Tags:
None
-
-
-
are there any other words like leva? if nobody knows what it is, it's a hood-hopper. somebody that switches gangs/sides, a traicionero.
-
what does metele bellaco mean? it seems like it should mean stick it horny guy, but i heard it in a song called marijuana by Plan B which seems kinda out of place jaja
-
bebe posted a very cool list with all the most common slang... let me see if I can find it for you, I remember almost every word in slang I've heard in songs was in that list...
if you play your cards right... everything's gonna be alright -
Is this the list your talking about?
It is great but it's all in spanish.
We need a translation into English.
Is anybody up to doing that?
That would be an AWESOME HELP!!! Thanks so much Joyce
Originally Posted by bebestylee View Post
Here i'm sure this will help someone out with their reggaeton or spanish slang!
•Achocarse con la pared: estar loco por algo o alguien ("Por esa mujer yo me achoco con la pared")
• A capela: sexo sin condón, o cantar sin pista.
• A fuego, a fueguillo, a fueguembel: algo "cool" ("el party se dió a fueguembel")
• AK: ametralladora de alto calibre(7.62mm) de fabricacion sovietica que posee un cargador de 30 balas.
• Al Callao: Se dice esto para que él publico se agite y haga ruido
• Al Garete: A lo Loco
• Alicate: Alguien que es utilizado, un Jala Bola
• Arquitecto: Creador de las pistas musicales
• Arrebatao O Emboyao: en la cima por efectos de drogas
• Asere: pana, brother, amigo
• Asicala'o/filotea'o: bien vestido / arreglado
• Asotar: dar duro en la cama
• Azulejos: Policias
• Babilla: Coraje, valor, bolas, cojones
• Backeo: Respaldo, del termino en ingles Back-Up
• Bataca: Bateria
• Bellac@: persona que desea tener sexo
• Bicho: parte sexual del hombre
• Bichote de cartón: un pendejo que se cree lo que no es
• Bichote: el jefe que controla las transacciones ilegales ya sean de armas o drogas, o ambas, controla a los tiradores y a los matones.
• Birras: cervezas
• Blin blin: prendas, joyas, ya sean cadenas, pulseras o sortijas.
• Blin blineo: usar muchas prendas, "estar enblin blinao" o "gustarle el blin blineo".
• Bollo amarrao: Mami rica
• Buduska: Gorda
• Bugarron: el macho en una pareja de homosexuales masculinos
• Buloba: (como el reloj) que no tiene miedo, tiene babilla, se atreve a todo
• Burlish: Quedar burlado
• Cabecear: el acto de sexo oral ("give head")
• Cabron: se dice a persona que le gusta cabronear, decir y hacer mierda o que le pegan cacho, pero tambien se puede significar persona que esta bien a fuego.
• Camón: se dice de persona que de tantas relaciones sexuales, se mete a marico
• Canchanchanas: mujeres
• Cangri: se dice de persona que esta bien rankiao, que es jefe, que es mafia, aunque algunas personas de la alta sociedad le den el significado de charro, marginal.
• Capear o capiar: ir a comprar droga
• Capotear: cabecear
• Cascara: gente que no sirve para nada
• Cerdo: persona que no sirve
•Charro: no es cantante de mexico, es lo peor, alguien que no sirve para nada, algo feo, una baba
• Chaveta: Cabeza
• Cherry: Pendejo
• Chester: Cigarro
• Chiguire: Aguevoniado, gallo, Nerd, Pendejo.
