no subi la foto donde estamos juntos por que no sabia si te hibas a molestar pero ahi la tengo, si quieres alguna dime y hay te las mando ok. Kisses " )"
    -Hey, Tanya wrote me asking for the address to my aunt's house. Supposedly to send your mother pictures of the girl but I'm sending Caro pictures through the internet.

    -Do you want me to give it to her?

    -I still don't know why you insist on lying to me when I ask you if you have a girlfriend. Karen says she's your girlfriend, I don't know; I don't want you to feel sorry for me or [spare] my feelings, stop pretending, at least don't be a hypocrite with me.

    -I didn't upload the picture with the two of us together because I didn't know if you'd get angry but I have it there. Tell me if you want one and I'll send them to you, ok.
    Last edited by bedroomeyes; 03-15-2009 at 03:00 PM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  7. Angelbuns said:

    Default Short sentence translation

    Hello, can anyone tell me how to say "I'll let you get back to your friends" or similar sentences would be "I won't keep you from your friends" etc. Thank you!
  8. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    I'll let you get back to your friends
    Voy a dejar que regreses con tus amigos

    you can use these:

    No te impedire estar con tus amigos // I wont prohibit you being with your friends

    No te alejare de tus amigos // I wont keep you away from your friends
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  9. Angelbuns said:

    Default

    So fast Zahra, thank you very much!
  10. BAGurl said:

    Default

    Just a lil' input, may I? (this is tough cuz they're referring to people with and article, e.g.: "la Caro". They use that in some countries, so that makes it difficult for non native speakers)

    Mira la Tanya me escribio para pedirme la direccion de la casa de mi tia.
    Supuestamente para mandarle fotos de la nina a tu mama pero yo le estoy mandando fotos a la Caro por el internet.


    Hey, Tanya wrote me asking for the address to my aunt's house. Supposedly to send your mom pictures of the girl, but I'm sending Caro pictures through the internet.
  11. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Angelbuns View Post
    So fast Zahra, thank you very much!
    you're welcome sweetie!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  12. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    Just a lil' input, may I? (this is tough cuz they're referring to people with and article, e.g.: "la Caro". They use that in some countries, so that makes it difficult for non native speakers)

    Mira la Tanya me escribio para pedirme la direccion de la casa de mi tia.
    Supuestamente para mandarle fotos de la nina a tu mama pero yo le estoy mandando fotos a la Caro por el internet.


    Hey, Tanya wrote me asking for the address to my aunt's house. Supposedly to send your mom pictures of the girl, but I'm sending Caro pictures through the internet.
    I owe you another one BAGurl! I had read that preposition "a" as "de" (I thought it looked odd.) It made all the difference. It's corrected. Thanks!
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  13. BAGurl said:

    Default

    no problem, I'm glad to help, and to clear that out... it's hard to understand, spe. if you've never heard that before...

    the rest was IMPECABLE, as usual!!
  14. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    You guys are so fast and so good! I may never translate again! LOL!
  15. BAGurl said:

    Default

    tx damarys... it's not that we're fast... it's just that we have nothing better to do :P LOLZZZZZZZZ
  16. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    BAGurl.... LOL!!!!
  17. seviedo's Avatar

    seviedo said:

    Default

    And in the world we are a lot of spanish talkers so all the spanish questions are quiclky answered
  18. aromafresco said:

    Default

    hola, can you help me please. thank you

    "Hola, my dear friend ( my friend is a girl like me ) thank you for nice message. i'm so happy.you are very valuable.you deserve happiness and I hope you will be always happy.my heart is with you my friend."
  19. la luna's Avatar

    la luna said:

    Default

    Quote Originally Posted by aromafresco View Post
    hola, can you help me please. thank you

    "Hola, my dear friend ( my friend is a girl like me ) thank you for nice message. i'm so happy.you are very valuable.you deserve happiness and I hope you will be always happy.my heart is with you my friend."


    Hola querida amiga. Gracias por tu lindo mensaje. Estoy muy feliz. Eres una persona muy valiosa. Te mereceses felicidad y espero que siempre seas feliz. Mi corazón esta contigo amiga mia.
  20. aromafresco said:

    Default

    mucho gracias