hiii everybody plzzz i need a translation in english of this song : Amal Hijazi - waylak mn Allah very nice!!!
so someone can help me?
thankss in advancee
hiii everybody plzzz i need a translation in english of this song : Amal Hijazi - waylak mn Allah very nice!!!
so someone can help me?
thankss in advancee
The whole album is awesome!! Unfortunately, I don;t speak arabic.. so someone will have to come and help us![]()
Usually when Nancy, Amr or Elissa come out w/ an album, there is the whole album translated on this site wihin hours lol
What's wrong now?? Come on
No idea.. I like Amal just as much![]()
Arabic Lyrics guys
بنت صغيرة
ده فاكرني قال بنت صغيرة
غاويه المشوره اسهر في الليل
اكتب جوابات وانام على دمع العين
روح يبني وعيش ماتسبتنيش عقلك
صحصحلي وفوق متبصش فوق
ده سلامتك مين
ده فاكرني قال بنت صغيرة
غاويه المشوره اسهر في الليل
اكتب جوابات وانام وابات على دمع العين
روح يبني وعيش ماتسبتنيش عقلك
صحصحلي وفوق متبصش فوق
ده سلامتك مين
بضلك بتضلك انا سبتك
متشوف ازاي الزي سبتك
وتعبتك قوق قوق يعني اغشك انا العب فيك
طيب اقلك في كلام متزوق لونك مخطفلي متروق
معقول ده كلامي بقى يحوء بان على وجهك وحمر عينيك
ياود انت متبطل مسكنه وكفايه بئى غنى
اصلا انا ماباكيج ده انت على طول في كلام معسول
وبضيع في يومين
خود يابني وشوف واعمل معروف انا بحر غويت مابلاش طنطيط
حتغرق مين
بضلك بتضلك انا سبتك
متشوف ازاي الزي سبتك
وتعبتك قوق قوق عزبتك يعني اغشك انا والعب فيك
طيب اقلك في كلام متزوق لونك مخطفلي متروق
معقول ده كلامي بقى يحوء بان على وجهك وحمرت عينيك
ده فاكرني بنت صغيرة
غاويه المشوره
ويلك من الله
عيشتني كذبة وعملتني لعبة
جرحتلي قلبي تركتني وفليت
عشقتك وحبيت واه شو تمنيك
وحلمت نبني بيت راح البيت
فل القلب مجروح عندو عتب ع روح
صار الدمع هربان يركض ورا النسيان
عيشتني بفرحة ووعدتني بطرحة
في الله ويلك من الله يا ظالم عن قلبي تخلا
ان سألتني العالم شو بقول
رح قلون اني حبيتك فتشت ما لقيتك
منك من حالك مخجول
وردة منك مي بتبدل نجمة من دون ليلة بتخجل
واجهني لو عندك جرأة لا تكتب عزرك ع ورقة كنت مفكرتك رجال
بخاف كتير عليك
بخاف وعلى مين بدي خاف اكتر منك
اوعدني حتى وانت بعيد يبقى قلبك اكيد
اني بحبك انا
ياحبيبي والله بعرف شو صعب فراقي عنك
اشتفتلي ماتبكي عيني بتكبي عنك
روح وبكرا انا رح روح
مطرح ماكان نروح تحت خيالك انا
متخاف فيي انت مزروع متل القلب وروح
عايش فيي انا
ياحبيبي والله بعرف شو صعب فراقي عنك
اشتفتلي ماتبكي عيني بتكبي عنك
بيعاملني
ضايع مني متل عيونو غيري مش شايف حدا
كل اللي حوله بخونو الا هوه ماحدا
خايف امليله عيونو كل همومي بيبعدا
مع هيدا وكله تركته
واللي دواني جرحته
مجنون صدقني بفارق حبيبه
انشاءالله اللي صايبني عدوي مايصيبه
رز الله على كل دقيقة عشتها وقضيتها معه
يتحمل همي وتعصيبي يسمعني ومااسمعه
يحميني ويقلي عينيكي ماخلقه تالت معه
وبساعة تركته واللي فرحني وجعته
مجنون صدقني بفارق حبيبه
انشاءالله اللي صايبني عدوي مايصيبه
حلفنا بحبنا
حلفنا بحبنا ولا شي يفرق بينا غير عمرنا
ودنية هوانا حبيبي نعيشها لوحدنا
ازاي افترقنا حبيبي
عمري الحكاية ماكنش اتفقنا فرقنا حبيبي
فالنهاية مش عيزه عيشها حياتي لو انت مش معايا
بقيت كل شي بحياتي
بقيت دنيتي وهوايا
ليه تعمل كدا او مره بحياتي احب حرام كدا
خلتني اكره حياتي وليه كان كل كدا
احبك وحفتضل احبك
عمري الحكاية ماكنش اتفقنا فرقنا حبيبي
فالنهاية مش عيزه عيشها حياتي لو انت مش معايا
بقيت كل شي بحياتي
بقيت دنيتي وهوايا
ماتسميني
ماتسميني باسمي ولاتحكيني ولا كلة
ازا مابخليك ياحبيبي اسعد اناس