• Chilax: tomalo con calma, relajate (combinacion de dos palabras en ingles "Chill" y "Relax")
• Chonga: sucia, sardina, puta, regalada
• Chota: que lo dice todo, un pajuo; en Panamá se les dice asi a los policías (igual son unos pajuos)
• Clavar O Puyar: acción de tener sexo
• Cloacas: Caracas
• Corbejo o cochofle: Puta
• Cojones: bolas, ganas, rencor, joder
• Colleja: Puta, Parga, Ingra, Geisha amigos que siempre andan juntos
• Corillo: Pandilla, banda, grupo de panas, ganga, ghetto
• Cripi: Marihuana con unos quimicos tambien se conoce como cronic
• Cuchilla: puñal, navaja, cualquier arma blanca
• Daga: bicho
• Dagadicta: mujer adicta al bicho
• ElPerro: el SIDA
• Encojonad@: arrecho, harto
• Encojonarse: enojarse
• Eresunguasa: eres un falso o tienes guille que no te tocan, que habla mucha mierda y no hace nada
• Estarconlabellacolina a mil: Estar bien bellaco
• Estarcortaoconalguien: estar de alejado de alguien
• Estarlijaoconalguien: lo mismo que estar cortao
• EstarPotrón: Estar de mal humor
• Estarsueltocomogabete: Estar dispuesto a todo, irse a todas
• Federicos: federales, policía
• Feker@: persona que habla o mete Feka (Mentira, embustes, meter cabras)
• Filoteao: que esta en moda, que viste con lo mejor o posee lo mejor
• Frito: Dañao de la mente, Loco
• Fuetazo: golpe, relacionado con el intrumento del jinete para azotar al caballo (Fuete), en este caso seria coñazo
• Fulete o full: arma cargada
• FumaRama: Fumon
• Gangero: malandro, azote
• Ganja: Mariguana, tambien le dicen Since, Weed, Pot, Monte
• Ganster: mafioso
• Gangsterino: Gangster
• Gatíbiri: Gata
• Gato: alguien que sea bien hip-hop
• Girlas O Giales: Mujeres, chicas (tambien le dicen gatas, feminas)
• Guasa: mentira o falsedad
• Guayabero: Romanticon Pendejo
• Guayar: bailar bien pegao
• Guayar las bolas con el piso: perrear hasta abajo
• Guillao: creerse que es algo que no es, creese que es mucho
• HacerEscante: Hacer lo que te dé la gana
• I Just Don't Give A****: Me importa un carajo
• Insecto: marico, sadico, basura humana
• Inyectando: Diciendo cosas para provocar a otra persona
• Ir a tova: tirarse hasta las ultimas consecuencias
• Irpa'disney: salir del pais, ir de vacaciones
• Jangear: "hanging out" en ingles, salir, andando con el corillo
• Jara: Policia
• Jenque: Pene
• Jibaro: vendedor de Drogas (Venezuela), un boricua bien patriota, campesino(Puerto Rico)
• Kako: seguidor del reggaeton
• Kikimu: decir disparates
• Laliga: rankeo en el genero.
• Labiao 4-15: hablar de forma convincente, dialogar.
•Lambon: idiota.
• Lírica pesada: que tiene sentido y esta bien hecha.
• Lliguiri: trepao, cool, ready, tripioso.
• Machinear: cuando fuman hacen una machina ósea una rueda y a fumar, o estar para arriba y para abajo sin parar.
• MalPario: mal nacido, idiota, cabron
• McKallister: Tipo Arrecho
• McKensie: Mono
• MC: Maestro de Ceremonia
• MedioPocillo: cuando se tira lírica a medias (que solo es un pedazo)
• Melones/limones: tetas grandes / tetas chiquitas
• Miquear: cuando hacen algo fácil
• Mother****er: Coño de tu Madre
• Muela: mentira, feka
• Mulas: personas que se usan para transportar la droga
• Nebula o nebuloso: algo extraño, que no esta claro; (chica nebulosa) que se trae algo entre manos.
• Niche: negro.
• Nido o Tumba: Casa, hogar
• Nolas: nalgas
• Ñangre: algo que no vale
• OfftheHook: sé traduciria como "bien a fuego"
• PapiChulo: Gran Papi
• Papidandeando: se refiere al léxico rapero a ser ostentoso con la ropa, las cadenas, la música, las mujeres o las pistolas
• Parga/sata: puta
• Parguear: putear
• Pasto: marihuana
• Perico: cocaína
• Perrear: bailar reggaeton
• Perreo: Baile bien bellaco
• Perse: no es de Suerte sino de preocupacion ejemplo: Si estas preocupado de que tu familia o alguien se entere de que usas drogas te da perse.
• Persioso: asustao, miedoso
• Philly: pequeña porcion de marihuana, pito
• Picarse: molestarse por algún comentario.
• Pichear pa' loco: Hacerse el Loco, desentenderse
• Plaspeo: Tirar, tener Sexo
• Plasta: un cantante que no sirve, a wack rapper, "ese cantante es una plasta e' mierda".
