errr now im confused are they right or wrong?
errr now im confused are they right or wrong?
ೋღ♥ღೋ...обичам България..Моите душа и сърце принадлежат на България. За мен България е най-хубавата страна на света...ೋღ♥ღೋ
Why would they be archaic?? They are logically right - we say "Deset", therefore it should be "Dva" + "Deset" = DvaDeset! Where does this "Dvayset" come from? Just because that's how we pronounce it, doesn't mean that we should write it like that. Well,why don't we simplify everything elese then? We'll remove the articles, cuz it's easier without them, we'll remove "ьо", cuz noone really needs it, we'll write "децки, грацки", cuz that's how they are pronounced anyway, why bother use "тс". And finally. we can remove the commas because noone aknowledges them anyway :]
My teachers never taught me to write "Dvayset", in the dictionaries they use the "Dvadeset" form .. I'm really furious that these old, crazy men from BAN would give the thumbs up to simplifying the language ...
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
Well yeah, recently they said that they had spoken to extraterrestrials and asked them 30 questions which they answered to ... like ***![]()
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
Well lopatka ... the main thing in the language is that it is changing all the time ... like 50 years ago you have "yus" vowel in the alphabet and now you don't ... maaaany years ago there were cases in bulgarian and now you don't have them, the same with articles ... you didnt have them now you do ... so it changs
I don't know you Lopatka but you have written in location box that you live in Toronto, I don't know how long have you been living there but it must be reason why you know this dvadeset version which might be a little bit oldfashioned![]()
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
I came here when I was 15. That was 4 years ago ;] I studied Bulgarian in school from 1997-2005. Did the language change for those 4 years I was absent? We had the "yus" and I'd love to still have it, but the communists removed it and Russionalized our language .. why are we still doing this?
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
I don't knowI love bulgarian they way it is but we can't do anything about some changes in language
![]()
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
I was also about to say that we rather use "dvajset" than "dvadeset" but actually both are correct according to the newest grammer rulesBut still, dvadeset sounds more official to me, while dvajset is the everyday-speech-word
![]()
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust.
Yes, that's how even I pronounce it, but it's not how I write it ;]
As I said, we say "децки", but we write "детски"
we say "зборник", but we write "сборник"
we say "четъ", but we write "чета".....
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
how do you pronounce dvajset? :s
ೋღ♥ღೋ...обичам България..Моите душа и сърце принадлежат на България. За мен България е най-хубавата страна на света...ೋღ♥ღೋ
can some one tell me the english to this? http://www.youtube.com/watch?v=Y2zTc6QOEZI lyrics on screen![]()
ೋღ♥ღೋ...обичам България..Моите душа и сърце принадлежат на България. За мен България е най-хубавата страна на света...ೋღ♥ღೋ
like dvayset
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
"Dv (like in Dve, but without the "e") + I + set" :} but many people don't even pronounce the "T" at the end ... should we say it's "Dvajse" then?
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
hehe
but dvajset is in standart bulgarian languageI can show you scan from my bulgarian book which is made by bulgarian man
we have only forms like dvajset, trijset so that's why I was shocked when I saw forms like dvadeset, trideset here
anyways I can tell you that in polish numbers are also made different ways and chuzhencite often are confused
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
When I get back to Warsaw (now I'm at home in Olsztyn) I'll scan and send it to you![]()
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас.
No, it's not standart. It simplified, to suite the needs of the lazy people who cannot learn their grammar and proper writing. And I'm shocked that somebody would teach that to a foreigner.
Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!