Na deis ti sou xo gia meta - Papakostantinou kai Maxairitsa
Ti lene??Parakalo pes mou/mas.
Euxaristo poli!
http://www.youtube.com/watch?v=6WKAgTvMUwM
Na deis ti sou xo gia meta - Papakostantinou kai Maxairitsa
Ti lene??Parakalo pes mou/mas.
Euxaristo poli!
http://www.youtube.com/watch?v=6WKAgTvMUwM
Eviva!
Hi microeli,
this is a difficult to translate song, because the meanings are allegorical and difficult primarily in Greek, and then it is a fully political song, which refers to greek issues and facts of its modern history. All these, not counting how ironic the lyrics are...
However, I'll try to translate for you
Να δεις τι σου 'χω για μετά
Wait to see what comes next
Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας
Πρώτη εκτέλεση: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας & Βασίλης Παπακωνσταντίνου ( Ντουέτο )
Στο ασανσέρ σφάζουν αρνιά
In the elevator, they slaughter lambs
στο ρετιρέ κριάρια
in the penthouse, rams
και στο μεγάλο λίβινγκ ρουμ
and in the big living-room
με ρομπ ντε σαμπρ κυκλοφορούν
they go round wearing "robe de chambre"
Στον καμπινέ πάνε συχνά
At the toilet, they often go
και στο μπιντέ καβάλα
and they 'ride' the bidet [all the time],
προσεύχονται διαπασών
they pray at highest volume
εις το Λαχείο Συντακτών
in the name of Writer's Lottery
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
απ' το πενήντα και μετά
since the 50's
μας έχουν πνίξει τα μπετά
we're drowned among concrete [buildings]
να δεις τι σου �χω για μετά
wait to see what comes next
refers to the fact that in Greece, and especially in the capital, Athens, at that period of time, they started creating buildings without pattern, so the centre of Athens became a chaos as the years have passed
Στου Στρατηγάκη την αυλή
At Stratigakis' yard
και σ' άλλα ινστιτούτα
and at other institutes
λέει πολλοί 'ναι μαζεμένοι
many fellows are gathered,
Ρωμιοσύνη μου καημένη
my poor greek spirit
Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει
The tongue has no bones
μα κόκκαλα τσακίζει
but it's bones that shatters
με YES και SORRY και λοιπά
saying YES and SORRY and the rest
και με σπασμένα Αγγλικά
and by hardly speaking English
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
απ' το εξήντα και μετά
since the 60's
ανά, κατά, διά, μετά
re-*, sup-*, di-*, trans-*
να δεις τι σου �χω για μετά
wait to see what comes next
The words followed by stars * are prefixes added to verbs giving them another meaning.
re- means do something again
sup- means put sth down (in general)
di- means divide sth
trans- means transfer sth
All these are very generally described, as I can't find the exact ones in English
Καβάλα πάνε σινεμά
They go to the cinema riding
καβάλα super market
riding, to the super market
μπαίνουμε σ' άλλη εποχή
we're entering into another era
πιο stereo και γιώτα χι
more kind of 'stereo' and of 'private usage' (i.e. cars)
Ελλάς, Ελλήνων Χριστιανών (1)
Greece, of greek christians
κι αντίσταση και γύψος
and resistance and cast
Πολυτεχνείο ξαφνικά (2)
Technical University, suddenly,
μεταπολίτευση και τα λοιπά (3)
political changeover and the rest
(1) Slogan that refers to junta
(2) a massacre that took place at the Technical University of Athens, due to which the breakdown of junta started taking place(3) the political changeover (junta's breakdown) after the massacre
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
απ� το εβδομήντα και μετά
since the 70's
μας έχουν πνίζει τα σκατά
we've drowned in s**t
να δεις τι σου 'χω για μετά
wait to see what comes next
Εδώ και τώρα αλλαγή
Change, right here, right now
και πανταχού το νέφος
and all over the harmful cloud
από τα out και τα in
the in's and the out's
βγήκανε γιάπηδες με τζην
yapees with jeans came out of
Σκυλάδικα στην εθνική
Dirt-cheap clubs on the highway
disco στην παραλία
discos on the beach
ανάδελφος Ελληνισμός
brotherless Hellenism
ενώ επίκειται σεισμός
while an earthquake hangs over
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
απ' το ογδόντα και μετά
since the 80's
να δεις τι σου 'ρχεται μετά
wait to see what comes next
να δεις τι σου 'χω για μετά
wait to see what comes next
Στο ενενήντα φτάσαμε
We reached the 90's
εμπρός ταχύ το βήμα
from now on, the pace becomes fast
να το ακολουθήσουμε
we should follow it
γιατί καθυστερήσαμε
'cause we 're late
We are late... because while all the rest countries, since the 2nd World War ended, tried to heal their wounds, reconstruct the cities and the economy, Greece was involved into a pointless civil war, which drawed Greece back for many years. While the rest were stepping forward, we were killing each other... Don't ask what for........
Εοκ, Νου Δου, περικοπές (1)
E.E.C., N.D., retrenchment
Κυπριακό και Σκόπια (2)
the Cyprus issue and Skopje
Θε μου πως φτάσαμε ως εδώ
God, how did get here
στα σύνορα του Εξαποδώ
till the borders of Lucifer
(1) N.D. = "New Democracy", a greek political party that undertook the authority in the early 90's,
retrenchment = difficult times started eveloping very quickly for Greece. Some people governing during the years since the political changeover, had abused a lot of money, and the results now were more than obvious
(2) The Cyprus issue and Skopje, are two issues the solution of which is pending, even today. They started several years ago, with the Cyprus one counting the most.
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
απ' το ενενήντα και μετά
since the 90's
να δεις τι σου 'χω για μετά
wait to see what comes next
Μα η Ελλάδα ως γνωστόν
But Greece, as you know,
ποτέ της δεν πεθαίνει
never dies
και όπως έχει ειπωθεί
and as it has been said
κάποια στιγμή θ�αναστηθεί
sometime, it will resurrect
Μητέρα μεγαλόψυχη
A generous mother
ή φάντασμα και ζόμπι
or a ghost and zombie
ας κάνουμε υπομονή
let's be patient
το δυο χιλιάδες θα φανεί
it'll show on 2000
Με άλλα λόγια θα στο πω
In other words, shall I tell you this
κι έναν ανάπηρο σκοπό
and with a crippled tune
την ονειρεύτηκα ξανά
I fell in love with it [Greece] once more
συγκάτοικο σ' ένα βραχνά
room-mate in a nightmare
να με ξυπνάει με βρισιές
waking me up with insults
In general this song, unfolds the modern history of Greece in a very rock and sarcastic way. Some lyrics are very hard and cruel, but they are used on purpose in order to picture the exact feelings of the mass during all these years, living so many changes and difficulties.
Last edited by boubou; 04-17-2009 at 12:09 PM.
Imagination is more important than knowledge.
A. Einstein
Bravo bravo bravo Boubou!
Excellent job!
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"