life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
"Güvercim" is wonderful! And the whole record is not that slow.
Deli Larosa!He may divorce because the marriage won't work and then he meets you and ... (we watch too many love movies I guess
)
not that slow but calm,liked it
i still can dream ! can't i ,i wish him all happiness in life
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
As is "Gülümse Aşkım".
In my humble opinion he's more convincing in ballads as he can use all the power of his voice.
But then I love dancing to his quick rhythms so much:-)
I'm deli about him, as you see!
"Dilim Varmaz" - OH YEAH!
Hi all.
You did great job Larosa . Gökhan Özen is my favorite Turkish singer.
By the way , Do you know that the melody of Sen beni unut song which was sung by Zeki Muren before is actually taken from an Arabic song singing by the greatest Egyptian Arabic singer Abdelhalim hafez around 1973 ( Hawel teftekerne - حاول تفتكرني-عبدالحليم حافظ
The meldoy composer is Baligh Hamdi (بليغ حمدي) not Ozer Senay as it written in the cover
Watch this video:
http://www.youtube.com/watch?v=BgRn5PHRp_Y
Sorry for my bad english .
Regards.
Last edited by FACEBOOK; 11-14-2010 at 04:33 PM.
I have found this
http://www.allthelyrics.com/forum/tu...eki-m-ren.html
zeki müren - sen beni unut - you do forget me
madem ki kalmadı bende bir umut
since not a single hope remains in me
bu elden gidelim sen beni unut
Let us Leave this Land and you do forget me
tesadüf olur da karşılaşırsak
if by coincedence we come across
yabancı durayım sen beni unut
Let me stay remote and you do forget me
kalbine aşkımdan köz bırakmadan
without Leaving ashes of my Love in your heart
ardından denecek söz bırakmadan
without Leaving words to be spoken behind
maziden bir parça iz bırakmadan
without Leaving a single trace of the past
ben toprak olayım sen beni unut
Let me be soiL and you do forget me
varsın da sensizlik kaderim olsun
and Let being without you be my destiny
yıkılsın bu dünya yerle bir olsun
may this worLd coLLapse to the ground
dilersen ecelim elinden olsun
If you wish, may my ending be in your hands
ben toprak olayım sen beni unut
Let me be soiL and you do forget me
seLimmm
gokhan's fan base is growing pepole
:O!!!!!!!!!!!!
wallahi i felt somthing arabic about this song and i tried to ignore but here you cleared something up to me
i know zeki muren,but i didn't know that this songs was his
i know abdelhalim of course ,he never dies to our eyes,baligh hamdi is one of our greatest composers if he is not the best,i should tell gokhan to edit the cover![]()
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
Thanks Larosa.
I found those 2 videos at youtube it includes Arabic and Turkish lyrics for Sen beni unut song.
Gökhan Özen-Sen beni unut (Turkish & Arabic Lyrics)
http://www.youtube.com/watch?v=56iOqKErk9E
Zeki Müren-Sen beni unut (Turkish & Arabic Lyrics)
http://www.youtube.com/watch?v=N1r6VdIG2WA
Regards
Comparing artists may seem a fruitless activity, but I feel compelled to say that Gokhan's album is a much better and fuller production than Tarkan's latest offspring. Not only is it a fully-fledged album, artistically refined and complete but it is also very enchanting, thought-provoking and moving as far as lyrics are concerned and more importantly shows new music paths in Gokhan's career!
While I love Tarkan and his music dearly, I have to say his latest album consisting of only 8 new songs, of which 4 (well 5 maybe) could resist the test of time is far from being complete and certainly disappointing to his more demanding fans.
