Spanish slang clarifications

Thread: Spanish slang clarifications

Tags: None
  1. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    let's see who helps me with this... meanings?

    a ver quién me ayuda con esto... significados??

    sobamanguera: (is it "c0cksucker???)
    guillar/guilla/guille:
    mahon:
    bueno mamita...veniste al lugar corecto! jaja

    Mahon significa...Jeans

    Guillao, Guilla, Guille is like saying Frontin...that's probably the best word I can think to describe it. Depends on how you use it too.

    Sobamanguera can mean c0cksucker...or jerk0ff....something to that effect.
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  2. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Yahoo! Bebestyle is back! it's been a while, bro!
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Yahoo! Bebestyle is back! it's been a while, bro!
    ditto.... Im happy to read you again here, Many!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  4. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Thanks Ladies...It's been a while....I'm finally back on my feet...doing well...working again. So now I can relax a bit and enjoy my friends on ATL! it's good to be back!
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  5. BAGurl said:

    Default

    thanks bb...

    sigo sin entender muy bien lo que significa guilla (o sus derivados), mucho menos se lo que significa "frontin"... :P es como decir "frontua"??? or something similar I heard in some songs...
     
  6. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    Quote Originally Posted by BAGurl View Post
    thanks bb...

    sigo sin entender muy bien lo que significa guilla (o sus derivados), mucho menos se lo que significa "frontin"... :P es como decir "frontua"??? or something similar I heard in some songs...
    una persona Guilla es una persona que esta actuando fuera de su personalidad...por ejemplo...una persona buena, respetuosa se guilla de maliante...o un maliente se guilla de principiante. etc...

    Pero tambien se puede usar para felicitar algo que hiciste....por ejemplo..si un tipo esta en un club...y consigue numeros de pal de muchachas...uno puede decir "diablo te guillaste!"

    Guillaera es el acto de guillar....

    It's like in english, when you put up a front, or you're frontin..that' means that you are acting out of character...impersonating something that you're really not....Hopefully this was helpful!...it's not easy because a lot of the words in our dialect haven't been defined in english....so we have to try our best to describe and grasp the content of the phrase.
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  7. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Quote Originally Posted by bebestylee View Post
    Thanks Ladies...It's been a while....I'm finally back on my feet...doing well...working again. So now I can relax a bit and enjoy my friends on ATL! it's good to be back!
    Bebe... so many people losing their jobs and you were able to find one! That's more than awesome. I hope your brother is doing well also. Take care!
     
  8. MaresLejanos said:

    Default

    Quote Originally Posted by bebestylee View Post
    Thanks Ladies...It's been a while....I'm finally back on my feet...doing well...working again. So now I can relax a bit and enjoy my friends on ATL! it's good to be back!
    It's really nice to hear that you have a job again . I have many old friends in USA who have lost their jobs . Oh, even here, US's crisis is affecting almost every country in the world.

    So, I'm always happy when I know people is keeping their job or finding a new one. That's is always such a nice news!!!! . I'm very happy for you!!!. And definitely, we all have a breath and can sleep better when we finally find a job . Congratulations and welcome back here Bebe !
     
  9. bebestylee's Avatar

    bebestylee said:

    Default

    @ Damarys: Thanks sweety! I think it's more then awesome myself! lol I'll be doing Internal IT for a Hospital. A lot of work....But it's work! My brother is 100% thanks for asking....Now that he's back on his feet, I hardly see him! lol...

    @ Mares: Gracias amiga! Si los tiempos estan malos...Espero que se mejore pronto porque esto no puede seguir asi.
    Dime cosas dulces para que cuando te las tengas que tragar, no te sepan tan amargas!!!
     
  10. BAGurl said:

    Default

    gracias bb!!! i see that u got a job, bueno, felicitaciones!!!

    creo q voy entendiendo (maso) la idea, at least the overall concept...
    muchas graciasss
     
  11. MasSueltoQueTu said:

    Default

    Quote Originally Posted by latinaprincess7813 View Post
    Back home a nota loka (loca) is that you've got a really good buzz going on...either from drinking or smoking...or both!


    Where you from??
     
  12. Angelbuns said:

    Default Que Pachita

    Hi everyone, has anyone ever heard "Que pachita" ? I got it in a text without punctuation. I'm guessing it's a form of "what's up". Maybe even more colloquial like "what's upsies" lol! Also, wasn't sure why it ended in 'a' maybe that's a typo.
     
  13. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Angelbuns View Post
    Hi everyone, has anyone ever heard "Que pachita" ? I got it in a text without punctuation. I'm guessing it's a form of "what's up". Maybe even more colloquial like "what's upsies" lol! Also, wasn't sure why it ended in 'a' maybe that's a typo.
    Darling, as far as I know... pachita means beer...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  14. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Angelbuns View Post
    Hi everyone, has anyone ever heard "Que pachita" ? I got it in a text without punctuation. I'm guessing it's a form of "what's up". Maybe even more colloquial like "what's upsies" lol! Also, wasn't sure why it ended in 'a' maybe that's a typo.
    Hi Angelbuns! Yes, that's the right meaning (what's upsies?) and no, it's not a typo. What happens is that it's derived from "¿qué pasión?" (¿qué pasión?------> ¿qué pasióncita?------>¿qué pachita?) and "pasión" is female, so "pachita" takes the female ending too. And "¿qué pasión?" is just a very slangy way to ask "¿qué pasa?"
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  15. Angelbuns said:

    Default

    Ahhh thank you!
     
  16. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Here we use ¿qué pacha? (slang) for ¿qué pasa? I didn't know the use of the diminutive
     
  17. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Wow Xiurell! I'm surprised you use a similar expression I thought it was something only we mexicans say
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  18. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    So, I guess, only here in the north, we call the beer = pachita...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  19. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Mmhhh... maybe... I'd never heard 'pachita' meaning 'beer' before. In Central Mexico we call beer 'chela' and the big one liter bottles are called 'caguama'.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  20. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by citlalli View Post
    Mmhhh... maybe... I'd never heard 'pachita' meaning 'beer' before. In Central Mexico we call beer 'chela' and the big one liter bottles are called 'caguama'.
    yes, yes, we also call it "chela, caguama, cheve,"
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!