Hi,
I would like to get the translation of 3ayoun baheya into english.
http://www.youtube.com/watch?v=ewIpmcLRNJU
http://www.4shared.com/file/23082723..._-_Baheya.html
كلمات الأغنية :-
ردي البيبان يا بهية .. لا ف يوم يظلموكي
داري العيون يا صبية .. لا الناس يحسدوكي
بهية .. كل الحكاية عيون بهية
وبهية خبريني .. مالهم بيكي اللايمين
دي عيونك يا صبية .. بالحب مليانين
كل مجاريح الهوا .. بيقولوا هيا بهية
كل عشاق الهوا .. ظالمين بهية بهية
ظلموا البنية .. يا عيني
و كل الحكاية .. عيون بهية
ولا حد عدى .. ولا مرة هدى .. وشاف عينيها الا و مال
قالوا عن بهية .. ظلموا البنية
و اللي في عينيها .. ملقاش مودة .. ظلم الصبية و راح و قال
قالوا عن بهية .. ظلموا البنية
قالوا عن بهية .. ملهاش عزيز ولا حبيب
عيونها تقتل .. ملهاش دوا ولا طبيب
قالوا ع البنية .. وياما قالوا
اللي في هواها .. يا عيني مالوا
ظلموا البنية يا عيني
و كل الحكاية .. عيون بهية
ياما ياما .. و ياما قلوب
دوبها و ياما.. دوب
حسن الصبية .. ياما ياما
كل الولاد .. في اخر البلاد
عشقوا البنية .. ياما ياما
غارت الصبايا .. حتى المراية
حسدت بهية .. و عيون بهية
عشقوا الصبية .. و ياما مالوا
قالوا ع البنية .. و ياما قالوا
Thanks in advance
G
Tags:
None
-
Mohamed Roshdy - 3ayoun Baheya
-
OH gbsfora, finally you found the complete lyrics. This song is "accompaniying me" by so many bellydance performances. I love it.
We have been discussing before as I was also looking for the lyrics, here is the thread
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...nal-title.html
But I would be very thankful for somebody give us the translation!
Tahira -
I did not know Mohamad Rushdy sang it !, I will to translate it later ..I promised Thira that once
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
عيون بهية
The eyes of Baheia
ردي البيبان يا بهية .. لا ف يوم يظلموكي
Close the doors Baheia ..otherwise they will oppress you
داري العيون يا صبية .. لا الناس يحسدوكي
Hide the eyes young girl..otherwise people will envy you
بهية .. كل الحكاية عيون بهية
Baheia ..all the story is the eyes of Baheia
وبهية خبريني .. مالهم بيكي اللايمين
Honestly , tell me Baheia , what do thy have to do with you ?
دي عيونك يا صبية .. بالحب مليانين
Young girl..your eyes are full of love
كل مجاريح الهوا .. بيقولوا هيا
All love wounded are says it is she !
كل عشاق الهوا .. ظالمين بهية بهية
All the lovers are oppressing Baheia
ظلموا البنية .. يا عيني
They oppressed Baheia
و كل الحكاية .. عيون بهية
all the story is the eyes of Baheia
ولا حد عدى .. ولا مرة هدى .. وشاف عينيها الا و مال
قالوا عن بهية .. ظلموا البنية
There No one that passed by ..or slowed down ..and saw her eyes , unless he talked about her eyes , They oppressed the girl
و اللي في عينيها .. ملقاش مودة .. ظلم الصبية و راح و قال
قالوا عن بهية .. ظلموا البنية
They said there is no amiability in her eyes ..unfair , they said about Baheia , they oppressed Baheia
قالوا عن بهية .. ملهاش عزيز ولا حبيب
They said she has no precious or lover , they said about Baheia
عيونها تقتل .. ملهاش دوا ولا طبيب
Her eyes are killers ..no medicine ..no physician for them
قالوا ع البنية .. وياما قالوا
اللي في هواها .. يا عيني مالوا
they said about the girl ..all who got fill in her love
ظلموا البنية يا عيني
و كل الحكاية .. عيون بهية
They oppressed the girl..all the story is the eyes of Baheia
ياما ياما .. و ياما قلوب
دوبها و ياما.. دوب
حسن الصبية .. ياما ياما
a lot ..a lot of hearts have been melted by the beauty of the girl
كل الولاد .. في اخر البلاد
عشقوا البنية .. ياما ياما
all the boys far ..far away fill for the girl
غارت الصبايا .. حتى المراية
حسدت بهية .. و عيون بهية
all the girls..even the mirror got jealous and envied Baheia & her eyes
عشقوا الصبية .. و ياما مالوا
قالوا ع البنية .. و ياما قالوا
a lot loved her ..and a lot said about the girl"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
Thank you ya Raisa........so bahyya also is a woman's name ? I thought the translation was beautiful/gorgeous eyes
Last edited by gbasfora; 03-01-2010 at 03:58 PM.
-
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
Well I don't know both singers.............It was written Mohammed Roshdy where I've downloaded the song from. But I guess the voice of that version is not the voice of Mohamed El-3ezaby . Let's wait for the expersts ..............
Bye and thanks again for the translation -
The version I have is neither of Es-ezaby nor Roshdy. I do not know who is the singer. It was on a cassette which had a drawn picture in the front:
Pyramides of Gizeh and the Sphinx. The rest was written in arabic. Somebody has put this version for me on a CD and shortly after that the cassette got broken.
Nevertheless, THANK YOU Elraisa fro translating it. -
You are both welcome
Both (Mohamed roshdy & Mohamed El-3ezaby ) are popular folk singers with very strong voices..
I guess some sites mix the two , like this one :
ÇÌãá ÇÛÇäì "ãÍãÏ ÇáÚÒÈì" æ "ãÍãÏ ÑÔÏì". - ÇÓØæÑÉ ÇáÊÞäíÇÊ
all my search for the song, I found that the eldest version - (with 3oion baheia as an albul title) - I could reach is by El-3ezaby ..
اغاني Ù…Ø*مد العزبي - صور Ù…Ø*مد العزبي - اغاني مصرية mp3 2010
For Mohamed roshdy , here is one , ka3b El ghazal (you will love this one Tahira):
YouTube - ‫"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein -
Waleed tawfiq also recorded the song :
Walid Tawfik - Top_Hits - Nogomi.com, Arabic Music Arabic Mp3
[YouTube - Walid Toufic=Bahiya.
YouTube - Walid Toufic Bahiya Studio El Fan 2001
YouTube - ‫
And the lyrics start a little different :
ردي البيبان يا بهية ..لا الناس يشوفوكي
Close the doors Baheia ..otherwise people will see you
داري العيون يا صبية .. لا الناس يحسدوكي
Hide the eyes young girl..otherwise people will envy youLast edited by gbasfora; 03-04-2010 at 10:19 AM.