Između nas sto svijetova
Između nas sto vijekova
Koje plavo more sad ljubi očima
Da mi je znat
Iza nas sto ratova
Iza nas sto prevara
Tko joj ruž sa usana skida
Dok ja skitam da mi je znat
Stari se, stari se
Al bez nje ni pakla ni raja
Pa se pitam ima li kraja
Ima li kraja
Stari se, stari se
Al bez nje na isto mi dođe
Kakav bio život mi prođe
Život mi prođe
Stari se, stari se, stari se
Ispred nas sumrak vremena
A iza nas zlatno sunce sja
Tko joj usne usnama dira
Dok ja sviram i pjevam
Ona nikad neće saznati
Ona nikad neće saznati
Da zbog nje svijet ću srušiti
Zapaliti i umrijeti
Tags:
None
-
Thompson
-
Thompson - Stari se
Getting Old
Between us - one hundred worlds
Between us - one hundred centuries
Which blue sea she's kissing with her eyes now
I wish I knew
Behind us - one hundred wars
Behind us - one hundred deceits
Who's taking her lipstick off
while I'm roaming, I wish I knew
Getting old, getting old
but without her, there's no hell nor heaven
So I wonder if there's an end
If there's an end
Getting old, getting old
but without her, it's all the same to me
Whatever it was like, my life has passed
My life has passed
Getting old, getting old
In front of us - the dusk of time
and behind us - golden sun is shining
who's touching her lips with their lips
while I'm playing and singing
She will never find out
She will never find out
that, because of her, I'll tear the world down,
burn it and die -
thank you, could you translate Iza devet sela too?
Čuješ li me kako, dozivam te rode
Priko devet šuma i velike vode
Po prašnjavom putu ti uz rijeku kreni
Kad zapiva sokol sve si bliže meni
Nemoj ići lijevo na križanju staze
Tu ne ide niko svi se zvijeri paze
Nego ajde desno do velike stijene
Gorske će te vile poslati do mene
Daleko, daleko iza devet sela
Daleko sam ja
Gdje su vuci, vile i hajduci
Tamo gdje sam rođen ja
Daleko, daleko iza devet sela
Daleko sam ja
Gdje se zvjezde
Kao ptice gnjezde
Tamo tebe čekam ja
Čuješ li me kako, dozivam te rode
Priko devet šuma i velike vode
Budit će nas sunce velikoga sjaja
A u zraku miris moga rodnog kraja -
thompson's ljutu travu na ljutu ranu
to english please
Ljutu travu na ljutu ranu:
Od mog srca draga,
i ljubavi tvoje,
ima jaca ljubav,
ljubav zemlje moje
Sijecas li se draga,
pricale su kise,
za ljubav se gine,
zbog Hrvatske dise!
Ljutu travu, na ljutu ranu
dat cu draga, ja i zivot za nju
eeej, ljutu travu, na ljutu ranu
nemoj nikad, zaboravit na nju
Onu istu nasu, kosulju pripremi
na tavan je stavi, za mene je spremi
bit ce ona opet, i sinu po mijeri
kao sto je bila, mom dijedu i meni
Ljutu travu, na ljutu ranu
dat cu draga, ja i zivot za nju
eeej, ljutu travu, na ljutu ranu
nemoj nikad, zaboravit na nju -
radost s visina - thompson
Sudbina je nekad puna zla i teška
Pa se život tako čini kao greška
Sreću treba zagrliti
Dobar prema svima biti
Samo će od sebe
Krenuti kod tebe
Ti ne gubi nadu da će biti bolje
Pruži ruke k nebu i kada si dolje
Svi se sada promijenimo
I Bogu se obratimo
Samo će od sebe
Krenuti do tebe
Prospi na nas radost sa visina
Učvrsti nam vjeru u tvog Sina
Odbaci sotonu da te ne zavede
Pruži ruke Kristu, neka te povede
Tu slobodu Bog ti nudi
Ti odlući hrabar budi
Da l' ćeš stranom tamnom
Il' ćeš poći sa mnom
Prospi na nas radost sa visina
Učvrsti nam vjeru u tvog Sina -
and this is the last one
please translate Rosa:
Zapjevale ptice u daljini,
Ne čuješ ih, ne čuješ ih ti,
a zoru smo, a zoru smo
s njima čekali.
