Please can anyone give lyrics to this wartime German song .
I am not sure if title is correct.
Possibly a German version, of the French song, "J'attendrai."
Please can anyone give lyrics to this wartime German song .
I am not sure if title is correct.
Possibly a German version, of the French song, "J'attendrai."
Is it the Roy Black one you're looking for?
Roy Black - Bleib Bei Mir
Wohin meine Wege auch gehen
du bist ja doch immer bei mir
und wenn wir uns heut auch nicht sehen
dann sag ich im Traume zu dir
Bleib bei mir
bleib bei mir
ich hab Sehnucht nur nach dir
und meine Seele die weint
was auch war
das vergeht
denn du weißt ich hab dich lieb
du bist die Sonne die scheint
Ich hol dir vom Himmel die Sterne
und du was gibst du mir dafür
dein Herz nur das möcht ich so gerne
damit ich dich nie mehr verlier
Bleib bei mir
bleib bei mir
ich hab Sehnucht nur nach dir
und meine Seele die weint
was auch war
das vergeht
denn du weißt ich hab dich lieb
du bist die Sonne die scheint
Last edited by nahnou; 08-22-2009 at 09:51 AM.
Ok, now I see what you're looking for; definitely not the Roy Black song "Bleib bei mir" but "J'attendrai" et "Komm zurück". I'll post both the lyrics for the German song and the lyrics for the French song. The German version is not the translation of the French version.
You find the German song here:
http://www.youtube.com/watch?v=2LikzAddZ7c
J'attendrai (Komm zurück), Berlin 1939
Komm zurück, ich warte auf dich,
Denn du bist für mich all mein Glück.
Komm zurück, ruft mein Herz immerzu,
Nun erfülle du mein Geschick.
Ist der Weg auch weit,
Führt er Dich und auch mich
In die Seligkeit,
Darum bitt' ich Dich heut:
Komm zurück
Last edited by nahnou; 08-22-2009 at 09:38 AM.
Et la version française (chantée par Dalida)
http://www.youtube.com/watch?v=ySI-VZJP0gs
J'attendrai
J'attendrai
Le jour et la nuit, j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour
(2x)
Le vent m'apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Helas, plus rien
Plus rien ne vient
J'attendrai
Le jour et la nuit, j'attendrai toujours
Ton retour
J'attendrai
Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour
{Instrumental}
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j'attendrai
Ton retour
Last edited by nahnou; 08-22-2009 at 09:38 AM.
As you said that you speak some German and French I didn't translate the lyrics to English yet.
If you need translations to English, I suggest that you post new threads in the German and French lyrics pages, translations are done quite quickly there and that way other people will be able to find the translations, too
Hmm, well and for reading a message you have to go to your Inbox on the top right side of your User CP; there you find Private Messages: Unread . Try clicking on the red button "Private Messages", normally you should find your messages there![]()
Let me know if it worked out now
We can do it also here, the german-english translation, I mean;
I´ll help also.
Juventus, just tell us, if we should translate it for you.
@Tahira: Yes, we can
Haha, wir scharren sozusagen schon mit den Hufen
... and pleased to meet you- hi, I'm new
![]()