Oops...my mistake. Well spotted.
In the sentence no.9, I meant to say "Is he not supposed to leave this Saturday?"
So what would be the Bulgarian translation for it, please ?
And thanks for the link.
Phew... the Bulgarian verbs seem to be so complex and difficult to master.
I think I need to get a comprehensive book on Bulgarian grammar for English-speaking learners. Is there any book that you can recommend to me?
Tags:
None
-
Last edited by pierr; 06-08-2009 at 11:08 AM.
-
Is he not supposed to leave this Saturday ?
Той не трябваше ли да си замине тази Събота ?
Yeap, bulgarian is really, really hard, I've seen people living here for 5-10 and more years, and having difficulties mastering it. I cannot help you with the book, but I can take try to find something if no one can't help you. -
Well, I'm using Stoyan Burov's book "Bylgarski ezik za chuzhdenci. Pyrva chast" (Стоян Буров - "Български език за чужденци. Първа част") it's a good book, but it's in bulgarian ... however I heard it's also english version of that book so you might look for it.
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
ohhh I TOTALLY FORGOT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
hahah im sorry, i forgot. i'll do that right now! -
движението
Since the word ends in "e" I added "to" because it is neuter.
изпълнителят
Since the word ends in "l" I added "Yat" because it is masucline.
мъхът
Since the word ends in "h", I added "Ut" becase it is masucline
отговорността
Even though this looks like a masculine word (ends in "t"), its feminine, because it ends in "ost", so I added "ta"
мотото
Since the word ends in "o" it is neuter, so I added "to"
мразът
I added "ut" because it ended in "z", a masculine word ending.
двойката
Since the word ends in "a" (Feminine word) I added "ta" (which is feminine)
диджеят
Since the word ends in "y" (masculine) you replace "y" with "yat"
госпожата
The word ends in an "a" (feminine), you I added "ta"
паркетът
The word ends in "t" (masculine), so I added "ut" (I was going to add "ta" but instead I put "ut")
пасището
The word ends in "e", (Neuter) so I added "to"
пекарницата
The word ends in the feminine letter "a", so I added "ta"
ремито
The word ends in "i", and I added "to", neuter.
влечението
Since the word ends in "e" (neuter), I added "To".
помощта
I either thought this was "pomoshtut", but i didnt add "ut" because i didnt think it sounded right. So i put "ta" at the end, because it reminded me of the words that end int "ost"
-
Well done!!!
Our lessons haven't been in vain
New words,as we promised:
стрела
куче
мост
въже
стълба
смърт
лисица
врабче
вечер
злато
момче
слушателEins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
Another way
I have another way to learn a foreign language. Of course I buy books, but most often learn that language by my method and I know that even the results.
-
wow I wonder which is that method if it isn't a secret
I may try it with learning by itEins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
Well moving to another country for some time (like 1 year) is a good method :P
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
yeah
HERE ARE MY WORDS
стрелата
кучето
мостта
въжето
стълбата
смъртта
лисицата
врабчето
вечерта
златото
момчето
слушателят -
What about your word ... it's mostyt not mostta
Well I think I can try to explain it. Most means "bridge" and suffix -ta you can add only to nouns ended -oct which are abstractive like radost (happyness), mladost (youth) sooo when you want to add chlen you have to know also the meaning of the word
PS: The rest seems to be okСофия, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
-
Spring -> Ok, next time we won't be messing up like now
PROPEL -> Yea, I wasn't sure myself, but did you understand what I tried to explain about nouns ended with -ost ?София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
Ohh yes I hope so much to move to the country in which is spoken the language I'm learning if it's possible- forever
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
kindof.
so basically, you can only add "ta" to the "ost" nouns that are abstract? -
course. not a secret. I for example when I decide to learn some foreign language, I listen music from this country, read more about the culture, customs, tourism, looking on the internet all that is about the country whose language I want to learn. I know it may seem a strange but with songs and lyrics of the songs help me to understand a particular foreign language. For example when I started to learn a little Greek, as everyone I started with alphabet. Then I searched lyrics from different songs and we have translated from Greek to the European characters. And we continued to do so until we began to assimilate words and phrases. Then of course I bought books that advance learning languages. I made accounts on different sites in Greece where I could make friends in Greece as my Greek practice. I looked at movies, read books, and everything that is related to Greece. I will honestly say that with this method I learned Spanish, Portuguese language, some Italian, some Turkish and next month I want to learn Bulgarian language. If someone wants to try my method, is free to do so, it is fun and interesting at the same time have a well developed general. I say he deserves to try, just for curiosity. -
:lol I'm practicing absolutely according to ur method
Actually I began learning Slovenian by songs
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
It looks like some pages have gone amiss on this thread. Earlier on today, the last page was no.46 and now it's no.41
- Please help me translate these (in Cyrillic) :
- at the beginning of .... (e.g. I pay rent in advance at the beginning of the week/month)
- at the end of ... (e.g. I get paid at the end of each week/month)
- Diamonds are a girl's best friend. (N.B. - Please don't translate this literally as it is an English saying. I'm not sure if there's a Bulgarian equivalent for it.)
- Is the word 'BCE' pronounced the same as 'CE' ?
- What does the word 'БEC' means ?
Thanks. - Please help me translate these (in Cyrillic) :