• Prendia: cuando vas a escoñetar a alguien, "una prendia"
• Punani: Vagina en Jamaiquino
• Punto 40 ó punto 50: arma de fuego de distinto calibre automática
• Punto: lugar donde se vende la droga
•Rankiao: de "rank", tener rango, fama, first posicion, jerarquia
• Rebuleo: Pelea o discusion, Bululu
• Rolando: estar bajo los efectos de las pepas de extasis
• Roska: Cuando uno pelea y lo destrozan
• SapoTetón: Gordo impertinente
• Sapo: Pajuo, Delator
• Semilla: Hijo
• Sicario O Gatillero: Asesino a sueldo, gangster, alguien frío o rebulero
• Sobeteo: sobar
• Socio: oponente, enemigo. pero tambien se traduce como mejor amigo o compañero, que bregan al palo (que se tratan bien)
• Soplapote: Se dice de persona que consume Crack
• Soplar: hablar paja
• Splack: tirar, follar, puyar, coger, etc.
• Tambor: peine de AK 47 y otras armas de alto calibre.
• Tecato: adicto a la droga
• Tirador: vendedor de drogas
• Tirarunatanda: una de sexo
• Tonada: lírica, rima
• Trambo: un truco, trampa o pescao
• Trecito: bolsa de perico de tres dólares
• Trili: hacer algo sin miedo de que algo malo pase
• Tripear: "tripping" en ingles, relajando, jodiendo, echando vaina,tambien es de "trip" osea viaje de usar drogas. etc.
• Uva: sinonino de bueno
• Wasa: mentira
• Wipiar: acto de jalar bolaLife is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away! -
-
Hey guys ! This is a translation of the letter "A" !
•Achocarse con la pared: estar loco por algo o alguien ("Por esa mujer yo me achoco con la pared")
To be crazy about someone ( I am going crazy about that girl)
• A capela: sexo sin condón, o cantar sin pista.
Sex without a candom
• A fuego, a fueguillo, a fueguembel: algo "cool" ("el party se dió a fueguembel")
Something cool
• AK: ametralladora de alto calibre(7.62mm) de fabricacion sovietica que posee un cargador de 30 balas.
(English AK 47) - name of a firearm
• Al Callao: Se dice esto para que él publico se agite y haga ruido
This say for the reason people to shake and make noise
• Al Garete: A lo Loco
To do something uncontrollable
• Alicate: Alguien que es utilizado, un Jala Bola
Someone who is being used
• Arquitecto: Creador de las pistas musicales
A creator of the music or composition
• Arrebatao O Emboyao: en la cima por efectos de drogas
Doing something in exstasy, under of drugs controlling
• Asere: pana, brother, amigo
Mate, brother, friend
• Asicala'o/filotea'o: bien vestido / arreglado
Good-dressed
• Asotar: dar duro en la cama
Make hard love
• Azulejos: Policias
Police -
Thank you Persiana
I hope somebody continues to translate the rest of the letters.
Really, thanks a lot
Hugs JoyceLife is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away! -
This is a translation of the letter "B" !
• Babilla: Coraje, valor, bolas, cojones
courage, have balls
• Backeo: Respaldo, del termino en ingles Back-Up
to have a back- up, a lover
• Bataca: Bateria
drums
• Bellac@: persona que desea tener sexo
person who wants to have sex
• Bicho: parte sexual del hombre
sexual part of man
• Bichote de cartón: un pendejo que se cree lo que no es
an idiot/as*h** who believes more what is not about himself
• Bichote: el jefe que controla las transacciones ilegales ya sean de armas o drogas, o ambas, controla a los tiradores y a los matones.
the head/boss that controls whether the illegal transactions of weapons or drugs, or both, controls the shooters and thugs
• Birras: cervezas
beers
• Blin blin: prendas, joyas, ya sean cadenas, pulseras o sortijas.
clothing, jewelry, whether chains, bracelets or rings
• Blin blineo: usar muchas prendas, "estar enblin blinao" o "gustarle el blin blineo".
use many clothes, " being in blin blin" or "to like the blin blin"
• Bollo amarrao: Mami rica
beautiful/pretty/yommi!! girl
• Buduska: Gorda
fat (female)
• Bugarron: el macho en una pareja de homosexuales masculinos
the male partner in a homosexual (males)
• Buloba: (como el reloj) que no tiene miedo, tiene babilla, se atreve a todo
(like the clock) that has no fear, dare to all
• Burlish: Quedar burlado
be mockedthe first love is gone ... am waiting for the last one!! -
This is a translation of the letter "C" !
