Don't start with me ... I'm not in the mood
Don't start with me ... I'm not in the mood
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust.
hahha. i was close![]()
Hello,
I need help with some translations please (in Cyrillic).
1a. Did you get a letter from the courier service ?
1b. Have you received a letter from the courier service ?
2. Your card will be delivered at home on the 9th. or 10th. July between 9am and 6pm.
3. You will need to show a form of ID such as your passport or UK Driving Licence when you sign for the delivery.
4a. I can call the courier service for you to ask when your item will be delivered.
4b. Let me call the courier service to arrange for a delivery date and time.
5. Will you be at home all day tomorrow?
6. If you won't be at home, leave your passport or driving licence with me so that I can sign for the delivery on your behalf.
Thanks.
1а.Взехте ли писмото от куриерската фирма?
1b.Получихте ли писмото от куриерската фирма?
2.Вашата карта ще ви бъде донесена в къщи на 9(девети) или 10(десети) юли между 9 часа (сутринта) и 6 часа(следобед).
3.Ще трябва да покажете самоличност като лична карта (паспорт) или шофьорска книжка, когато подпишете доставката.
4a.Мога да звънна в куриерската фирма да попитам кога вашия артикул ще бъде доставен.
4b.Позволете ми да звънна на куриерската фирма да уговорим датата и часа на доставката.
5.Ще бъдете ли в къщи утре през целия ден.
6.Ако няма да сте си в къщи, оставете ми паспорта или шофьорска си книжка в мен, за да мога да подпиша доставката от ваше име.
assley, странно ми е,щом си от България и знаеш български,защо искаше преводи на бълг.песни?![]()
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust.
хаха ами защото не мога да си ги превеждам ... :P sorry ако има нещо ;]
хах,няма проблем,просто ми беше любопитно![]()
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust.
Don't worry about that Assley...we ,all of us, are here in order to help each otherAnd where do you come from? I meant which one is your native and home town ???
![]()
C'est la vie!
Hi guys,
How would you reply in Bulgarian (in Cyrillic) to decline an invitation (e.g. an invitation by friends asking to join them and have a drink)?
In English, we would say something along those lines :
- Sorry, I can't tonight ... I've got things to do .... I'm busy
- I'm not at home right now ... May be later I'll join you later (or next time).
Cheers.
- Sorry, I can't tonight ... I've got things to do .... I'm busy
- Съжалявам, не мога тази вечер. Имам неща да правя. Зает/а съм.
- I'm not at home right now ... May be later I'll join you later (or next time).
- Не съм в къщи в момента. Може би ще се присъединя по-късно (или следващия път)
Or siply: No, thanks --> Не, благодаря![]()
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
Hiya,
Who can give me the best translation (in Cyrillic) of this:
DAWN (Meaning: ENLIGHTENED)
You have a "sixth sense"
Which gives you great insight;
When issues are clouded,
You can shed much light.
Among those who know you,
No one will refute
That's your intuition
Is truly acute.
Because you are perceptive,
With vision so clear,
Enlightenment will follow you,
Year after year.
DAWN (Meaning: ENLIGHTENED)
Просветление
You have a "sixth sense"
Ти имаш "шесто чувство"
Which gives you great insight;
което ти дава знак
When issues are clouded,
когато всичко е в мъгла
You can shed much light.
ти можеш да разпръснеш светлина
Among those who know you,
И сред тези,които те познават
No one will refute
никой няма да отрече
That's your intuition
че твоята интуиция
Is truly acute.
е особено изострена/силна
Because you are perceptive,
защото ти си толкова проницателен/проницателна*
With vision so clear,
с толкова ясен поглед
Enlightenment will follow you,
просветлението ще е с теб
Year after year.
години наред.
it isn't literal at all, sorry.Just it can't sound good in Bulgarian literally translated.For example clouded in Bulgarian is "zaoblacheno" but it sounds pretty weird and it isn't poetic. I doubt it's the best possible translation but I gave my best to sound so-so good
* note : проницателен will be if it's for a male; проницателна is for a female
Last edited by tedinkyyy; 07-17-2009 at 02:42 AM.
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust.
I understand it's difficult to translate a poem in a different language. Very often, in a poem, the meaning of the words are in a figurative sense. And a literal translation would certainly impoverish its authenticity.
I'm pretty sure you've figured out the meaning of the English sentences therein and you've translated them to the best of your abilities so that they sound poetic in Bulgarian too while keeping a certain degree of abstractness.
Thanks for your effort.![]()
I'm happy to see how many people want to learn bulgarian ...![]()
C'est la vie!
Yeah, me too. It's nice to see all those people interested in our language. If you have some questions, we're here to answer & explain you everything you want.I would be glad to help you as well.
![]()