انا قلبي مابغني الا ان شافك متهني
والدنيا من بعدك حبيبي ما الها امان
خلي العالم يسمعنا والدنيا تغني معنا
مابنتفارق ياغالي وحيات اللي جمعنا
شو بدك
شو بدك فيي تركني وروح
قلبي مابدي بسره يبوح
بشوفك مع غيري بضحك قدامك
وانا قلبي من جوا مجروح
والمشكل ان انا بعشق
ومنك الي ومي الك
عم غار وخبي وبضحك قدامك
ونا قلبي من جوا مجروح
شو صعب علي اطلع فيك
مااقدر اضمك ولا دفيك
وبالاخر برجع بضحك قدامك
وانا قلبي من جوا مجروح
كيفك
كيفك كيفك كيف حال الغرام
وينك وينك وين هالكلام
ليش مغيرك ليش محير
عم تشوف الكون صغير
مشي نرجع مشي نجمع
اوراق الغرام
كيفك كيفك كيف حالك الغرام
وينك وينك اشتقتلك حرام
سكت الكلام برد الغرام
وين دفا المشوار
والله حرام تقسى قوام وغيري انا تختار
بدو الهوا نرجع سوا عندي حكي
كتير عليك
فوق ياقلبي فوق اصحى من وهمك بقى
روح ياشوق مش عايزه لا غرام ولا لئى
ليه المر اذوق وحبيبي في الغردئه
كتير عليك اشتاق اليك وابوس عينيك
وقول حبيبي
انت يادوب بياع قلوب وسايبني ادوب وقول نصيبي
تغيب يومين تغيب سنين
لو كنت مين مش رجعه تاني
كان ياماكان حبك زمان
قلبي اناني
قلبك غريب مالوش حبيب
حتسيب حسيب اسمع كلامي
خليك بعيد خليك وحيد
حنساك اكيد ودع غرامي
قلبي معذب
انا قلبي معتر بهواك يازين وانت يادوب ناسيني
ناسي هواك الله معاك اسالك بالله لدوم ناسيني
وانا قلبي معذب بهواك يازين وانت دوم ناسيني
ناسي هواك الله معاك اسالك بالله بددوم ناسيني
انا اللي جنيت على حالي وبقيت وحيد
شوف غيري مع قلبه بدا من جديد
لا لا اتركوني رح يرجع لي اكيد
ياسيدي ولي راح ونسى خله حبيبي حاير بعد الشفى
من غير كلام والله حرام اتحب حبيبك فجأة راح واختفى
انا اللي جنيت على حالي وبقيت وحيد
شوف غيري مع قلبه بدا من جديد
عيونك زعل
بعيونك زعل محيرني ليلة بتسافر زعلان
مايعجبني تخبي علي تضحكلي وقلبك حيران
حتى ازا عتبك بيجرحي صارحني حبيبي وريحني
وحيات عيونك ياعيوني انت الزيت والسلطان
ودعتك وانا عيني تتقلي اتحداك الليلة تنام
تسافر وبحيره اتخليني احس الدمع بطرف عيني
سفر وزعل والم غيابك اضعف من اضعف انسان
خد بالك وانته ع حالك كلمني وطمني عليك
يمكن تهدا وتصارحني عن السر الهم اللي فيك
يمكن وهم وغيره وهفوه وتعود احلى بالضحكه الاولى
وتعد من الواحد للثاني مانعرف ماهو الغلطان
ودعتك وانا عنيني تقلي اتحداك الليلة تنام
تسافر وبحيره اتخليني احس الدمع بطرف عيني
سفر وزعل والم غيابك اضعف من اضعف انسان
Enjoy!
Marjooooo 7obii here you go!
ويلك من الله
Waylak min allah
عيشتني كذبة وعملتني لعبة
3ayashtini kizbe wi3miltni li3be
You made me live a lie, you made me a toy
جرحتلي قلبي تركتني وفليت
jara7tili albi taraktni o falayt
You wounded my heart, left me and went
عشقتك وحبيت واه شو تمنيك
3shi2tak o 7abayt o ah sho tmanayt
I loved you and aaah how I wished
وحلمت نبني بيت راح البيت
wi7limit nibni bayt ra7 ilbayt
I dreamt we'll build a house, the house went
فل القلب مجروح عندو عتب ع روح
fal ilalb majro7 3indo 3atab 3al ro7
The heart is wounded, holding a grievance against the soul
صار الدمع هربان يركض ورا النسيان
sar ildam3 harban yirkod wara ilnisyan
The tears started fleeing running after forgetfulness
عيشتني بفرحة ووعدتني بطرحة
3ayashtni bafr7a wa3adnti btar7a
You made me live in happiness, you promised me a (wedding) veil
في الله ويلك من الله يا ظالم عن قلبي تخلا
Fi allah, waylak min allah, ya zalem 3an albi t5ali
There is a god, beware from His justice, oh injust you abandoned my heart
ان سألتني العالم شو بقول
In sa2latni il 3alam sho b2ol
If the world asks me what shall I say?