Zaustila zemlja tvoje ime.
Spavaju mi u njoj sokoli.
Ne zovi me, ne zovi me,
ne mogu ti doći
Rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Hej, rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Zašutila pjesma kao more,
ostavlja me sunce, ostavlja.
Nema zore, nema dana,
prijatelja stara.
Rosa, rosa, rosa
sad te pokriva.
Hej, rosa, rosa, rosa
sad te pokriva. -
Thompson - Iza devet sela
Nine Villages Away
Do you hear me calling you, my relative
over nine forests and a large water
Across the dusty path, you get going up the river
When the falcon starts to sing, you'll be closer to me
Don't turn left at the paths crossing
Nobody goes there, everybody is cautious of wild animals
But go right instead, until you reach a large stone
Forest fairies will send you to me
Far, far, nine villages away
I am far away
Where wolves, fairies and haiduks reside
There where I was born
Far, far, nine villages away
I am far away
Where the stars
nest like birds
That's where I'm waiting for you
Do you hear me calling you, my relative
over nine forests and a large water
The bright shiny sun will be waking us up
And in the air smell of my homeland -
Thompson - Ljutu travu na ljutu ranu
Salt The Wound
There's a love
stronger than my heart darling
and your love,
- love of my country
Do you remember darling,
the rains were saying
love is something you die for,
for Croatia you breath!
Salt the wound
I'll even give my life for her
heyyy, salt the wound
Don't you ever forget about her
Prepare the same old shirt of ours
put it in the attic, get it ready for me
it will, again, fit the son as well
the same as it fit my grandfather and me
Salt the wound
I'll even give my life for her
heyyy, salt the wound
Don't you ever forget about her -
Thompson - Radost s visina
Supreme Joy (Joy from the sky/heaven)
Destiny is sometimes full of troubles and rough
so that way the life seems as a mistake
Happiness should be embraced
be kind to everyone
It will, by itself
come to you
Don't lose hope that it will get better
Reach out to the sky even when you're down
Let's all change now
and turn to God
It will, by itself
come to you
Sprinkle the supreme joy on us
strengthen our faith in your Son
Reject the Satan so that he wont seduce you
Reach out to Christ, let him guide you
God gives you the freedom
you decide, be brave
whether you'll take the dark side
or come with me
Sprinkle the supreme joy on us
strengthen our faith in your Son -
Thompson - Rosa
Dew
Birds lamented in the distance
You can't hear, you can't hear them,
and at dawn, and at dawn we
waited with them.
The ground opened its mouth to say your name
In it, my falcons sleep.
Do not call me, do not call me,
I can not come to you.
Dew, dew, dew
is covering you now.
Hey, dew, dew, dew
is covering you now.
The song fell silent like the sea,
the Sun is leaving me, leaving me.
There's no dawn, there's no day,
the old friend.
Dew, dew, dew
is covering you now.
Hey, dew, dew, dew
is covering you now. -
Correction
[QUOTE=Spring;604561]Nine Villages Away
"Nobody goes there, everybody is cautious of wild animals "
---------------------------------------------------------------------
You have missed the essence of this poem by using the incorrect translation.
A good translation of this sentence is crucial to understand this song properly.
The song carries a political message.
The political orientation of the composer (Thomson) is conservative.
Being on the right side of the political spectrum (from the middle to right) is to be conservative (patriotism, religion and traditional values, etc. and be against abortion, death punishment, etc.).
Being left-oriented, however, is usually taken as opposed to the right (the rejection of traditional values, and that man can exist without God).
This is strongly evident in the crucifixion of Jesus Christ, when the man left saying that Jesus should use force to free them all, and the right man said to the left man to be silence because they (both the left and right one) have earned a penalty, but that Jesus is innocent, so he (the right one) asked of Jesus to remember him when he comes to the kingdom of God, and Jesus told him "today thou shalt be with me in paradise."
So the left one accepted God, and the right one only needed his force temporarly.
So the correct translation is:
"Nobody goes there, everybody is cautious of the Beast"
"The Beast" is here equal to Satan. -
There is a difference between - incorrect translation and - different interpretation.
I am clearly missing a political gene so, thank you for your interpretation