GIA' TI GUARDA ALICE/ ALICE ALREADY LOOS AT YOU
E parlerà il destino e ciò che dice/ And the fate will speak, and what it says
È che da poco già ti guarda Alice/ is that from a little Alice already looks at you
E forse ti dirà ciò che non sai ancora/ and maybe she will tell you what you don't know yet
E quello che non sa lo imparerà da ora/ and what she will learn from now on what she doesn't know
E parlerà il destino, già lo dice/ and fate will speak, it sis already saying it
Che basta poco e già sarà felice/ that it takes a little and she will be already happy
E quello che tu non le hai detto già risuona/ and what you didn't tell her already echoes
Nel suo futuro perché non è tempo ancora/ in her future because it's not time yet
Nessuno è solo finchè di notte/ no one is alone until it's night
Anche lontano ha chi non dorme/ even far away there's someone else who deosn't sleep
Per pensare a lui...e penserai a lei ancora/ to think about him...and you'll think about her again
Rimani e pensa a questa notte/ stay and think about this night
A quelle cose dette e fatte/ to those things said and done
A tutto il tempo ancora/ to all the time still,
Senza rimpianti/ without regrets,
Che avrai davanti insieme a lei/ that you will have ahead (of you) together with her
E forse non sarà come credevi/ and maybe it won't be like you think
Perché sarà anche meglio di ciò che speravi/ because it will be even better than what you hoped
Nessuno è solo finchè di notte/ no one is alone until it's night
Anche lontano ha chi non dorme/ even far away there's someone else who deosn't sleep
Per pensare a lui...e penserai a lei ancora/ to think about him...and you'll think about her again
Rimani e pensa a questa notte/ stay and think about this night
A quelle cose dette e fatte/ to those things said and done
A tutto il tempo ancora/ to all the time still,
Senza rimpianti/ without regrets,
Che avrai davanti insieme a lei/ that you will have ahead together with her
E te ne accorgerai/ and you will realize it
Ovunque guarderà/ wherever she will look
Sta già iniziando da stanotte/ it's already beginning from tonight
La vita ora la abbraccia forte/ life now holds her still
E anche a te/ and you too
Perché/ because
Più la ami più lei poi.../ the more you love her, she then
Ti amerà.../ will love you
Nessuno è solo finchè di notte/ no one is alone until it's night
Anche lontano ha chi non dorme/ even far away there's someone else who deosn't sleep
Per pensare a lui...e penserai a lei ancora/ to think about him...and you'll think about her again
Rimani e pensa a questa notte/ stay and think about this night
A quelle cose dette e fatte/ to those things said and done
A tutto il tempo ancora/ to all the time still,
Senza rimpianti/ without regrets,
Che avrai davanti insieme a lei/ that you will have ahead together with her
E parlerà il destino e ciò che dice/ And the fate will speak, and what it says
È che da poco già ti guarda Alice/ is that from a little Alice already looks at you
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"