en fin de ayudar un poquito mas, ahora agregare (*) a las canciones ya traducidas!!
![]()
en fin de ayudar un poquito mas, ahora agregare (*) a las canciones ya traducidas!!
![]()
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Zahra: Gracias!
Tampoco lo sabía yo; simplemente estaba leyendo el artículo online y fue así como descubrí este día especial.
Mares: como vez, estoy haciendo homenaje a la lengua e incluso con acentos, espero les este impresionando, lol.
He estado fuera de casa por bastante tiempo y ahora tratando de hacer mil cosas al mismo tiempo.
Besos y buen fin de semana a todos!
Weakness of attitude becomes weakness of character.
Albert Einstein
Hola amiga!
Yo estoy pintando bastante, cosa que no me está gustando para nada... Hay un olor a pintura por todos lados (sin contar que hay pintura sobre mí también.
Buen finde para tí tambien (finde dicen los argentinos cuando se refieren al fin de semana, es cosa de vagos nomás) .
Besos!!
P.S. M, tengo que contestar tu email pronto![]()
claro que impresionas amiga... y me da un poquito de verguenza, yo no utlizo los acentos!!![]()
que tengas un buen fin de semana!!![]()
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Buen fin de semana para todas
Yo tampoco sabía lo del día del idioma
@Mares. Odio pintar, siempre acabo con más pintura sobre mí que en las paredes
A propósito, feliz verano para todos/as, bueno para los del cono sur que tengan un buen invierno![]()
Pepitooooooo!
¡Cuánto tiempo! Yo también odio pintar, tengo un mechón de pelo que parece que se dio con esmalte sintético (la pintura para marcos de puertas y ventanas), por suerte son poquitos pelos y puedo cortarlos, pero tampoco es cuestión de cortarme todos los pelos que se me tiñen con pintura, porque voy a terminar pelada. jajaja.
Bueno niño, veo si te escribo hoy durante el transcurso del día.
¡Feliz primavera para todos ustedes!
Besos
Ya te imagino con los pelos de colorines, jajaja
Nota: Primavera no, verano, hoy es el primer día, a ver si el próximo finde voy a la playa porque éste ha estado un poco nublado por aquí, aunque ya empieza a apretar el calor, ya queda menos para que esté de vacaciones.
Cuídate niña![]()
¡Creo que le erré de estación! Jejeje... Ustedes están al revés.
Por cierto, tengo un conflicto con el verbo "errar", nosotros decimos: "yo erro", pero en muchos paises de hablahispana, sino la mayoría, es "yo yerro". Pero según la RAE ambas conjugaciones son correctas. Como yo he escuchado desde niña "yo error", la otra me suena extremadamente rara, pero supongo que es lo mismo para aquellos que han crecido escuchando "yo yerro", la nuestra les debe resultar rara...
¡El español está variando tanto de un país al otro!
Pregunta: ?Que quiere decir "excitar" en los diferentes dialectos del Español? Que se puede usar en vez de "excited"? Es "excitar" una palabra que solo se usa cuando discutiendo algo sexual? Que se usa para describir que me siento "emocionada", "anxiosa"... "excited"..?
Gracias.
Excitar:
1. Provocar o estimular un sentimiento o pasión
2. Provocar entusiasmo, enojo o alegría
3. Producir nerviosismo o impaciencia
4. Despertar deseo sexual
para ser honesta contigo, si utilizas la palabra "excitar" aca en Mexico tendria la connotacion sexual
para describir "excited" en Español, se me vienen a la mente estas palabras: emocionada / nerviosa / ansiosa
the first love is gone ... am waiting for the last one!!
Me quedo tranquila sabiendo que en España dicen "yo erro". Es muy raro el uso de esta palabra, nosotros solemos tener como una frase armada cuando algo nos salió mal o nos equivocamos: "le erré", caundo no usamos el lunfardo y decimos "le pifié". Trato de encontrar un ejemplo del uso de errar y no se me ocurre otro que este: "Yo le erro bastante seguido al..." (lo que sea que le esté errando
, por ejemplo al teclado).
Aquí también se utiliza el verbo "pifiar" pero más como argot, entre los jóvenes, bueno y no tan jóvenes, en frases tales como "menuda pifia hiciste","esto es una pifiada" etc. con el sentido de "error, descuido, o algo desacertado" es un verbo utiizado coloquiálmente.
Hola Pepe!!!!
Acabo de descubrir que la RAE la tiene registrado, es decir reconoce el uso de esta palabra: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIB...=3&LEMA=pifiar
¿Cómo estás, pudiste ir la playa?
Hola Diana
Ayer estuve en la playa, por aquí ya hace un calor insoportable, jajaja
¡¡¡Acá hace un frío!!!
Me tengo que ir a votar, ni sé qué hay que votar, creo que son senadores nacionales o algo así... De todos modos estoy tan enojada con todos los políticos que no me cae bien ninguno !!!!!
¡Vuelvo más tarde!
Besos niños.
i need some advice from the Mexicans here. i got a girl that i'm actually serious about and i gotta talk to her mom (she's got the typical super strict mexican parents). can y'all give me some advice on how i should talk to them? i know if i went and talked to them like normal, i'd get the same reaction as from my ex's mom "ese pinche guero. voy a cortar sus pinches juevos" (jajaja, yea, she actually told my homeboy that because something i did....:P)