And Gokhan's beautiful voice is at its full bloom - may it continue to touch our hearts for many years to come, masallah!![]()
wow!!! tarkan's album was amaizing,but there were fewer songs in it ,it is not rich with songs,but i adored every song ,not only because i'm a fan of tarkan but also his songs were great to my opinion
though gokhan's album is full of tasty songs !!!so i guess gokhan beated tarkan at this point
where are the turkish translators please!!!! we need this album to be translated please guys!!! and to clean yhe mess i caused too
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
Well, I actually really loved (but really, really, really!) Adımı Kalbine Yaz and Sen Çoktan Gitmişsin - I wouldn't be able to choose between them. Both will keep on giving pleasure to our ears for a long, long time :-)
As to the remaining six, well I like very much (but not to death) Kayıp and İşim Olmaz.
I am beginning to feel warmer feelings for Sevdanın Son Vuruşu (especially the chorus) and most probably will endorse it. At first I rejected it as ill-chosen for the first promotional single.
As to the rest - sorry Tarki - it would be best if they were just hidden behind "the curtain of merciful silence" :-)
Of course, as true fan I bought the record (fan-esse oblige!) but am still waiting for an album of his that will really smash me, just like KARMA did.
Last edited by Paul Orhan; 11-15-2010 at 04:00 PM. Reason: Correcting for God's sake!
my favourite one was isim olmaz,Adımı Kalbine Yaz ,and i don't know why but Sen Çoktan Gitmişsin comes at the end of the list,it made me feel sleepy,the other songs with quick rythm and house tones like acimiyacak really made me dance like crazy,as you told,no album can beat the "karma!!!"
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
few more songs i forgot to list
özlenensin
Hatıranı bir gün olsun
Söküp atmadım ben kalbimden
Kimse bilmez
Şu gülen yüzümde bir hüzün saklı oda senden
Tenimden başka bir ten bana dokunsa
Kaç yazar duygular buz tutar
Sorgusuz sualsiz sevmeler
İçinde kaybolur gider kalbin
Şimdi baska yerlerde ışıklı şehirlerde
Aldığım her nefeste özlenensin
Şimdi başka yerlerde dumanlı caddelerde
Aldığım her nefeste özlenensin
Ne hayaller kurmuştum içinde sen ve ben
Ahh özlenensin hayaller batıyor kalbime özlüyorken
Oyna
Sağıma baktım kafayı bulan var
Soluma baktım avlanan var
Bu gece yarısı burada olanlar
Tarzıma uymaz ama beni ne baglar
Oyna hadi, hadi oyna
Yükünü tutmuş malı götürenler
Özünü yitireni bize gönder
Düzene uyma içine atma
Hadi durma hadi hadi söz ver
Oyna hadi hadi oyna
Hadi dj bizi oynat
Kimini sağdan kimini soldan
Kimini yandan geceyi batlat
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
this album impressed mei hope i don't have mistakes :/ probably though someone can edit please
yaralı sevdam // my wounded love
Çıkamaz yine içinden gelse koca bir dünya // it can't get out, if this world once returns
Öyle bir dert yükledin bana // that is how (deep) of a misery you put in me
Karanlığın içinde kaç zamandır koynumda ateş // how long was your darkness inside you a fire on me
Uçurumlar dibinde görürmü insan doğsa güneş //
A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam // oh my wounded love, my dark fated(doomed) love
Seni benden çalan günü hayatımdan silemezmiydim silemezmiydim // the day you stole me from my self, didn't i try to erase that day from my life?
A benim yaralı sevdam kaderi karalı sevdam // oh my wounded love, oh my dark fated love
Seni pamuklara sarıp ömür boyu sevemezmiydim sevemezmiydim // by wrapping you in cotton (holding you softly) for a lifetime, didn't i love you in that way? couldn't i not have love you like that?
Çıkarıp seni içimden atmak kolaymı sandın // did you think it was easy to discard you from inside me like that?
Öyle sevdim ömürlük yandım // that is how (deeply) i loved, i burned a lifetime
I must say I do like his new album, way more serious then others. There's something for everyone, but LOVE is what keeps us together. I do not have anything against love so I love Gokhan Ozen love and romantic songs. Now, can someone translate or find Sezen Aksu's song "Guvercin" I tried but failed. Thanks.