Mokobé feat. Mohamed Lamine & Mory Kanté-African Tonik - Ran'b Fever 3

Thread: Mokobé feat. Mohamed Lamine & Mory Kanté-African Tonik - Ran'b Fever 3

Tags: None
  1. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    yeah we could have some strange words like karhba,3zooza(old),sabbat(shoe)
    ta7foun(cute),tayyara(super)....
    As far as I know Larosa u use karahba for CAR
    and Car for bus ,right?

    For open you use Hell and for close the same like Syrian Sakkir
     
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    loool ba2a hek???
    Hayati inti 3al 3ayn o 3al ras <3 <3 <3 3adi tell me off Kolo ma2bool minik Aaah my algerian friend taught me the word for clothes today but I forgot ooof what a memory!!

    Czarek - 3adi 3adi algerian tunisian morrocan bidi at3alamo kolo Bas I have more algerian friends than morrocan Gosh I feel so proud of my translation I was going to thank myself...bas I couldnt think I should start a petition to thank ourselves Yallah I'll thank you and Rosa for teaching me

    Mmm I know the n7ebak (Hani Mitwasi - n7ibak song LOVE IT!!) bas I think in italian its ti amo, in spanish its te amo
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    As far as I know Larosa u use karahba for CAR
    and Car for bus ,right?

    For open you use Hell and for close the same like Syrian Sakkir
    loool,it's like you're living in tunisia? are you?
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  4. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    loool,it's like you're living in tunisia? are you?
    Nope ,still didnt see it But I compete with Viva during our North African's lessons
    So I also study Tunisian a bit (I and I suppose I leave MA for her
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Lol Czarek no competition you win hands down I just started learning!! But I have more courage, see I embarras myself by trying to translate songs
     
  6. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Hayati inti 3al 3ayn o 3al ras <3 <3 <3 3adi tell me off Kolo ma2bool minik Aaah my algerian friend taught me the word for clothes today but I forgot ooof what a memory!!

    Czarek - 3adi 3adi algerian tunisian morrocan bidi at3alamo kolo Bas I have more algerian friends than morrocan Gosh I feel so proud of my translation I was going to thank myself...bas I couldnt think I should start a petition to thank ourselves Yallah I'll thank you and Rosa for teaching me

    Mmm I know the n7ebak (Hani Mitwasi - n7ibak song LOVE IT!!) bas I think in italian its ti amo, in spanish its te amo
    I have learnt today "a belt"=SmTa(صمطة)

    SO if we wanna say "Where is your belt"?The correct sentence should be" fina hiyya SmTa dyalak?Larosa correct me anyway
     
  7. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Hayati inti 3al 3ayn o 3al ras <3 <3 <3 3adi tell me off Kolo ma2bool minik Aaah my algerian friend taught me the word for clothes today but I forgot ooof what a memory!!

    Czarek - 3adi 3adi algerian tunisian morrocan bidi at3alamo kolo Bas I have more algerian friends than morrocan Gosh I feel so proud of my translation I was going to thank myself...bas I couldnt think I should start a petition to thank ourselves Yallah I'll thank you and Rosa for teaching me

    Mmm I know the n7ebak (Hani Mitwasi - n7ibak song LOVE IT!!) bas I think in italian its ti amo, in spanish its te amo
    yeah if only we can thank ourselves
    oh don't mention sweetpie i was just jocking you know
    if you want ,i can send you algerian,morrocan and tunisian songs so you can listen,learn how to pronounce and learn new words,
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    I have learnt today "a belt"=SmTa(صمطة)

    SO if we wanna say "Where is your belt"?The correct sentence should be" fina hiyya SmTa dyalak?Larosa correct me anyway
    this is algerian,in tunisian we say a belt ="sebta"
    it would be :wini sebttek loool
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  9. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    I would love anything you send me for sure

    Czarek - cant you just say fin smitak?
     
  10. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Lol Czarek no competition you win hands down I just started learning!! But I have more courage, see I embarras myself by trying to translate songs
    Hahaha ,no you are really "bombastic"
     
  11. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    Nope ,still didnt see it But I compete with Viva during our North African's lessons
    So I also study Tunisian a bit (I and I suppose I leave MA for her

    i hope you'll come ,i'm sure you'll like it
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  12. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I would love anything you send me for sure

    Czarek - cant you just say fin smitak?
    nope cos for "your "we use preposition "ديالك=dyaalak
     
  13. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    nope cos for "your "we sure preposition "ديالك=dyaalak
    your/yours=diyalek (morrocan and algerian)
    your/yours=mte3ek(tunisian)
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  14. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I would love anything you send me for sure

    Czarek - cant you just say fin smitak?
    Word ديال=is used a lot in MA means "belong to"

    ex ديال من هاد لكتاب؟
    Whose book is this؟
    ديال تشارك=it's Czarek's

    In some regions u can also find تاع=taa3 or متاع=mtaa3

    Word for clothes will be حوايج
    7wayyeg

    Hope Larosa you understand anything what I write here
     
  15. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    *scratches head*

    erm...erm...my poor head!! Information overload

    Morrocan/algerian: fin smita dyalak?
    Tunisian: wini sebte mte3ak?

    Aaah Rosa my friend went Tunisia yesterday I told her to please hide me in her suitcase and take me with her
     
  16. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    i hope you'll come ,i'm sure you'll like it
    with big pleasure ,I decided to go to Egypt after 5 days (cos my friends from Poland wanted me there and Friends from Egypt wanted to see me.I guess I can have a good practice in Egypt
    Like for Tunisian accent I am really poor(and I am nit familiar with French at all
     
  17. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    with big pleasure ,I decided to go to Egypt after 5 days (cos my friends from Poland wanted me there and Friends from Egypt wanted to see me.I guess I can have a good practice in Egypt
    Like for Tunisian accent I am really poor(and I am nit familiar with French at all
    aha,Egypt is beautiful,but Tunisia is different,you'll see what i mean after you visit them both
    don't worry,we don't use french that much ,especially when it comes to non-french speakers (tourists),so you'll never be not understood,we speak english too and some of us speak german
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  18. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    And they speak normal arabic
     
  19. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    *scratches head*

    erm...erm...my poor head!! Information overload

    Morrocan/algerian: fin smita dyalak?
    Tunisian: wini sebte mte3ak?

    Aaah Rosa my friend went Tunisia yesterday I told her to please hide me in her suitcase and take me with her
    loool,you don't need it suitcase honey,just come by yourself,it's not that hard,it's easy and without visa
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  20. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    hey guys here a thread i opened for you

    http://www.allthelyrics.com/forum/le...tml#post753551
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me