رح قلون اني حبيتك فتشت ما لقيتك
ra7 2olon ini 7abaytak fatasht 3lyk mal2et
I will say I loved you, I looked for you and didnt find you
منك من حالك مخجول
manak min 7alak ma5jool
Arent you ashamed of yourself?
وردة منك مي بتبدل نجمة من دون ليلة بتخجل
ilwarde min don may btidbal, nijme bdon layle btikhjal
The rose without water wilts, the star without night is shy
Ma fi shari3 aw deen byi2bal hal 7al
No law or religion accepts this condition
واجهني لو عندك جرأة لا تكتب عزرك ع ورقة كنت مفكرتك رجال
wajahni law 3indak jor2a la tiktob 3zorak 3a war2a knt mafakre inak rijal
Face me if you have the courage to, dont write your excuses on a paper, I thought you were a man
Enjoy!
Last edited by VivaPalestina; 11-22-2010 at 05:29 AM. Reason: missing line! ;)
Thank you so much! <3
Whenever you guys have time, the other translations would be lovely as wellthanks!
there is something missing:
after" lwarde min don may btidbal, nijme bdon layle btikhjal
The rose without water wilts, the star without night is shy"
there comes another sentece:
merciiii 7ayeteeeeeeee mwahhhhhhhhhhh
what??
De rien 3omri my pleasure <3
Lol Sak dont worry she was talking to mesorry about that line, Ill edit it later
![]()
"Ma Fi sharia aw Din bye2bal hal 7al"
thats the missing sentence
i'm gonna try to translate the best song of the album according to me
but be kind with me guys coz arabic isn't my native speaking i'm french=))
but since the arabic lyrics may help me here is my try
(but maybe someone will have to check this i guess!)
KEFAK كيفك
How are you?
كيفك كيفك كيف حال الغرام
keefak keefak keef hal el gharam
how are you?how is the love?
وينك وينك وين هالكلام
waynek waynek wayn hal kalam
where are u where are u?where are the words?
ليش مغيرك ليش محير
leish mghayar leish mehayar
why did u change?why are u confused?
عم تشوف الكون صغير
am betshouf el Koun sghayar
u're seeing the Universe so little
مشي نرجع مشي نجمع
mashi terjaa mashi nejmaa
come back
اوراق الغرام
aoura2 el gharam
come lets collect the leaves of passion
كيفك كيفك كيف حالك الغرام
Keefak keefak kef hal el gharam
how are u? how is the love?
وينك وينك اشتقتلك حرام
waynek waynek eshtatelak haram
where are u? i missed you,have some shame(pity)
سكت الكلام برد الغرام
saket el kalem bered el gharam
the words are silent, the love is cold
وين دفا المشوار
wayno dafa el meshwar
where is the warmful journey?
والله حرام تقسى قوام وغيري انا تختار
wallah haram te2sa awam we gheiri ena tekhtar
it's a pity u become so tough immediately and choose another girl than me
بدو الهوا نرجع سوا عندي حكي
bado el hawa nerjaa sawa andi haki w khbar
the love wants us to get back together i heard it and i had some news about it
hope it's not too bad!!but since no one is helping u i wanted to help anyways!
Last edited by taliania; 11-21-2010 at 12:11 PM.
Taliana! Amazing work! Only one mistake, 'mashi njma3 awra2 ilgharam' come lets collect the leaves of passion
Wooah you rock! Teach me french s'il vous plait?![]()
شو بدك
Shou Badek?
what do u want?
شو بدك فيي تركني وروح
what do u want from me leave me alone and go away
قلبي مابدي بسره يبوح
elbi ma bado bsero yebouh
my heart doesn't want to complain
بشوفك مع غيري بضحك قدامك
bshoufek maa gheiri bthedhak edemek
i see you with another girl i laugh in front of you
وانا قلبي من جوا مجروح
wana elbi men jowa majrouh
while my heart is hurt inside of me
والمشكل ان انا بعشق
wel moshkel ano ena baasha2ek
the problem is that i love you
ومنك الي ومي الك
ou menak eli ou meni elek
u're not mine and im not yours
عم غار وخبي وبضحك قدامك
am ghar we khabi wadhak edemek
im jealous and i hide it,i laugh in front of you
ونا قلبي من جوا مجروح
wana elbi men jowa majrouh
and my heart is hurt inside of me
شو صعب علي اطلع فيك
shou saab aliye talaa fik
it's hard for me to look at you
مااقدر اضمك ولا دفيك
ma ader domek wala dafik
i can't hug you nor warm you up
وبالاخر برجع بضحك قدامك
we bel akher berjaa badhak edemak
and in the end i keep on laughing in front of you
ونا قلبي من جوا مجروح
wana elbi men jowa majrouh
while my heart is hurt inside of me
Last edited by taliania; 11-22-2010 at 04:17 PM.
Really??? only this mistake woooow im so happy!!(i though wara2 can also mean paper??lool)
i did so much effort learning arabic this year and im proud of myself really!
in the past i was always asking people to help me for a translation but now i can do it myself!!
bien sur, tu veux apprendre le français pas de probleme!!ça serait un plaisir de t'apprendre cette langue=D