
Originally Posted by
DeBaires
"As vrea"
"I'd like"
Credeam in tine, credeam in noi
I believed in you, I believed in us
Era frumoasa viata in doi
Life was beautiful together
Fericita iti zambeam
Happy, I smiled at you
Indragostita dulce te sarutam.
In love, sweetly I kissed you.
Au trecut clipele-n doi
The moments [we were] together passed by
Magia, as da totu' inapoi
The magic, I'd give everything back
Dar stiu ca nu are rost
But I know that it doesn't make sense
Trebuie sa uit tot ce-a fost.
I should forget all that was (all that used to be).* ---- they are both equally correct
Prerefren:
As vrea sa te pot uita
I'd like to be able to forget you
As vrea sa pleci din inima mea
I'd like you to leave my heart
Niciodata tu nu m-ai iubit
You never loved me
Acum stiu, totu' intre noi s-a sfarsit.
Now I know, everything between us has ended.
Refren:
As vrea sa te pot uita
I'd like to be able to forget you
As vrea sa pleci din inima mea
I'd like you to leave my heart
Niciodata tu nu m-ai iubit
You never loved me
Acum stiu, totu' intre noi s-a sfarsit.
Now I know, everything between us has ended.
Niciodata nu mai stiu...
I never know anymore
Credeam in tine, credeam in noi
I believed in you, I believed in us
Era frumoasa viata in doi
Life was beautiful for both of us
Fericita iti zambeam
Happy, I smiled at you
Indragostita dulce te sarutam.
In love, sweetly I kissed you.
Au trecut clipele-n doi
The moments passed us both
Magia, as da totu' inapoi
The magic, I'd give everything back
Dar stiu ca nu are rost
But I know that it doesn't make sense
Trebuie sa uit tot ce-a fost.
I should forget all that was (all that used to be).*
*The literal translation is "all that was," but I think "all that used to be" sounds better in English.