• Cabecear: el acto de sexo oral ("give head")
oral sex
• Cabron: se dice a persona que le gusta cabronear, decir y hacer mierda o que le pegan cacho, pero tambien se puede significar persona que esta bien a fuego.
person who likes bastards, say and do **** or hit ??, but can also mean that this person either fire
(in Mexico is like as*h**/stupid/ but also can mean that something is awesome)
• Camón: se dice de persona que de tantas relaciones sexuales, se mete a marico
of person who have many sex and is gay
• Canchanchanas: mujeres
women
• Cangri: se dice de persona que esta bien rankiao, que es jefe, que es mafia, aunque algunas personas de la alta sociedad le den el significado de charro, marginal.
person is very "rankiao", who is the head/boss, from mafia, but some people from high society to give meaning to the charro, marginal.
• Capear o capiar: ir a comprar droga
to buy drugs
• Capotear: cabecear
nod
• Cascara: gente que no sirve para nada
people that doesnt have purpose
• Cerdo: persona que no sirve
person who doesnt have purporse/ doesnt "work"
•Charro: no es cantante de mexico, es lo peor, alguien que no sirve para nada, algo feo, una baba
singer not from mexico, what is worse, someone who is useless, something ugly
(but actually here in Mexico, is a traditional singer or horseman
• Chaveta: Cabeza
head
• Cherry: Pendejo
as*h**/idiot/stupid
• Chester: Cigarro
cigar
• Chiguire: Aguevoniado, gallo, Nerd, Pendejo.
idiot/stupid/etc
• Chilax: tomalo con calma, relajate (combinacion de dos palabras en ingles "Chill" y "Relax")
take it easy, relax (combination of two words in English "Chill" and "Relax")
• Chonga: sucia, sardina, puta, regalada
dirty, b*tch
• Chota: que lo dice todo, un pajuo; en Panamá se les dice asi a los policías (igual son unos pajuos)
that says it all, an "pajuo" in Panama the police (are pajuos)
• Clavar O Puyar: acción de tener sexo
to have sex
• Cloacas: Caracas
caracas
• Corbejo o cochofle: Puta
b*tch
• Cojones: bolas, ganas, rencor, joder
balls, desire, resentment, to bother / being annoying
• Colleja: Puta, Parga, Ingra, Geisha amigos que siempre andan juntos
b*tich/h*oker...Geisha, friends always go together
• Corillo: Pandilla, banda, grupo de panas, ganga, ghetto
• Cripi: Marihuana con unos quimicos tambien se conoce como cronic
marijuana with some chemicals also known as chronic
• Cuchilla: puñal, navaja, cualquier arma blanca
dagger, knife, any kind of "white weapon"the first love is gone ... am waiting for the last one!! -
what is the meaning of descara in the yomo song?
-
-
-
-
More slang
• Encojonad@: arrecho, harto
fed up
• Encojonarse: enojarse
to get angry
• Eresunguasa: eres un falso o tienes guille que no te tocan, que habla mucha mierda y no hace nada
tallks much **** and dont do anything
• Estarconlabellacolina a mil: Estar bien bellaco
to be bad
• Estarcortaoconalguien: estar de alejado de alguien
to be far away from someon
• EstarPotrón: Estar de mal humor
to be in bad humor
• Estarsueltocomogabete: Estar dispuesto a todo, irse a todas
to be ready for anything
• Federicos: federales, policía
the police
• Feker@: persona que habla o mete Feka (Mentira, embustes, meter cabras)
a person who lie
• Filoteao: que esta en moda, que viste con lo mejor o posee lo mejor
to be in fashion
• Frito: Dañao de la mente, Loco
crazy
• Fuetazo: golpe, relacionado con el intrumento del jinete para azotar al
caballo (Fuete), en este caso seria coñazo
a stroke to slap
• Fulete o full: arma cargada
loaded gun
• FumaRama: Fumon -
Yo no se si es de slang, pero que significa "soliao"? Esta en una canción de Zion (periodico de ayer)
One thing you can't recycle is wasted time -