Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Spanish <-> English Translations

Tags: None
  1. CorazonInquieto's Avatar

    CorazonInquieto said:

    Default

    Ahh Citlalli!! Mil gracias!! Me has ayudado muchisimo. Todo lo que escribiste tiene sentido.

    gracias otra vez!
    Por los cuentos que la luna relata, aprendí a caminar sin mapa...
  2. Talby said:

    Default

    Como se dice seguir una serie???
    Quisiera decir esto en inglés:

    Sigo la serie desde España,
    haceis un buen trabajo! seguid asi
    una fan . ABRAZOS y besos.



    Gracias!
  3. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Creo que se dice casi igual:

    I watch the series in Spain,
    you all do a good job! keep it up
    a fan . HUGS and kisses.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    or just like this: I follow the series here in Spain.....
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  5. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    translations!!

    Los problemas: las grandes empresas cortan los arboles y destruyen la selva al extraer petroleo y otros recursos naturales

    los beneficios: la selva produce gran cantidad de agua, gran parte de oxigeno del mundo y muchas plantas medicinales

    los soluciones: hay que iniciar una campana de publicidad y convencer a los gobiernos que limiten la destruccion debemos comprar menos productos de la selva
    x3.:EsCaRliN:.x3
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by x0babiigirlx0 View Post
    translations!!

    Los problemas: las grandes empresas cortan los arboles y destruyen la selva al extraer petroleo y otros recursos naturales

    los beneficios: la selva produce gran cantidad de agua, gran parte de oxigeno del mundo y muchas plantas medicinales

    los soluciones: hay que iniciar una campana de publicidad y convencer a los gobiernos que limiten la destruccion debemos comprar menos productos de la selva
    problems: the big companies cut trees and destroy the forest to extract oil and other natural resources

    benefits: the forest produces large amounts of water, much of the world's oxygen and many medicinal plants

    solutions: we have to start a publicity campaign and to convince governments to limit the destruction we should buy less products from the forest
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  7. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by CorazonInquieto View Post
    Ahh Citlalli!! Mil gracias!! Me has ayudado muchisimo. Todo lo que escribiste tiene sentido.

    gracias otra vez!
    ¡De nada! Me alegra que te haya servido
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  8. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hey Zahra! aren't you supposed to be on holidays?? go back to the beach now young lady

    Ojala te la estés pasando genial :-*
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  9. aromafresco said:

    Default

    "Fine and everything's ok don't worry. thank you for your message. take care and god bless you. i live an another city.

    and hope you are well too. I saw on the news about the earthquake. I hope you and your family are safe and unharmed. "

    thank you
  10. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by aromafresco View Post
    "Fine and everything's ok don't worry. thank you for your message. take care and god bless you. i live an another city.

    and hope you are well too. I saw on the news about the earthquake. I hope you and your family are safe and unharmed. "

    thank you
    "Bien, todo está en orden, no te preocupes. Gracias por tu mensaje. Cuidate y que Dios te bendiga. Yo vivo en otra ciudad.
    Espero que tu estés bien también. Vi en las noticias lo del temblor. Espero que tú y tu familia estén bien e ilesos."
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  11. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default Question about to warm / to heat

    Is this how to say "are you ready for me to warm you up?"

    (to make you hot - sexually)
    Estás listo para te caliento?
    Estás listo para que te caliente?

    (to make you warm if you're cold)
    Estás listo para te doy calor?
    Estás listo para que te dé calor?

    Hopefully I'm close with these, thanks!
    Last edited by AnnaFoster; 03-11-2010 at 09:44 PM.
  12. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    Is this how to say "are you ready for me to warm you up?"


    Hopefully I'm close with these, thanks!
    (to make you hot - sexually)
    Estás listo para que te caliente? //I think this one is closer, you can use it, is not that wrong.. but I'd rather say:

    Estás listo para que te ponga caliente?
    (in English is like: are you ready to "put" you horny/hot)

    (to make you warm if you're cold)
    Estás listo para que te dé calor? // correct
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  13. rizzymunchy said:

    Default

    hi can anyone help with translating this please

    kisiera volver a vivir ese momento el cual stuvimos juntos,hablamos ,cenamos,tomamos cerveza,tequila,margarita y mojito,kiero sentir ese momento tan intenso he inolvidable k viviv a tu lado. anhelo volver a tenerte conmigo

    thanks
  14. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by rizzymunchy View Post
    hi can anyone help with translating this please

    kisiera volver a vivir ese momento el cual stuvimos juntos,hablamos ,cenamos,tomamos cerveza,tequila,margarita y mojito,kiero sentir ese momento tan intenso he inolvidable k viviv a tu lado. anhelo volver a tenerte conmigo

    thanks
    I'd like to live again the moments we spent together talking, having dinner, drinking beer, tequila, margaritas and mojitos. I want to feel that moment so intense and unforgettable which I lived by your side. I yearn to have you with me again.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  15. x0babiigirlx0's Avatar

    x0babiigirlx0 said:

    Default

    Translations please!!

    A que te pego

    tu sigue el juego

    Persiguelo

    que el ritmo no perdona

    Prende ese mahon

    Hechale pique
    x3.:EsCaRliN:.x3
  16. ahmednimo's Avatar

    ahmednimo said:

    Default

    hola a todos
    im very happy to be here

    just wanna know how can i say

    are you still alive?

    and what is right to say ( ahora tengo que ir ) or ( ahora tengo que irme)


    gracias mucho
    Last edited by ahmednimo; 03-13-2010 at 06:42 AM.
    fool me once,shame on you . Fool me twice, shame on me
  17. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by ahmednimo View Post
    hola a todos
    im very happy to be here

    just wanna know how can i say

    are you still alive?

    and what is right to say ( ahora tengo que ir ) or ( ahora tengo que irme)


    gracias mucho
    Are you still alive= ¿Sigues vivo/a? or ¿todavía estás vivo/a?

    Ahora tengo que irme. (Full stop, you don't make more comments about the place you go to.)

    Ahora tengo que ir a la escuela/ la oficina/ al trabajo/ al hospital/ a ver a mi amigo, etc. (You specify where you're going to.)


    *Muchas gracias.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  18. ahmednimo's Avatar

    ahmednimo said:

    Default

    *Muchas gracias citlalli
    fool me once,shame on you . Fool me twice, shame on me
  19. rizzymunchy said:

    Default

    hi there is anyone is around that can help me to translate a private message please inbox me , as its to private to put on here x

    thanks
  20. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by rizzymunchy View Post
    hi there is anyone is around that can help me to translate a private message please inbox me , as its to private to put on here x

    thanks
    if it is the one you sent me yesterday, it is done.. check your inbox
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!